Binago ng Dutch Embassy sa Bangkok ang dokumento para sa pagpapahintulot sa kasal na nagresulta na mayroon na ngayong mga Dutch na hindi makapagpakasal sa Thailand.

Nais ng mga opisyal ng distrito ng Thai na magkaroon ng dalawang tao sa Netherlands bilang sanggunian sa sertipiko ng kasal ng Dutch embassy. Ang problema ngayon ay hindi na ito ginagawa ng Dutch embassy sa Bangkok. Dahil dito, mayroon nang mga Dutch na hindi makapag-asawa rito.

Ito ang mga taong nagbu-book ng flight at hotel sa pag-aakalang kaya nilang magpakasal dito sa Bangkok sa loob ng isang linggo. Na sa totoo lang, kung mayroon kang tamang dokumento, ay madaling gawin. Lamang (sa tingin ko) hindi pa matagal na ang nakalipas, ang desisyong ito ay kinuha para sa mga kadahilanang pangpribado upang hindi na magbigay ng mga sanggunian sa Netherlands sa dokumento ng embahada.

Ang problema ngayon ay tahasang nais ng Thai ang dalawang taong ito bilang sanggunian sa dokumento mula sa embahada, na dapat ding magsasaad na hindi ka pa kasal at ang iyong address sa Netherlands.

Tiyak na hindi dapat mangyari na ang embahada sa Bangkok ay nagbibigay ng mga sertipiko ng kasal sa mga mamamayang Dutch na pagkatapos ay pumunta sa Amphur sa Bangkok o saanman upang irehistro ang kanilang kasal at pagkatapos ay tinanggihan? Ito ang mga taong maaaring nag-iipon ng isang buong taon para sa wakas ay makapag-asawa na rin dito sa Thailand at maaaring nagbabakasyon din at galing din sa gitna ng kanilang fiancee at hindi na lang makapag-asawa dito!

Ang isang solusyon ay dapat mahanap nang mabilis! Syempre pwede ka rin magpakasal sa Netherlands, pero dito sa Thailand mas masaya yun, di ba? At mas mura!

Ang pagbibigay ng isang dokumento kung saan maaari mo nang ipagpalagay na ang mga tao ay hindi maaaring magpakasal ay talagang hindi katanggap-tanggap at iresponsable. Napakasama para sa mga Dutch na mangyari ito, ngunit ano ang mararamdaman mo bilang isang Thai na tinatanggihan kang magpakasal sa iyong sariling bansa? Halos hindi ko maisip, lalo na kung titingnan mo ang emosyonal na karanasan ng Thai, kung ano ang ginagawa mo sa mga taong ito sa ganitong iresponsableng paraan ng pagpapalit lang ng dokumento, marahil nang hindi man lang tinitingnan kung tinatanggap pa ba ito sa opisina ng distrito.

I really have almost no words for it pero iyon ang nangyayari ngayon.

Ang nakamit vriendelijke groet,

Harrie

11 tugon sa “Pagsusumite ng mambabasa: Hindi makapag-asawa sa Thailand dahil inamyenda ng embahada ang dokumento ng lisensya sa kasal”

  1. Khun Peter (editor) sabi pataas

    Mahal na Harry, bago isumite ang emosyonal na talumpating ito, na-miss ko ang pinaka-kawili-wili: Nagtanong ka ba sa Embahada sa Bangkok kung bakit binago ang form? Kung tatanungin mo ang tanong na iyon makakakuha ka ng magandang tugon at malalaman mo kaagad kung bakit.
    Hindi ko maisip na gumawa ng ganoong bagay... Sasabihin mo sa iyong sarili "Sa tingin ko ito ay tungkol sa privacy". Ngunit hindi ka dapat magsimulang manghula bago kahihiyan ang embahada, may dapat kang malaman para sigurado. Kaya ang payo ko, magpadala ng email sa embahada at tanungin kung bakit nagbago ang form at ipaliwanag ang sitwasyon.

  2. Rob V. sabi pataas

    Tulad ni Khun Peter, ang una kong tanong ay kung ano ang naging tugon ng embahada, sila ba ang gumawa ng pagsasaayos sa batayan ng “privacy”?

    Is het inderdaad de ambassade die dit aan jou heeft medegedeeld, zijn ze op de hoogte dat dit tot problemen kan/zal lijden bij de Thaise autoriteiten? Zo nee, meld dit dan in een nette, feitelijke, e-mail aan de ambassade want het zal hun bedoeling niet zijn trouwen in Thailand onmogelijk of moeilijker te maken. Ze zullen dan vast zoeken naar een oplossing. Zo ja, wat is hun argument op aan deze aanpassing vast te houden en wat voor advies/oplossing geven ze aan mensen die nu toch in de problemen komen?

    Over het algemeen reageert de ambassade spoedig en correct op vragen en terugkoppeling. Mocht je hen dus mailen dan zal je vast een antwoord krijgen waar je iets mee kan. Men denkt doorgaans pragmatisch mee dus bondige, feitelijke terugkoppeling uit de praktijk zullen ze vast op prijs stellen, daar kan de ambassade haar dienstverlening immers mee verbeteren en zichzelf tijd besparen (minder mensen die terug komen met vragen of problemen als de formulieren correct en duidelijk zijn).

  3. BA sabi pataas

    Napakasama ng pagkakasulat nito.

    May manggas yata para ayusin. Mag-type ng tala kung saan idineklara mo na ikaw ay walang asawa, isalin ito sa Thai kung kinakailangan (maaari mo itong gawin online) at pagkatapos ay ipapirma ito sa 2 saksi, at magdagdag ng kopya ng kanilang mga ID. Tapos malamang nandoon ka rin. Kung kinakailangan, tanungin kung gusto din ng embahada na pumirma o magtimbre.

  4. kaya ako sabi pataas

    Sa pagkakaalam ko, hindi nakikialam ang NL-Amb sa BKK sa mga lalaking NL na gustong magpakasal sa TH. Dapat silang lahat ay alam para sa kanilang sarili. Mukhang hindi rin sa akin na ang Amb. kaya naman biglang nagbabago ang anyo. Dagdag pa: walang Marriage Certificate Document na ibibigay ng Amb. Kung awtorisado kang magpakasal ay hindi sakop ng NL-Amb. Mayroong Form ng Aplikasyon sa Intensiyon ng Kasal. Sa form na ito ipinapahiwatig mo ang iyong intensyon na magpakasal sa isang Thai. Mahalaga: ipinapahayag mo na ikaw ay balo, walang asawa o diborsiyado. Maaari mong kumpletuhin ang Application Declaration of Marriage Intention nang nakasulat, kaya hindi mo na kailangang pumunta sa BKK para dito. Huwag kalimutang kumpletuhin at ilakip ang Deklarasyon ng Kita. Tingnan ang website ng Amb.

    Naiisip ko na mayroon ka nito na sinamahan ng isang katas mula sa civil registry ng iyong munisipyo. Maaari ka ring humingi sa iyong bulwagan ng bayan (at ngayon ay darating na) ng Sertipiko ng Kasal. Kung mayroon kang extract na ito at/o ang Deklarasyon na isinalin at ginawang legal, handa ka na. Mangyaring tandaan: ang Amb sa BKK ay walang kinalaman dito.
    Muli: maaari kang makakuha ng Certificate of Marriage, kung saan ipinapahiwatig mo na ikaw ay walang asawa, sa iyong town hall.

    Zoals je zegt willen Thaise District Officers twee namen van NL-mensen als referentie. Mij lijkt dat jij daar zelf voor zorgt en dat niet bij de NL-Ambassade legt.
    I assume na by Officers ang ibig mong sabihin ay ang mga TH officials sa TH town hall ng lugar sa TH kung saan kayo ikakasal.
    I would go there with your as wife to inquire about what you need in terms of papers, stamps and signatures. Kung kailangan nila ng Declaration of Authority: pumunta sa iyong town hall, kung kailangan nila ng Marriage Intention: pumunta sa Embassy.
    Gusto ba nila ng mga pangalan ng 2 NL referees? Pagkatapos ay tanungin kung ano ang dapat na hitsura: sa papel, sa personal, sa pamamagitan ng selfie, atbp.

    Kung malinaw na sa iyo ang lahat, pagkatapos ay kumilos ayon sa iyong karanasan, huwag magpaloko at huwag tumalon nang napakataas sa mga puno. Ang mga website ng NL-Government at ng NL-Amb sa BKK ay nagbibigay ng lahat ng impormasyong kailangan mo. Ang pakikipag-usap sa mga opisyal ng iyong munisipyo at ng iyong asawa ay nagbibigay din ng maraming impormasyon. Good luck!

  5. Chris sabi pataas

    Mahal na Harry,
    I officially married in Thailand not too long ago. At kahit na ang mga tao ay nagtanong sa opisina ng distrito (hindi sa embahada dahil ginagawa lamang nilang legal ang mga deklarasyon ng marital status at isang income statement na ginawa sa Netherlands !!) dalawang Dutch na pangalan ng mga saksi. On the spot ay isinulat ko ang mga pangalan ng aking ina at kapatid ko sa papel na iniharap sa akin. Wala nang sakit. At hindi man lang alam ng kapatid at nanay ko na ikakasal ako sa araw na iyon!
    Gawin ang iyong sarili (at ang iyong asawa) ng isang pabor at umarkila ng isang Thai na kumpanya upang asikasuhin ang lahat para sa iyo. Kung gusto mong gawin ang lahat sa iyong sarili (upang makatipid, halimbawa) karaniwan kang umuuwi mula sa isang bastos na paggising at walang gaanong nais na piraso ng papel. At iyon ay nagtatapos sa mas maraming gastos. Ano ang masasabi ko, marami pa.

    • Soi sabi pataas

      Ang kumpanyang Thai ay hindi bibigyan ng access sa isang NL municipal counter o sa Amb, para sa isang deklarasyon ng legal na kapasidad na magpakasal o isang deklarasyon ng intensyon na magpakasal. Gawin mo ang iyong sarili, sabi ko. Maaari mong, gayunpaman, gumamit ng Thai translation company para isalin ang mga papel sa Thai. Ang nasabing kumpanya ay matatagpuan sa pasukan ng Amb.
      Nananatiling hindi mali ang pagkuha ng impormasyon na ibibigay sa opisyal ng iyong amphur. Sa TH, ang parehong mga linya sa iba't ibang mga lugar ay lubhang madaling kapitan sa iba't ibang mga interpretasyon.

  6. Chiang Mai sabi pataas

    Ang pagbabasa nito ay isang malinaw na sagot para sa mga mag-asawang gustong magpakasal sa Thailand, ngunit ipinapalagay ko na para sa mga mag-asawa na opisyal nang kasal sa Netherlands at gustong irehistro ang kanilang kasal sa Thailand, may iba pang mga patakaran o mga form. Kinakailangan ba ang ilang uri ng sertipiko ng kasal mula sa embahada sa Bangkok? Ano ang kailangan mo noon?

  7. ThailandJohn sabi pataas

    Hi Chiang Mai,

    Isang napaka bait at malinaw na tanong at umaasa din ako na magkakaroon ng napakalinaw na sagot dito.
    Want ik zou dat ook graag weten. Ik heb de NL Ambassade dit een paar keer heel vriendelijk gemaild en zelfs op verzoek van een nederlandse medewerkster bij de Ambassade , ze kwam uit helmond en was heel vriendelijk. Maar mijn mail met de vragen werden nooit beantwoord want het hoofd Als ik me goed herinner
    the hr, Jitze Bosma or something like that tumangging sagutin ang mga itinanong. Kailangan kong tumingin sa internet. At talagang hindi ko mahanap ang mga sagot doon. Makaka-send lang siya ng lame e-mails as a look on the internet, it really is there. It cost a lot of e-mail and time. In that time he could have answered my tanong ng 10 beses. At oo, bago mo kailangang magsumite ng isang form na may mga pangalan ng dalawang Dutch na tao mula sa Netherlands na may mga address at telepono. Para makakuha ng marriage certificate. Sa ahensya lang ng Amphur kung saan ka ikakasal kailangan mong magkaroon ng dalawang saksi para ikasal at maaari mo silang kunin doon. Hiwalay sa form na may 2 pangalan ng dalawang Dutch na tao na dapat mong punan sa isa sa mga dokumento para makuha ang Certificate of Marriage. Iba ang sinasabi ng lahat at panoorin mo na lang at tinulungan ka ng Dutch Embassy, ​​ngayon ay hindi ko talaga naranasan at naranasan iyon. Sa kabila ng maraming email at friendly request. At kung tatawag ka at hihingi ng Dutch employee o cleaning lady, tatanggihan lang ito ng operator. Tingnan kung anong uri ng mga reaksyon ang lumalabas nang paulit-ulit.

    Harrie Sumasang-ayon ako sa iyo, palaging may mga tao na may lahat ng swerte sa mundo at hindi nakakaranas ng mga nakakainis at nakakadismaya na mga bagay na ito. Pero hanggang ngayon hindi ko pa alam kung anong klaseng documents talaga ang kailangan mo para makakuha ng Certificate of Marriage Certificate sa NL Embassy mo, I have informed the Amphur and let them know that I only need a Certificate of Marriage and an income statement. Hindi ko na kailangan ng karagdagang kumpirmasyon, tinanggihan ni Maarja the Embassy ang impormasyon at sinabing tumingin sa internet. Sa kasamaang palad, hindi tayo ganoon katalino sa internet,

    • Patrick sabi pataas

      gumagawa ng isang pagkakaiba sa kung ano ang naririnig ko mula sa Belgian "kapwa sufferers". Ang (Belgian) embassy ay dapat mag-isyu ng dokumentong "walang hadlang sa kasal". Upang makuha ang dokumentong ito kailangan mo ng kopya mula sa Civil Registry ng iyong munisipalidad, isang orihinal na extract ng iyong birth certificate (parang gusto mong magpakasal nang hindi ipinanganak 🙂 ), kung ikaw ay kasal bago ang isang patunay ng diborsyo o isang kamatayan sertipiko mula sa iyong dating kasosyo at isang pahayag mula sa 2 tao na nagpapatotoo na alam nila ang iyong mga plano sa kasal. Lamang kapag mayroon ka ng lahat ng iyon, makakatanggap ka ng isang dokumento sa Ingles na na-legalize ng embahada, na dapat isalin sa Thai. Ang dokumentong "patunay ng walang hadlang sa kasal" ay isang bagay na hiniling ng Amphur at maaaring humantong sa mga karagdagang katanungan. Ngunit ang katotohanan na ang mga pahayag ng mga testigo ay dapat isama sa dokumentong inilabas ng embahada ay bago sa akin. Posible na ang mga pahayag ay dapat na gawing legal (at, siyempre, isang kopya ng kard ng pagkakakilanlan ng mga taong sangkot ay dapat na nakalakip) bago ang mga pahayag na ito ay maaaring ma-convert sa isang Thai na bersyon. Sa katunayan, mas mabuting tanungin muna ang Amphur kung ano ang eksaktong hinihiling nila. Pagkatapos ng lahat, ang isang Amphur ay hindi ang isa. Kapag naganap na ang kasal at gusto mong irehistro ito sa Belgium o Netherlands, dapat mong dalhin ang mga dokumento sa imigrasyon upang maging legal ang mga papeles ng kasal. Ang mga ito ay kailangan pa ring i-convert sa Dutch. Sa ngayon ay malinaw na sa akin, na sa wakas ay nagpasiya akong magpakasal kaagad sa Belgium. Sa ganoong paraan alam ko kung saan ako pumipirma... kung maaprubahan ang aplikasyon para sa kasal. Malalaman natin sa loob ng ilang buwan 🙂

  8. Evert sabi pataas

    Mukhang mas simple sa akin. Dapat ay mayroon kang extract ng populasyon mula sa Netherlands, na nagsasaad kung ikaw ay diborsiyado, walang asawa o kasal

  9. bake sabi pataas

    Hindi makokontak ang 2 taong iyon at magtatagal pa ako ng kaunti kaysa sa isang linggo dahil sa pagsasalin at legalisasyon. Ngunit lahat ng iba pa ay gumagana pa rin.

    I got married last Feb 16 and then everything went without any setbacks.

    ipadala muna lahat ng dokumento sa embahada. Ibinalik ko ito sa loob ng 10 araw. Pagkatapos ay isinalin ito at ginawang legal sa loob ng isang linggo at pagkatapos ay ikinasal kinabukasan sa amphur sa cm.

    Naiintindihan ko na maaari itong maging mas mabilis kung personal mong dalhin ito sa embahada, ngunit hindi ko naramdaman ang paglipad sa bkk.

    tagumpay


Mag-iwan ng komento

Gumagamit ang Thailandblog.nl ng cookies

Pinakamahusay na gumagana ang aming website salamat sa cookies. Sa ganitong paraan, maaalala namin ang iyong mga setting, gagawin kang personal na alok at tinutulungan mo kaming pahusayin ang kalidad ng website. Magbasa nang higit pa

Oo, gusto ko ng magandang website