Ang seremonya ng Kathin sa pagtatapos ng Pansa, Buddhist Lent, Lent. Nagbibigay ang publiko ng mga bagong damit at alay sa mga monghe. Isang napakahalagang kaganapan.

May isang punong kahel sa bakuran ng templo at ang isa sa mga monghe ay itinuring ito sa kanya. Walang sinuman ang pinayagang mamitas ng mga prutas, maging ang mga baguhan. Hanggang sa araw na iyon ay may dumating na Indian sa gate. May dala siyang patpat na tatlong metro ang haba at kasama nito ay sinukat niya ang distansya mula sa tarangkahan ng templo hanggang sa puno. Tinawag siya ng monghe, "Ano ang ginagawa mo?"

'Gusto kong gumawa ng isang malaking alay para sa seremonya ng Kathin, Kagalang-galang na Isa, ngunit ang orange na punong ito ay nasa daan. Paano ko ito mapapasok?' At hinagisan siya ng palakol ng monghe. "Hoy, Indian, putulin mo yang puno!" 

Pinutol ng Indian ang puno, kinaladkad ito at kinain ang lahat ng prutas. Inakala ng monghe na maghahandog siya ng malaking handog, ngunit walang nangyari sa loob ng dalawang araw. 'Ano yan? Bakit hindi dinadala ng Indian na iyon ang ipinangakong handog? Malamang hindi siya darating, ang bastos na iyon. Kinuha niya ako at kinain lahat ng dalandan.' Nagpasya ang monghe na bayaran siya sa uri.

paghihiganti!

Nagpasya ang Indian na magpakasal. Pinili niya si Lola Kaew na nakatira sa timog ng templo bilang kanyang nobya. Minsang pumunta ang monghe kay Lola Kaew. "Lola Kaew, papakasalan mo ba talaga yang Indian na yan?" 'Syempre!' 'Paano mo nagagawa iyan? Kinakain niya ang bituka ng tao. Pakiramdam na lang pagdating niya ulit: may buntot siya! Isa siyang tigre, alam mo!'

At pagkatapos ay pumunta siya sa Indian. "Papakasalan mo ba talaga si Lola Kaew?" 'Syempre!' 'Bakit mo naisip yan? Isa siyang masamang espiritu. Nararamdaman niya ang iyong anus, binubunot ang lahat ng iyong bituka at kinakain ang mga ito!'

Sa susunod na pagkakataon, nang magkasama sa kama ang Indian at si Lola Kaew, naramdaman ni Lola Kaew ang kanyang puwitan gamit ang kanyang mga kamay. Akala ng lalaki ay gusto niyang ipasok ang kanyang anus para bunutin ang kanyang bituka. Magandang langit! Tumalon siya sa kama at tumakbo palayo.

Kaya walang kasal. Binayaran siya ng monghe ng maganda...

Source:

Titilating mga kuwento mula sa Northern Thailand. White Lotus Books, Thailand. English na pamagat na 'A Buddha statue with balls'. Isinalin at inedit ni Erik Kuijpers. Ang may-akda ay si Viggo Brun (1943); tingnan para sa karagdagang paliwanag: https://www.thailandblog.nl/cultuur/twee-verliefde-schedels-uit-prikkelende-verhalen-uit-noord-thailand-nr-1/

Walang mga komento ang posible.


Mag-iwan ng komento

Gumagamit ang Thailandblog.nl ng cookies

Pinakamahusay na gumagana ang aming website salamat sa cookies. Sa ganitong paraan, maaalala namin ang iyong mga setting, gagawin kang personal na alok at tinutulungan mo kaming pahusayin ang kalidad ng website. Magbasa nang higit pa

Oo, gusto ko ng magandang website