Kumanta at sumayaw sa Bagong Taon ng Lahu (Sunet Suesakunkhrit / Shutterstock.com)

Ang Lahu Kin Wo New Year's Festival na naranasan ng mga Lahu mismo. Mula sa kanilang pananaw at sa kanilang mga adaptasyon sa tradisyong ito. Ngunit kahit na sa mga pagbabagong ito, ang pagkakakilanlan at mga pangunahing halaga ng Lahu ay nananatiling hindi nagbabago.

Sinasabi ng may-akda.

Ayon sa ating kasaysayan, ang mga Lahu ay umiral nang hindi bababa sa 4.500 taon. Ang aming tinubuang-bayan ay ang Tibet at ang timog-kanluran ng kasalukuyang Tsina; pagkatapos ay lumipat muna kami sa timog ng China, pagkatapos ay sa Myanmar at Thailand.

Isang grupo ang lumipat sa Chiang Tung sa Myanmar (ngayon ay Keng Tung, Kyaing Tong, Shan State, malapit sa gintong tatsulok) noong 1840, at isang grupo ang lumipat sa hilagang Thailand noong 1880, na nanirahan sa rehiyon ng Fang ng Chiang Mai.

Ngayon, humigit-kumulang 150.000 Lahu ang nakatira sa mahigit 800 nayon sa hangganan ng Thailand/Myanmar sa hilaga. Ako mismo ay isang Lahu mula sa nayon ng Huay Lu Luang, Muang, Chiang Rai.

Hayaan akong magsimula sa aming paraan ng pamumuhay. Sa loob ng maraming siglo ay nagsasanay tayo sa agrikultura at pinararangalan ang ating mga ninuno sa pamumuno ng 'tobo', ang ating espirituwal na pinuno. (Ang tobo ay ang lokal na shaman, ang gamot na tao). Mahigpit nating sinusunod ang ating mga alituntunin at iginagalang ang mga turo ng mga nakatatanda. Ang pagpasa sa mga kaugalian at ritwal ay mahalaga sa atin. At mayroon kaming isang espesyal na pagdiriwang: ang pagdiriwang ng Bagong Taon ng Kin Wo.

Isuot ang iyong pinakamagandang damit para sa Bagong Taon (Sunet Suesakunkhrit / Shutterstock.com)

Ang pagdiriwang ng Kin Wo

Ang pagdiriwang na ito, sa wikang Lahu na 'Koh Ja Wae', ay ang pagdiriwang ng Bagong Taon ng Lahu. Sa aking nayon lahat ay Kristiyano kaya't ibinase namin ang petsa sa kalendaryong Gregorian, sa Enero at sa araw na itinakda ng mga residente. 

Nagdiriwang tayo ng hindi bababa sa sampung araw ngunit hindi sa Linggo. At bawat araw ay may iba't ibang ritwal at aktibidad. Bilang halimbawa, araw 1 tayo ay nagsisimba para magpasalamat sa diyos. Day 2 nagbibigay kami ng mainit na tubig at 'Kao Pu' (black glutinous rice na hinaluan ng sesame seeds) para parangalan ang mga matatanda. Sa ibang mga araw lahat kami ay nagsusuot ng tradisyonal na damit para sa sayaw ng 'Ja Ku' sa field.

Ang larong 'saba' bukod sa iba pa sa Lahu at Mon

Pagkatapos ay mayroong mga laro tulad ng 'saba' na may bilog, kahoy na disc, football at iba pa. Ang mga ritwal lamang na may kinalaman sa animismo ay hindi na natin ginagawa dahil tayo ay mga Kristiyano na ngayon.

Ang mamuhay tulad ng Lahu ay mamuhay nang may pagkakaisa

Lumaki sa nayon ng Lahu bilang isang tunay na Lahu, sinipsip ko ang kultura at tradisyon ng Lahu mula sa murang edad. Naaalala ko pa kung gaano ako kasaya at kasabik noong sumapit ang pagdiriwang ng Kin Wo. Para sa amin ang ibig sabihin nito ay pumunta sa bayan at bumili ng mga bagong damit. Nangangahulugan din iyon na maaari naming bisitahin ang malaking lungsod isang beses sa isang taon.

Sa pamamagitan ng pagdiriwang ay lumago ang aking pagmamalaki at pagmamahal sa aking pinagmulan. Ang buhay ng Lahu ay puno ng walang pasubaling pag-ibig at pagkakaisa. Ang mga alaala ni Kin Wo ay nasusunog sa aking puso.

Halos 95% ng mga Lahu na naninirahan sa Thailand ay mayroon na ngayong nasyonalidad ng Thai. Iyon ang dahilan kung bakit mayroon na tayong parehong mga karapatan at kalayaan tulad ng iba. Maaari tayong mag-aral at mag-aplay para sa magagandang trabaho.

Source: https://you-me-we-us.com/story-view  Pagsasalin at pag-edit kay Erik Kuijpers. Ang artikulo ay pinaikli.

Para sa mga larawan ng party at ng may-akda: https://you-me-we-us.com/story/our-kin-wo-festival

May-akda: Somporn Chanoo. Isang lalaking Lahu na ipinanganak sa nayon na nagtatrabaho sa Pha Kwang Wittaya school at tumutulong sa mga mag-aaral na makipag-usap sa Thai.

6 na Tugon sa “You-Me-We-Us: 'Our Kin Wo New Year's Festival'”

  1. Tino Kuis sabi pataas

    Tuwang-tuwa ako sa mga kwentong ito, Erik.

    Maraming taon na ang nakalilipas nagpunta ako sa isang mountain hike sa Northern Thailand kasama ang isang grupo. Akala ko nasa masukal na gubat kami nang makarinig kami ng mga pag-awit ni Christian sa di kalayuan. Napakaespesyal. Linggo ng umaga noon at ilang sandali pa ay nasa isang nayon na kami ng Lahu.

    ละฮู้ Lahu sa Thai na script. Kinailangan kong hanapin ito sa aking sarili. Isang maikling -a- at isang mahabang -oe- na tunog, na may dalawang matataas na nota.

    • Erik sabi pataas

      Tino, malapit na tayong matapos! O dapat may mga bagong kwento sa site…..

      Nakahanap ako ng iba pang mga spelling para sa Lahu sa wikipedia. ชาวล่าหู่ หรือ ชาวมูเซอ

    • TheoB sabi pataas

      Minamahal na Tino at Erik,

      Sa Thai na bersyon ng artikulo ito ay nakasulat bilang ชาวลาหู่ (NL: tchao Lahòe: (Gitna, Gitna, mahaba/Mababa); Lahoe tao/bansa)

      • Tino Kuis sabi pataas

        Oo, sina TheoB, at si Erik ay may ล่าหู่ lahoe na may dalawang mahabang patinig ngunit bumabagsak at pagkatapos ay mababa ang tono. Tatlong uri ng phonetics mula Lahu hanggang Thai na may mga pagkakaiba sa pitch. Ang Lahu ay hindi isang tonal na wika at, bukod dito, tila maraming diyalekto sa Lahu.

  2. Oscar Nizen sabi pataas

    Napakasarap basahin! 25 taon na ang nakalilipas, regular akong bumisita sa rehiyon ng 'Golden Triangle' ng Thailand, at doon ko rin nakilala ang mga Hill Tribes gaya ng Mon at Lahu (nagtrabaho din sila sa Royal Projects gaya ng Doi Tung at Doi Inthanon, kung saan kami bumalik mula NL).nagbigay ng panimulang materyales para sa floriculture - ang Hari (alam mo, sino) at ang gobyerno ang nagtayo ng mga proyektong iyon bilang alternatibo sa pagtatanim ng opyo, na lubhang natanggal sa panig ng Thai). Hindi ko alam na naging Kristiyano ang Lahu! Hindi napansin noon, ngunit kawili-wiling basahin iyon ngayon. Mangyaring higit pang mga artikulo tulad nito!

  3. Rick mae chan sabi pataas

    Ang aking asawa ay Lahu, ngunit sa mga nayon dito Lahu, Thai, Akha atbp lahat ay nakatira nang magkasama. Hindi na talaga mahalaga iyon sa tingin ko. Buong Enero at Pebrero ay may mga New Year's party kung saan tayo pupunta, mula sa isang bansa o iba pa. Mayroon ding Sat Lahu na may relasyon sa isang Akha. I always like that, hindi rin kasi maintindihan ni Akha si Mosu, kaya pwede mo silang kausapin sa Thai habang ang pamilya ay nakikipag-chat sa malayo sa Mosu.


Mag-iwan ng komento

Gumagamit ang Thailandblog.nl ng cookies

Pinakamahusay na gumagana ang aming website salamat sa cookies. Sa ganitong paraan, maaalala namin ang iyong mga setting, gagawin kang personal na alok at tinutulungan mo kaming pahusayin ang kalidad ng website. Magbasa nang higit pa

Oo, gusto ko ng magandang website