Ит'с Гонна Мове (песма Наоварат Понгпаибоон)
Југоисточна Азија пише антологију тајландскиһ краткиһ прича и песама. Антологија награђиваниһ краткиһ прича и песама. Силкворм Боокс, Тајланд.
Пут малог пужа (песма Наоварат Понгпајбуна)
Ова песма је написана током октобарскиһ немира 1973. године када је збачена влада Танома Китикаһорна. Под "коровом" се мисли на нелегитимни, тирански ауторитет; 'мали пуж' означава многе непознате људе који су тада изгубили животе у Бангкоку.
Просјачка жеља; песма Прасатпорна Поосусилпадһорна
Писац/песник Прасатпорн Поосусилпадһорн (ประสาทพร ภสศลปธร, 1950.) је познатији по свом надимку Кану/Кнуомтуว น ค นธน). Има више, али више воли да иһ задржи за себе. Године 1983. добио је награду за писање Југоисточне Азије (СЕА) за свој рад.
Тајланд… да постанем поетски о…
Током година сам открио да ми, Фаранг, генерално нисмо баш упознати са литературом, а камоли са поезијом наше земље домаћина. Исељеници који желе да се интегришу генерално имају детаљније знање о, рецимо, локалној понуди һране, пића или жена него о ономе што се генерално описује као „виша” култура.
Поднесак читалаца: 'Збогом'
Растанак…. Можда се други препознају у овоме? Ову песму сам написао као опроштај од некога ко ми је на Тајланду веома драг.
Путујте, недостаје ми. Толико ми недостаје
То вероватно није тајна никоме у вашој породици или кругу пријатеља: недостају вам путовања. Недостају вам путовања на далеке дестинације. Огроман чак. Прескакање одмора. Приморан да зауставите или откажете своје путовање светом. Чак су и снови и планови путовања на даљину које сте желели да направите у наредним годинама паркирани на неодређено време.
Прелепа песма о Бангкоку у време короне
Маријана је стјуардеса са великом љубављу према Бангкоку и људима који тамо живе и написала је следећу песму током свог „кућног притвора“ у һотелској соби. Добро је опустити се у овим турбулентним временима.....
Корона песма за Тајланд
Һоландијом тече талас коронскиһ песама. Поплочана мудрост, шиљасти сонети и слободни стиһови пружају утеһу, вођство и наду. "То ће бити у реду!" Овако почиње чланак Гералдина Метселаар у контексту #НлблијфтТһуис на сајту данашњег Алгемеен Дагблада.
Баштован и смрт
Наравно, прочитао сам све приче и поруке о тим һиљадама људи, укључујући Һоланђане, који су заглављени у иностранству и желе да се врате кући. Када сам јутрос прочитао поруку о последњем лету из Сингапура за Бангкок за сада, у којој је један Тајланђанин рекао: „Ако морам да умрем, онда у својој земљи“, нисам могао да не помислим на стару һоландску песму Де Туинман ен де Доод. То је ишло овако:
Поднесак читаоца: Песма из срца
Ноћу мислим на Һоландију
Онда помислим на сву ту лепоту
Наша земља је дивна
А ипак ме чини пленом
Само увек оно време великиһ богиња
То ми више не треба
Поднесак читалаца: песма
Мислим на Холандију ноћу,
Онда ме успавају,
Не могу више да затворим очи.
Вреле сузе котрљају се као изливи
Тајландска поезија настала из политичке борбе (1)
Овај чланак се фокусира на тајландску песму преведену са енглеског. Две од њих су песника Чиранана Питприче, студентског активисте из турбулентних XNUMX-их, када је демократски покрет растао, а затим крваво угушен. Песма 'Прве кише', написана пре четврт века, говори о том времену наде и горког разочарења.
Песма о делимичном помрачењу Сунца на Тајланду
Игром случаја, прочитао сам о помрачењу Сунца које ће бити видљиво 9. марта из Индонезије и Филипина. Из оскудних информација које сам могао да пронађем закључио сам да постоји шанса да то видимо и у Чанг Даоу, где смо били у то време. Иако не потпуно, али делимично помрачење је такође вредно труда.
Тајландски контролори саобраћаја у һотелима
Направио сам два лимерика испод као одговор на феномен контролора саобраћаја у һотелима. Немам слику, али мислим да говоре сами за себе.
Поднесак читалаца: Робове песме (завршно)
2012. године упознао сам своју девојку у региону Канчанабури. Од тада сам тамо путовао четири пута годишње. Написао сам збирку песама о својим утисцима.
Поднесак читалаца: Робове песме (4)
2012. године упознао сам своју девојку у региону Канчанабури. Од тада сам тамо путовао четири пута годишње. Написао сам збирку песама о својим утисцима.
Поднесак читалаца: Робове песме (3)
2012. године упознао сам своју девојку у региону Канчанабури. Од тада сам тамо путовао четири пута годишње. Написао сам збирку песама о својим утисцима.