Pyetja për vizë në Tajlandë nr. 324/21: Cila vizë 3 mujore?

Me mesazh të dërguar
Geplaatst në Pyetje për vizë
Tags:
Nëntor 26 2021

Vraagsteller: Bart

Unë jam një burrë 68 vjeç në pension. Dua të shkoj në Tajlandë dhe të vizitoj të dashurën time për 3 muaj. Do të më duhej një vizë O jo-imigruese. Por kur shikoj në internet shoh një shpjegim të vizitës ose qëndrimit me familjen e aplikantit të rezistuar në Tajlandë (më shumë se 60 ditë)? Keni nevojë për një kopje të kartës së identitetit ose pasaportës nga një mik? prova e lidhjes me një familje në Tajlandë, cila duhet të jetë një letër ftese?

Wat is nodig voor non immigrant O visum dus?


Reagimi RonnyLatYa

Ik denk dat je bij het verkeerde lijstje kijkt. Een vriendin is officieel geen familie. Om als familie in aanmerking te komen moet er een officiële band zijn. Die is er niet met een vriendin. Daarom dat men in geval van familie ook vraagt:

“Proof of relationship to a family in Thailand e.g. marriage certificate, birth certificate, adoption certificate”’

Dat wil natuurlijk niet zeggen dat je daarom niet bij je vriendin kan verblijven of dat ze je niet kan uitnodigen.

https://hague.thaiembassy.org/th/publicservice/e-visa-categories-and-required-documents

Je moet in uw geval dan bij:

– CATEGORY 1 : Tourism and recreation related visit

4. Qëndrim më i gjatë për personat në pension (pensionist 50 vjeç e lart)

LLOJI I VIZAVE: Vizë jo-imigruese O (në pension) (90 ditë)

– Daar vind je o.a.:

“Proof of accommodation in Thailand e.g. accommodation booking, invitation letter from family/friends in Thailand, etc.”

Je vriendin moet dan in een uitnodigingbrief verklaren dat ze je uitnodigt en dat je op haar adres zal verblijven. Ze moet dat ondertekenen en een kopie van haar ID meesturen dat bewijst dat ze wel degelijk Thai is en in Thailand woont.

Zo een voorbeeld van een uitnodigingsbrief kan je vinden op de website van de Thaise Ambassade in Brussel. Shembull-of-Ftesë-Letër.pdf (thaiembassy.be) Op die van Den Haag vind ik dit niet meteen terug.

Kushtojini vëmendje sepse kjo letër në gjuhën tajlandeze është nga ambasada belge dhe për këtë arsye i drejtohet ambasadës belge. Më pas duhet të zëvendësoni Brukselin me Hagën dhe belgun me holandishten

Dit is ongeveer de vertaling van wat er in het Thais nu staat, maar ik veronderstel dat het in het Engels ook wel zal aanvaard worden.

I nderuar Konsull, Ambasada Mbretërore Tajlandeze në Bruksel

Ik, mevrouw……. Identificatienummer …………… bevestigt dat Meneer ……….. met Belgische nationaliteit zal reizen naar Thailand en bij mij op het adres … zal verblijven.

Vanaf…….tot …………

-Let op want ik zie dat ze nu ook weer een bewijs van verzekering voor je visumaanvraag eisen. Hiervoor gelden dan blijkbaar weer de oude voorwaarden. Opgelet dit staat los van de Thai Pass verzekeringseis…..

“Health Insurance statement confirming coverage for the entire intended period of stay in Thailand which explicitly mention:

Përfitimi ambulator me një shumë të siguruar jo më pak se 40,000 THB ose 1,300 EUR, dhe

Përfitimi spitalor me një shumë të siguruar jo më pak se 400,000 THB ose 13,000 EUR”

– Dëshmi financiare p.sh. pasqyrë bankare, dëshmi e fitimeve, letër sponsorizimi

Voor 90 dagen zal dit dan volgens de laatste gegevens 3 x 1000 Euro moeten zijn of de som van minstens 3000 Euro op je bankrekening.

 – Keni një kërkesë për vizë për Ronny-n? Perdore kontakt! -

Asnjë koment nuk është i mundur.


Lini një koment

Thailandblog.nl përdor cookie

Faqja jonë e internetit funksionon më së miri falë cookies. Në këtë mënyrë ne mund të kujtojmë cilësimet tuaja, t'ju bëjmë një ofertë personale dhe ju na ndihmoni të përmirësojmë cilësinë e faqes në internet. Lexo më shumë

Po, dua një faqe interneti të mirë