Wat arun

Wat arun

Edhe pse është shkruar shumë për Bangkokun, është gjithmonë befasuese të zbulosh këndvështrime të reja. Për shembull, emri Bangkok rrjedh nga një emër i vjetër ekzistues në këtë vend 'Bahng Gawk' (บางกอก). Bahng (บาง) do të thotë vend dhe Gawk (กอก) do të thotë ullinj. Bahng Gawk do të kishte qenë një vend me shumë pemë ulliri.

Pas një prezantimi të shkurtër, Wat Arun, i emëruar pas Zotit hindu Aruna, është i pari që është ndërtuar në vendin e mëparshëm të kryeqytetit të Tajlandës Thonburi në bregun perëndimor të lumit Chao Phraya. Tashmë nën sundimin e mbretit Chulalongkorn (Rama V, 1868-1910) u bë një restaurim i madh. Puna më e gjerë e restaurimit në prang u krye midis viteve 2013 dhe 2017. Shumë pjesë të thyera prej porcelani kinez u zëvendësuan si dhe çimentoja e vjetër u zëvendësua me suva origjinale gëlqereje. Çdo 10 vjet bëhet një riparim i madh për të mbajtur Wat Arun (Tempulli Mbretëror) në gjendje të mirë. Sidoqoftë, tashmë më 22 mars 1784, statuja e Budës "smerald jeshile" (e bërë nga lodh) u transferua në Wat Phra Kaew të përfunduar në terrenin e madh të pallatit. Atje, ndërrimi i rrobave të statujës së Budës bëhet tre herë në vit në përputhje me ndryshimin e stinëve të kryera nga mbreti.

Statuja e Budës së Artë

Turneu vazhdon me një vizitë në Wat Traimit me statujën e tij të çmuar të artë të Budës, me origjinë nga koha e dinastisë Thai Sukhothai (1238 – 1583). Pas kësaj, Chinatown do të vizitohet më tej. Shumë tezga të shkëlqyera ushqimore janë të mbrojtura, madje edhe nga Joost Bijster një kuzhinier farang, i cili gjen frymëzim këtu.

Në parkun Lumpini, ndër të tjera, shumë njerëz e përdorin për sporte dhe vrapim. Të gjithë i përmbahen rregullit për të vrapuar në të njëjtin drejtim dhe për të ndaluar në orën 18.00:2016 për të luajtur himnin kombëtar. Kjo video diskuton vdekjen e mbretit Bhumibol në vitin 1, e cila pati një ndikim të madh në popullatë me një periudhë zie prej XNUMX viti.

Përmbytjet

Qyteti i madh me miliona banorë konsumon aq shumë ujë sa qyteti po fundoset mesatarisht 1 metër në 10 vjet në një sërë vendesh! Është interesante se rrugët janë të ngritura, ndërsa shtigjet mbeten më të ulëta dhe ndërtesat pas janë akoma më të ulëta, siç tregon rrobaqepësi Princi Raja nga dyqani i tij. Kjo shkakton shumë shqetësime gjatë përmbytjeve. Në nëntor 2011, shqetësimi ishte aq i madh sa grupi holandez Swing College u detyrua të zhvendosej në Pattaya ku u dha koncerti në Silver Lake Vine Yard në teatrin e hapur. Kripëzimi i lumit Chao Phraya është një problem tjetër.

Krung Thep

Më në fund, diskutohet emërtimi i Bangkok, Krung Thep. Fshati i peshkimit i 215 viteve më parë mori një emër tjetër. Pothuajse të gjitha propozimet që u parashtruan në atë kohë janë pranuar dhe kjo krijoi emrin më të gjatë të qytetit në botë, 169 pjesë: Krung Thep Mahanakhon Amon Rattanakosin Mahinthara Ayuthaya Mahadilok Phop Noppharat Ratchathani Burirom Udomratchaniwet Mahasathan Amon Piman Awakatukamsitan Sathitsan.

Ju mund ta mësoni dhe mbani mend këtë emër nga një këngë e vitit 1989 "Krung Thep Maha Nakhon" nga grupi rock tajlandez Asanee-Wasan, i cili përsërit emrin e plotë të qytetit në këngë.

Burimi: Dokumentari DW, Exploring Thailand

– Zhvendoset në kujtim të Lodewijk Lagemaat † 24 shkurt 2021 –

 

5 përgjigje për "Pikëpamjet e reja në Bangkok (Video)"

  1. Tino Kuis thotë lart

    Emri i vërtetë Thai i Bangkok:

    Krung Thep Mahanakhon Amon Rattanakosin Mahinthara Ayuthaya Mahadilok Phop Noppharat Ratchathani Burirom Udomratchaniwet Mahasathan Amon Piman Awatan Sathit Sakkathattiya Witsanukam Prasit.

    Dhe kjo do të thotë:

    Qyteti i engjëjve, qyteti i madh, vendbanimi i Budës së smeraldit, qyteti i padepërtueshëm (ndryshe nga Ayutthaya) i perëndisë Indra, kryeqyteti i madh i botës i pajisur me nëntë gurë të çmuar, qyteti i lumtur, i pasur me një Pallat të madh Mbretëror që i ngjan banesës qiellore ku mbretëron zoti i rimishëruar, qytet i dhënë nga Indra dhe i ndërtuar nga Vishnukarn.

    E bukur nuk është.

    • TheoB thotë lart

      Video e mirë dhe realiste për qytetin nga Deutsche Welle.

      Për të interesuarit, emri mund të lexohet në shkrimin Thai në https://nl.wikipedia.org/wiki/Bangkok

  2. Stan thotë lart

    'Bahng Gawk', provo ta shqiptosh atë… Një përkthim i çuditshëm fonetik në anglisht. "G" nuk ekziston as në Thai. Do ta shkruaja fonetikisht shqiptimin në holandisht si 'Baang Kok'.

    • Erik thotë lart

      Dakord me ty Stan. Shkronja tajlandeze ก është një K 'e butë' për njerëzit që flasin tajlandisht, por njerëzit që flasin gjermanisht e quajnë atë G sepse gjermanishtja e njeh K të butë në fjalë si Gut dhe Geld.

      Për ne është një K, sepse gjuha jonë nuk njeh dallim midis një K të butë dhe një K të fortë. Por përsëri ne jemi me fat që kemi ei, ij, y, ui, eu, z dhe scr… Kjo është ajo që e bën gjuhën një temë kaq interesante.

  3. KC thotë lart

    Wow, video e bukur!


Lini një koment

Thailandblog.nl përdor cookie

Faqja jonë e internetit funksionon më së miri falë cookies. Në këtë mënyrë ne mund të kujtojmë cilësimet tuaja, t'ju bëjmë një ofertë personale dhe ju na ndihmoni të përmirësojmë cilësinë e faqes në internet. Lexo më shumë

Po, dua një faqe interneti të mirë