Pse njerëzit hanë tre herë në ditë

Nga Editoriali
Geplaatst në sfond, Legjenda dhe saga
Tags: ,
19 shtator 2013

Një buall duhet t'u japë njerëzve një mesazh nga perëndia e shiut Phaya Taen. Por bualli është pak harrues. Ai u thotë njerëzve të hanë tre vakte në ditë dhe harron se mesazhi ishte një vakt çdo tre ditë. Rezultati: ai duhet të shkojë duke buallicuar në fushat e orizit në mënyrë që njerëzit të kenë mjaft për të ngrënë.

Këtu është një përrallë që pedagogu në pension në anglisht në Universitetin Mahasarakham, Wajuppa Tossa (62) e tregoi së fundmi gjatë Takimit Satelitor 2013 të Federatës Ndërkombëtare të Shoqatave dhe Institucioneve të Bibliotekave në Bangkok. Jo në dialektin verilindor, siç bën ajo zakonisht, por në anglisht dhe shoqëruar me muzikë nga Isani.

Wajuppa e ka bërë misionin e saj të jetës ruajtjen e përrallave popullore rajonale. Ajo filloi ta bënte atë kur ishte ende duke dhënë mësim. Si detyrë përfundimtare e kursit të saj të përkthimit, studentët duhej të mblidhnin tregime në fshatin e tyre dhe t'i përkthenin ato në anglisht. Kjo u nda në të dyja anët: ajo ndërtoi një koleksion përrallash popullore nga i gjithë vendi, të moshuarit nuk ndiheshin të përjashtuar dhe studentët mësuan shumë nga të moshuarit.

Koleksioni tani përmban më shumë se njëqind përralla popullore nga i gjithë vendi, si në audio ashtu edhe në video, dhe shumë prej tyre janë dixhitalizuar. Në klasat e saj në anglisht, studentët hulumtonin historitë, i riinterpretonin ato dhe i treguan në klasë. Kur Wajuppa u tregon këto ditë, rrëfimi është i përshtatur nga muzika.

Ideja për të ringjallur folklorin lindi në vitin 1991 kur Wajuppa zbuloi se shumë fëmijë të moshës parashkollore nuk flisnin dialektin Isaan. Si pasojë, ata nuk mund të komunikonin mirë me gjyshërit e tyre.

“Kur brezat e rinj nuk flasin dialektin e tyre dhe nuk i dëgjojnë ato përralla popullore, humbet kultura, traditat dhe mënyra e jetesës vendase. Sepse janë të fshehura mes rreshtave. Në vend që të mësonin për folklorin e tyre, fëmijët u argëtuan me Hirushen dhe Borëbardhën. '

Vetë Wajuppa, kur ishte e re, dëgjoi shumë histori nga prindërit dhe gjyshërit e saj. Në atë kohë ishte normale që fëmijët të flisnin dialektin isan në shtëpi dhe të mësonin tajlandisht në shkollë. Por në dekadën e fundit, dialekti verilindor është zhdukur, thotë ajo. Prindërit mendojnë se kjo i vë fëmijët në disavantazh. "Ata nuk mendojnë se është mirë kur fëmijët e tyre flasin dialekt në publik."

(Burimi: postë në Bangkok, 17 shtator 2013)

Faqja kryesore e fotove: Wajuppa Tossa gjatë Ditës Kombëtare të Fëmijëve në shkurt.

1 përgjigje për "Pse njerëzit hanë tre herë në ditë"

  1. Sven thotë lart

    Fakti që dialektet e të folurit po zhduken këtu në Tajlandë dhe më pas në Isaan është shumë për të ardhur keq, por jo unik. Edhe në Belgjikë, njerëzit po përpiqen të ndalojnë dialektin, prandaj në shumë qytete po krijohen grupe për të ruajtur dialektin, për shembull “De Gentse Sosieteit” nuk di emrat e grupeve në qytetet e tjera. Personalisht, nuk mendoj se kjo është e justifikueshme sepse, siç u tha, varfëron kulturën e një vendi apo rajoni.


Lini një koment

Thailandblog.nl përdor cookie

Faqja jonë e internetit funksionon më së miri falë cookies. Në këtë mënyrë ne mund të kujtojmë cilësimet tuaja, t'ju bëjmë një ofertë personale dhe ju na ndihmoni të përmirësojmë cilësinë e faqes në internet. Lexo më shumë

Po, dua një faqe interneti të mirë