Të nderuar lexues,

Disa vite më parë, në Tajlandë pati një mungesë serioze të mësuesve të gjuhës angleze. Prandaj, të huajt mund të merrnin një leje pune mjaft lehtë.

Unë jam duke menduar të shkoj në Tajlandë dhe kam përvojë si mësuese e anglishtes. Situata është ende e njëjtë apo ka ndryshuar?

Më pëlqen ta dëgjoj,

Andries

8 Përgjigje për “Pyetja e lexuesit: A ka ende mungesë mësuesish të anglishtes në Tajlandë?”

  1. Paul thotë lart

    Ka një mungesë të madhe të mësuesve të anglishtes

  2. John Chiang Rai thotë lart

    Nëse ka mungesë mësuesish për gjuhën angleze, ndoshta më së miri mund ta zbuloni në konsullatën tajlandeze. Ata gjithashtu mund t'ju tregojnë se çfarë letrash dhe arsimi ju nevojiten për t'u kualifikuar për një leje të mundshme pune. E vetmja gjë që di, por kjo nuk është asgjë e re, se mes mësuesve tajlandez ka shumë të ashtuquajtur mësues të anglishtes, cilësia e të cilëve lë shumë për të dëshiruar. Duke qenë vetë një anglez, shpesh vihem në kontakt me mësues që mësojnë gjuhën angleze në takime nga palë të treta. Në përvojën time, shumë mësues, me disa përjashtime, pëlqejnë ta shtyjnë veten përpara një bisede sepse nuk kanë besim në aftësitë e tyre.

  3. rene23 thotë lart

    Ka një mungesë të madhe mësuesish të anglishtes, por është shumë e vështirë të marrësh një leje pune.
    43.000 mësues të anglishtes tajlandeze mezi e flasin gjuhën vetë dhe dështuan masivisht (97%) në një test të thjeshtë të anglishtes vitin e kaluar.
    Mendoj se është çështje politike.
    Ata nuk bëjnë asgjë për të siguruar një arsimim të mirë në këtë gjuhë botërore dhe me sa duket nuk e shohin se për këtë arsye Tajlanda është shumë prapa ekonomikisht në krahasim me, për shembull, Singapori, Malajzia dhe Vietnami.
    Shko provoni, fat të mirë!

  4. janbeute thotë lart

    Me sa di unë, qeveria tajlandeze aktualisht po redukton ashpër mësuesit e huaj përsa i përket politikës arsimore angleze.
    Madje kam përshtypjen se në shkollat ​​e mesme, ndër të tjera, gjithnjë e më pak po mësohet anglishtja.
    Dikur kishte projekte ku një grup të rinjsh vinin në derën time të farangit me një detyrë shkollore.
    Unë kurrë nuk kam parë një gjë të tillë që nga vitet e fundit.
    Kudo që shkoj këto ditë, sipas standardeve tajlandeze, të rinjtë që diplomohen nuk janë më në gjendje ose nuk dëshirojnë të flasin asnjë fjalë anglisht.
    Më besoni, unë kontaktoj çdo ditë me të rinjtë, edhe nëse është në Tesco lokale ose në një degë bankare të njohur ose diçka të tillë.
    Askush nuk flet dhe nuk bën më asnjë përpjekje për t'u kuptuar në anglisht në asnjë mënyrë.
    Kjo ishte krejtësisht ndryshe gjatë regjimit Thaksin Shinawatra, pasi unë punova si mësues ndihmës mbi baza vullnetare në shkollën tonë të mesme lokale për një kohë.
    Kohët e fundit pati një pyetje në një blog tjetër në internet.
    Dikush pyeti se ku mund të gjej një bankë në Chiangmai me staf anglishtfolës.
    Dikush dha një përgjigje që ishte, shkoni në Filipine.

    Jan Beute.

  5. Renee Martin thotë lart

    Ju duhet një diplomë BA dhe, për shembull, një diplomë TEFL për një leje pune. Kjo duhet të kërkohet nga një institut i njohur trajnimi ku do të punoni. Ka edhe shumë mësues pa këto kualifikime që punojnë në Tajlandë. Një faqe interneti ku mund të merrni më shumë informacion është për shembull: http://www.ajarn.com

  6. Peter Bot Bang Saray thotë lart

    Po, ka mungesë të mësuesve vendas të anglishtes. l. Nëse njihni dikë që flet anglisht amtare dhe është diplomuar në të dhe kërkon disa orë pune, ju lutemi kontaktoni AUA Pattaya in Central Festival në katin e 4-të në anë të rrugës së plazhit ose email në adresën [email mbrojtur]

  7. RonnyLatPhrao thotë lart

    Viza ED është për të ndjekur klasa. Kjo do të thotë që nuk mund të aplikoni për një leje pune për të dhënë mësim.

    Por me të vërtetë kam lexuar edhe disa herë që duan të reduktojnë numrin e mësuesve të huaj të anglishtes dhe t'i zëvendësojnë me ata tajlandez.

  8. Shënoje thotë lart

    Ka ende një nevojë të madhe për mësues të anglishtes.

    Programet për tërheqjen e mësuesve të huaj po rishikohen, lexohen të pakësuara. Qeveria tajlandeze nën Junta po përpiqet të trajnojë më mirë mësuesit tajlandez të anglishtes, për shembull përmes një marrëveshjeje me Këshillin Britanik për praktika jashtë vendit.

    Pyetja është nëse kjo do të bëjë shumë ndryshim. Është për t'u frikësuar se për shumë mësues të anglishtes tajlandeze, miqtë e miqve, familjen e familjes, praktika e huaj do të bëhet më shumë një udhëtim i sponsorizuar. Kam dëgjuar një histori shumë entuziaste për një praktikë të tillë jashtë vendit nga kunata ime tajlandeze. Sanuk sanouk. Suway Suway, Kjo mësuese angleze e shkollës së mesme nuk më foli asnjë fjalë anglisht para praktikës... dhe ajo ende nuk flet pas praktikës. Ajo gjithmonë përgjigjet në tajlandisht kur unë i flas në anglisht. Nëse formulimi im është paksa shumë i ndërlikuar, ajo as që më kupton fare. Njohuri të kufizuara pasive të anglishtes bazë mendoj... shumë si njohuritë e mia për gjuhën tajlandeze. 🙂

    Programet për mësuesit e huaj të anglishtes që ende funksiononin në qeveritë e mëparshme u ndikuan gjithashtu nga të gjitha llojet e "situatave". Një shembull: Nga 55.000 baht në muaj që Ministria e Arsimit paguante më parë për një mësues të huaj të anglishtes, ai rrallë merrte më shumë se 35.000 baht. Një “kosto e përgjithshme” më se e rëndësishme për miqtë e miqve të pajisjes… TIT.

    Por nëse jeni të prerë nga pëlhura e duhur (pedagogjike?), ndoshta do të funksionojë. Unë ende shoh një mësues të gjuhës angleze me mendime të tjera thellë në Tajlandë rurale. Shumë mësues kinezë mësojnë gjithashtu gjuhën kineze.


Lini një koment

Thailandblog.nl përdor cookie

Faqja jonë e internetit funksionon më së miri falë cookies. Në këtë mënyrë ne mund të kujtojmë cilësimet tuaja, t'ju bëjmë një ofertë personale dhe ju na ndihmoni të përmirësojmë cilësinë e faqes në internet. Lexo më shumë

Po, dua një faqe interneti të mirë