Mirë se vini në Thailandblog.nl
Me 275.000 vizita në muaj, Thailandblog është komuniteti më i madh i Tajlandës në Holandë dhe Belgjikë.
Regjistrohu për buletinin tonë falas me e-mail dhe qëndro i informuar!
newsletter
Cilësimi i gjuhës
Vlerësoni Baht Thai
Sponsor
Komentet e fundit
- Henk: Plazhi është i gjatë. A e di ndokush se ku ndodhet perafërsisht?
- Ger Korat: Në verilindje ka vetëm 3 qytete të mëdha që kanë të drejtë për një ndalesë: Korat, Khon Kaen dhe Udon. Khon Kaen dhe Udo
- Johnny B.G: Është se ka progres në atë fushë dhe se në disa vende ka restorante mjaft të këndshme, supermarkete me artikuj të ndryshëm.
- GeertP: Po Erik, jo shumë kohë më parë "njohësit e kafesë" holandeze shkuan me pushime me kasollen e tyre pas makinës
- Mikrofon: Hahaha Lieven nga e merr, pa shikuar llumin e kafes? Historitë tuaja janë gjithmonë të shkëlqyera. Kam marrë nga j përsëri
- Eric Kuypers: Rudolf, kjo është e mrekullueshme! Prandaj, shfuqizoni të gjitha aeroportet rajonale në Tajlandë dhe ato ndërkombëtare, sepse as kjo nuk është për të mirë
- Rudolf: Kush janë ata njerëz që udhëtojnë me HSL për në Shangai? Kjo është elita e pasur. Cili është përfitimi për tajlandezët e zakonshëm nga ky projekt shumë i shtrenjtë?
- RonnyLatYa: Për të aplikuar për një zgjatje njëvjeçare në Tajlandë, njohuritë dixhitale nuk kërkohen në asnjë moment. Ishte aty edhe 30 vjet më parë
- Willem: Pattaya
- Eric Kuypers: Lieven, nuk e lexoj, por e di: s'kam pse të të shërbej kafe me një mini lugë Buisman. Ne e kishim atë
- Rudolf: Në fshat gjithmonë përpiqem t'i mësoj njerëzit se sjellja e tyre përcakton edhe sjelljen e qenit. Populli ka një rr
- Johannes: Mrekullueshëm i njohur dhe me humor. Tani për një histori të shijshme për truket dhe truket e baristëve të sotëm
- Bert: Ky tren ka gjithmonë shumë më tepër ndalesa se avioni. Për shembull, Korati nuk ka një aeroport me një fluturim operativ pasagjerësh
- Rob V.: Kaq pak? Unë mendoj se ai vendos shumë! Një HSL e vërtetë do të duhet të vrapojë të paktën 300-400 km nga Bangkok në tjetrin
- H. Revoort: ….Bluz kafeje Acorn…..
Sponsor
Bangkok përsëri
Menyja
Skedarët
paraqes
- sfond
- Activiteiten
- Reklamues
- program
- Pyetje tatimore
- Pyetja e Belgjikës
- Pamjet
- E çuditshme
- Budizëm
- Recensionet e librave
- Kolonë
- Koronakrizë
- kulturë
- Ditari
- Dating
- Java e
- Rekord
- Për të zhytur
- Ekonomitë
- Një ditë në jetën e…..
- Ishujt
- Ushqim dhe pije
- Ngjarje dhe festivale
- Festivali i balonave
- Festivali i ombrellës Bo Sang
- Garat e buallit
- Festivali i Luleve në Chiang Mai
- viti i Ri kinez
- Partia e Hënë e Plotë
- Krishtlindje
- Festivali i Lotusit – Rub Bua
- Loy Krathong
- Naga Fireball Festival
- Festa e Vitit të Ri
- Phi ta khon
- Festival Vegjetarian Phuket
- Festivali i raketave - Bun Bang Fai
- Songkran - Viti i Ri Thai
- Festivali i Fishekzjarrëve në Pattaya
- Të huajt dhe pensionistët
- Aow
- Sigurimi i makinës
- Bankare
- Taksa në Holandë
- Taksa e Tajlandës
- Ambasada belge
- Autoritetet tatimore belge
- Dëshmi e jetës
- DigiD
- Emigroj
- Të marrësh me qira një shtëpi
- Blej një shtëpi
- Ne kujtim
- Deklarata e të ardhurave
- King
- Kosto jetese
- Ambasada holandeze
- Qeveria holandeze
- Shoqata holandeze
- Lajm
- Duke ndërruar jetë
- Pasaporta
- Pension
- Patentë shoferi
- Shpërndarjet
- Zgjedhjet
- Sigurimi në përgjithësi
- Shih
- punë
- Spitali
- Sigurim shëndetsor
- Flora dhe Fauna
- Fotoja e javës
- Gadgets
- Paratë dhe financat
- Histori
- Shëndetësor
- Organizatat bamirëse
- Hotele
- Duke parë shtëpitë
- Isani
- Khan Peter
- Koh Mook
- Mbreti Bhumibol
- Të jetosh në Tajlandë
- Dorëzimi i lexuesit
- Thirrja e lexuesit
- Këshilla për lexuesit
- Pyetja e lexuesit
- Shoqëria
- treg
- Turizmi mjekësor
- Mjedis
- Jeta e natës
- Lajme nga Holanda dhe Belgjika
- Lajme nga Tajlanda
- Sipërmarrësit dhe kompanitë
- Arsimi
- Hulumtim
- Zbuloni Tajlandën
- komente
- Jashtëzakonshme
- Për të thirrur në veprim
- Përmbytjet 2011
- Përmbytjet 2012
- Përmbytjet 2013
- Përmbytjet 2014
- Hibernate
- Politikë
- Sondazh
- Histori udhëtimesh
- Udhëtoj
- marrëdhëniet
- pazar
- mediat sociale
- Spa & Wellness
- Sport
- Qytetet
- Deklarata e javës
- Plazhi
- Taal
- Në shitje
- Procedura TEV
- Tajlanda në përgjithësi
- Tajlandë me fëmijë
- këshilla tajlandeze
- Masazh Thai
- Turizmi
- Duke dale
- Monedha - Baht Thai
- Nga redaktorët
- Prona
- Trafiku dhe transporti
- Viza për qëndrim të shkurtër
- Vizë për qëndrim të gjatë
- Pyetje për vizë
- Biletat e linjës ajrore
- Pyetja e javës
- Moti dhe klima
Sponsor
Përkthime të mohimit
Thailandblog përdor përkthime makinerike në shumë gjuhë. Përdorimi i informacionit të përkthyer është në rrezikun tuaj. Ne nuk jemi përgjegjës për gabimet në përkthime.
Lexoni tonë të plotë këtu mohim.
Të drejtat e autorit
© E drejta e autorit Thailandblog 2024. Të gjitha të drejtat e rezervuara. Nëse nuk përcaktohet ndryshe, të gjitha të drejtat për informacionin (tekst, imazh, zë, video, etj.) që gjeni në këtë sajt i përkasin Thailandblog.nl dhe autorëve të tij (blogerëve).
Marrja e plotë ose e pjesshme, vendosja në sajte të tjera, riprodhimi në çfarëdo mënyre tjetër dhe/ose përdorimi komercial i këtij informacioni nuk lejohet, përveç rastit kur është dhënë leje e shprehur me shkrim nga Thailandblog.
Lidhja dhe referimi në faqet në këtë faqe interneti lejohet.
Fillimi » Pyetja e lexuesit » Pyetja e Tajlandës: Këshilli i qytetit në Belgjikë kërkon një "provë kombësie" për një vizë martese
Pyetja e Tajlandës: Këshilli i qytetit në Belgjikë kërkon një "provë kombësie" për një vizë martese
Të nderuar lexues,
Për një vizë martese, administrata ime komunale në Belgjikë kërkon një “provë të shtetësisë” dhe sigurisht shumë dokumente të tjera. Shoqja ime nuk mund ta merrte këtë nga bashkia e qytetit të saj të lindjes (Sisaket). Gjithashtu u provua sot në Bashkinë e Phuket. Ata nuk dinë asgjë dhe nuk e dinë këtë dokument.
A e di dikush se ku mund ta kërkoj këtë apo si e quajnë në Tajlandë?
Faleminderit paraprakisht
regards,
Bërsi për kafshët
Redaktorët: A keni një pyetje për lexuesit e Thailandblog? Perdore kontakt.
i dashur,
Këtë do ta pyes gruan time nesër. Ai është aktualisht në Tajlandë dhe e njeh atë dokument.
Si mund t'ju kontaktoj me atë informacion?
Djalosh
Thjesht postoni përgjigjen në një koment në Thailandblog. A i ndihmon njerëzit e tjerë që mund të kenë ose jo të përballen me të njëjtin problem?
Faleminderit,
Adresa e e-mail-it tim është [email mbrojtur]
duhet të mjaftojë një certifikatë lindjeje, provojeni
Po për një pasaportë Thai?
Në Holandë, një pasaportë është gjithashtu dëshmi e identitetit.
Kështu është edhe patenta e shoferit.
Në Tajlandë, mendoj se vetëm karta e identitetit pranohet si dëshmi identiteti dhe pasaporta ka ende funksionin e saj origjinal: përkatësisht një dokument udhëtimi.
Pasaporta ose karta e identitetit është një dokument zyrtar që tregon kombësinë.
Shfaqje.
Shfaqje,
Besoj se në Tajlandë ka vetëm një provë zyrtare dhe ajo është letërnjoftimi.
Pasaporta shihet si një dokument udhëtimi në Tajlandë.
Një çertifikatë lindjeje nuk ofron dëshmi të shtetësisë.
Pse martoheni në Belgjikë dhe jo në Tajlandë?
Me “provë kombësie” supozoj se autoritetet komunale në Belgjikë nënkuptojnë prova që tregon përfundimisht se cila kombësi ka aktualisht e dashura juaj.
Ekstrakt nga regjistri i të lindurve?
Pasaporta?
(Tajlandisht) Kartën e identitetit?
Një (kopje e vërtetuar e një) pasaporte të vlefshme më duket më e përshtatshme, por nuk dëmton t'i paraqes të treja.
Marc, dyshoj për një certifikatë lindjeje, një certifikatë ditëlindjeje
Thjesht dërgoni një email në Ambasadën Belge në Bangkok. Ata janë të vetëdijshëm për gjithçka atje.
MG Dolf.
Nuk është e vërtetë, ajo gjithashtu ndryshon sipas komunës në Belgjikë. Dhe ambasada është atje për t'ju ndihmuar jashtë vendit dhe jo në Belgjikë.
Kjo nuk do të thotë letërnjoftim apo pasaportë?
Mendoj se e mbaj mend atë në ambasadën tajlandeze në Bruksel. Unë jam shumë i sigurt për të. Unë isha në Belgjikë dhe e dashura ime e atëhershme qëndronte në TH në atë kohë.
Nuk e di më se cilat dokumente (kopje) ju nevojiten për këtë. Dërgoni një email në ambasadën tajlandeze në Bruksel.
Ambasada tajlandeze në Bruksel.
Dëshmi e kombësisë Thai.
https://www.thaiembassy.be/2021/08/24/certificate-of-nationality/?lang=en
Po, edhe unë u martova me gruan time tajlandeze këtu në Belgjikë dhe shkova edhe në ambasadën tajlandeze për atë dokument.
Certifikata e lindjes dhe kujdes, tregon se ku jetoni ne Belgjike, vajzes sime i duhej nje per tu martuar ne Belgjike, duhej marre nga wtadhuis ne Surin dhe ishte perkthyer nga perkthyes te betuar nga ambasada belge ne Bangkok dhe duhej te ishte nenshkruar nga ambasada.dhe me pas na u dergua kur arritem ne bashkine e Ostendit nuk u pranua çertifikata e perkthyer e lindjes.Ne Ostend punojne me nje perkthyese te betuar, praktika shume te cuditshme per te mos perdorur fjalen??? Fatmirësisht, ne kishim një mbesë në Bangkok, e cila duhej të merrte atë certifikatë lindjeje dhe të merrte një të re dhe të nënshkruante përsëri të gjithë procesin në formën origjinale nga ambasada këtu në Ostend dhe ta përkthente nga ai përkthyesi i betuar. Bashkia, për fatin e saj, kjo copë letre i kushtoi vajzës sime 400 €. mbesa që bëri gjithçka në Tajlandë, sa do t'i kushtonte nëse do t'i duhej ta rregullonte vetë: biletat e avionit plus transportin Bangkok-Surin-Bangkok dhe akti plus përkthimin në Belgjikë Ostend ??? Është më mirë të informoheni mirë në bashkinë tuaj lokale në Belgjikë
สูติบัตร (S̄ūtibạtr) është një certifikatë lindjeje!!!
Gruaja ime e mori atë në komunën e saj të Chiang Rai.
Për një certifikatë të mundshme të 'Sjelljes së Mirë dhe Moralit' ajo mund ta merrte atë vetëm nga policia (Policia Mbretërore) në Bangkok, dhe ata përfituan mjaft prej saj (të korruptuara deri në dhe duke përfshirë)
pershendetje Baldwin
I dashur Boudewijn, a e kishte gruaja juaj ende certifikatën origjinale të lindjes? Apo mori një të re nga amfuri në Chiang Rai pa certifikatën origjinale të lindjes? Dhe nëse po, a është dhënë asaj pa paralajmërim të mëtejshëm apo duhej të sillte dëshmitarë, për shembull prindërit, vëllezërit apo motrat?
Unë jam holandez, por kjo më duket thjesht si një pasaportë.
Nuk është absolutisht një pasaportë, është certifikata e lindjes që duhet të marrësh në amfur, ky është një dokument A5 që më pas duhet ta përktheni në anglisht nga një agjenci përkthimi e certifikuar, pastaj duhet ta keni të vulosur nga Ministria e Jashtme e Tajlandës dhe më pas në ambasadë. Më pas e merrni me vete në Belgjikë dhe ju duhet gjithashtu dëshmi e statusit të pamartuar, të cilën mund ta merrni në bashkinë e Sisaket.
Më duheshin të gjitha këto që të mund të martohesha me gruan time tajlandeze në Holandë.
Pasaporta është vetëm një dokument udhëtimi dhe përdoret në Tajlandë me kartën e identitetit Thai si provë identiteti.
Kjo nuk është e vlefshme si provë identiteti.
Paç fat
I dashur Sebas, në fakt të njëjtën pyetje për ty siç e bëra unë Boudewijn. Domethënë nëse gruaja juaj kishte ende certifikatën origjinale të lindjes. Mendova se kisha lexuar më herët në Thailandblog se në parim nuk është e nevojshme të aplikoni për një certifikatë të re lindjeje në amfurin ku keni lindur, por që në ditët e sotme mund ta kërkoni në çdo komunë tajlandeze, përfshirë Bangkok. Mund të kërkohet edhe nga dikush tjetër. Gjithashtu mendova se kisha lexuar se amfuri gjithashtu ofron një version në anglisht të certifikatës së lindjes sipas kërkesës. A dini ju ose lexues të tjerë të Thailandblog-ut ndonjë gjë për këtë?
Në atë rast, termi "provë e shtetësisë" është krejtësisht i gabuar.
Certifikata e lindjes NUK vërteton se dikush ende ka shtetësi në lindje. Në një moment të jetës, dikush mund (i është dashur) të heqë dorë nga shtetësia e dhënë në lindje.
Një pasaportë, e cila lëshohet vetëm nga qeveria për qytetarët e saj, tregon kombësinë dhe për sa kohë që pasaporta është e vlefshme, mbajtësi e ka atë shtetësi.
Ju duhet shumë më tepër se kaq... duke përfshirë marrjen e një certifikate të së drejtës zakonore nga ambasada Thiasean në Belgjikë. Certifikata e lindjes, vërtetimi i vendbanimit, vërtetimi i përbërjes familjare, etj... mund të përkthehet në një nga gjuhët kombëtare të Belgjikës (pra jo anglisht), çështja tajlandeze e legalizuar nga MPJ në BKK dhe përkthimi holandisht i legalizuar nga Ambasada belge në BKK… .shih faqen e ambasadës belge në BKK: aplikimi për vizë D për martesë...është shpjeguar shumë mirë.
Përshëndetje,
Roger.
Nuk është aq e vështirë të dihet se si quhet në Thai dokumenti që vërteton kombësinë.
Kontrolloni faqen e internetit të ambasadës.
ใบรับรองสัญชาติ (Certifikata e Kombësisë) ose dëshmi e shtetësisë.
https://www.thaiembassy.be/2021/08/24/certificate-of-nationality/
Mund të befasojë shumë njerëz, por një certifikatë lindjeje (สูติบัตร) nuk është provë përfundimtare e kombësisë.
Megjithatë, shpesh kërkohet si provë se ku dhe kur keni lindur dhe cilët janë prindërit tuaj, nëse dihen.
Megjithatë, ajo nuk thotë asgjë për kombësinë tuaj aktuale, megjithëse për shumicën e njerëzve do të jetë ende e njëjtë si në lindje.
Por një person mund të ketë fituar një shtetësi tjetër midis lindjes dhe tani dhe mund të ketë hequr dorë ose të mos ketë humbur shtetësinë origjinale.
Të jap një shembull dhe të mos marrë gjithmonë si shkak martesën. Vetëm mendoni për fëmijët e birësuar ku shpesh ndodh kështu dhe që tani kanë kombësinë e prindërve birësues.
Kjo është arsyeja pse njerëzit më pas kërkojnë prova të kombësisë. Kjo pasqyron gjendjen aktuale të personit në fjalë.
Në fakt, një pasaportë ose letërnjoftim është provë më e mirë e shtetësisë aktuale sesa një certifikatë lindjeje, sepse nuk mund ta marrësh nëse nuk ke shtetësinë e vendit në fjalë.
Një certifikatë lindjeje nga një vend i caktuar sigurisht që mund të jetë vendimtar nëse dikush dëshiron të rifitojë kombësinë e atij vendi, por kjo është një histori tjetër.