Të nderuar lexues,

Po përpiqem të mësoj Thai. Kam ndjekur kurse dhe kam studiuar librat e nevojshëm. Unë mund të lexoj Thai mjaft mirë dhe madje edhe fontet moderne pa rrathë bëhen pak më të qartë për mua. Dhe kur them disa fjali tajlandeze, të gjithë mendojnë se është keng. Por tani vjen.

Çdo vit me pushime në zonën e Koratit zbuloj se të kuptuarit e bisedave thjesht nuk është e mundur. Gjithçka shkon shumë shpejt dhe tingëllon pak më ndryshe se në kurset dhe videot e shumta në YouTube. Kush e di se si mund të mësohet më mirë ky kuptim?

regards,

Wil

14 përgjigje për "Pyetja e lexuesit: Si mund ta kuptoj më mirë gjuhën tajlandeze?"

  1. Tino Kuis thotë lart

    Ekziston vetëm një metodë për të mësuar të kuptoni Thai dhe ajo është shumë të folurit dhe të dëgjuarit. Nuk e di sa kohë keni mësuar Thai. M'u deshën 2 vjet të jetoja në Tajlandë dhe të flisja vetëm Thai përpara se të mund të ndiqja siç duhet shumicën e bisedave. Videot ndihmojnë vetëm pjesërisht. Praktika është fjala magjike.

  2. Ruud thotë lart

    Është stërvitje dhe durim.
    Kurset në YouTube, me shpejtësinë e të folurit, ndoshta janë përshtatur për njerëzit që nuk janë rritur me gjuhën tajlandeze.
    Tajlandezët ndoshta e bëjnë këtë automatikisht, sepse një bisedë mes tajlandezëve është më e vështirë për mua të ndjek se sa kur ata më thonë diçka.

    Unë personalisht supozoj se të mësuarit e një gjuhe përfshin përdorimin e një pjese të re të trurit, sepse në një moment të caktuar ju gjithashtu mendoni në atë gjuhë dhe nuk përktheni më nga holandishtja.
    Ka mundësi që aty të ndërtohen edhe norma dhe vlera të reja.
    Kjo do të bëhet më e vështirë me kalimin e viteve.

  3. Babil thotë lart

    Ndoshta të marrë mësime në Korat. Mësimet tajlandeze mësohen pranë zonjës Yamo.

    • Wil thotë lart

      Ky është një këshillë e mirë Martin. Faleminderit. Unë do të shkoj deri nesër. Kështu që unë do të jem këtu për dy javë të tjera.

  4. Babil thotë lart

    Mësimet tajlandeze jepen pranë Hotel Farthai, rruga përballë Madam Yamo. Ju ndoshta mund të merrni edhe mësime të cenversimit atje.

  5. TvdM thotë lart

    Përshëndetje Wil, a e keni mësuar tajlandishten siç flitet në Bangkok dhe rreth saj? Në Korat ata flasin Isaan, që është një dialekt me ndikime nga Laosi dhe Kamboxhia. Unë jam nga Brabanti, kur flas me një mik nga Groningeni, kuptohemi mirë. Kur dy njerëz nga Groningeni flasin me njëri-tjetrin është e paimitueshme për mua.

    • khunang karo thotë lart

      Një i njohur nga Korati është i pakuptueshëm kur flet të zakonshmen "Tai Berng", një dialekt lokal tajlandez. (Është i ndryshëm nga Isan, Lao ose Kampuchea)

    • rori thotë lart

      Fillova të merrja mësime në shkollën fillore që në klasën e parë. Kjo si vullnetare dhe ndihma nga mësuesja eh (i pashëm) 52 vjeçare.
      Duke folur me fëmijët e vegjël duhet. fëmijët kanë durim dhe kënaqen duke bashkëvepruar me një hundë të çmendur të bardhë. Oh më kushtoi shumë akullore dhe karamele. Pas 4 vitesh mezi shpëtoj veten. Edhe pse flas 6 gjuhë evropiane.

      Oh, sepse ne po flasim për njerëz nga Groningeni.
      Epo, si një ish-Groninger, i lindur në Hogeland, por i rritur në rajonin e Wold, kam vështirësi të mëdha me Westerkwartiers (Grootegast dhe më gjerë) ose dikë nga Ter Apel.
      Oh dhe 80% e atyre që mendojnë se ende flasin Groningen janë të pakuptueshëm sepse 80% tashmë mendojnë se duhet të flasin holandisht (dialektin e Haarlemit) siç duhet.

  6. khunang karo thotë lart

    Po, ti thua diçka atje… Korat (Nakhon Ratchasima). Nuk i kuptoj dot vendasit. Si flasin atje është gjithashtu një mister për mua.
    Unë jam përpjekur të flas Thai për më shumë se 20 vjet. Mund ta shkruajë dhe lexojë.
    Në qytetin e madh dhe ku njerëzit janë më të zhvilluar, mund t'ia kaloj mjaft mirë.

    • Ger Korat thotë lart

      Mund të duket si Volendam ku ata gjithashtu flasin gjuhën e tyre. Në të vërtetë, nuk është Isani që ata flasin në Korat, siç mendojnë shumë, por një dialekt i tajlandishtes. Unë personalisht nuk kam asnjë problem me tajlandishten time, sepse vendi ku shkoj ose qëndroj më flet në Thai. Vërej se ky dialekt i tajlandezit flitet në Korat dhe në rajonet e provincës Chayaphum.
      Si banor i Koratit, Khon Kaen dhe Roi Et, i di dallimet. Ndjehem sikur Isaani fillon pas Khon Kaen, pra në veri dhe në lindje të Khon Kaen.

  7. GeertP thotë lart

    Zona e Koratit flet një dialekt që është shumë i vështirë për t'u ndjekur për Bangkok Thai.

  8. Wil thotë lart

    Po Jos, ndoshta është kështu, por unë jam duke kërkuar një zgjidhje.

  9. Kees thotë lart

    Ekziston vetëm një mënyrë për të përmirësuar aftësitë tuaja të të dëgjuarit dhe kjo është shumë praktikë. Merrni mësime, kërkoni nga mësuesi që të bisedojë me ju dhe sigurohuni që të jeni shpesh në situata ku duhet të komunikoni në Tajlandisht. Mund të jetë shumë frustruese, por duhet të këmbëngulni.

    Nëse një dialekt flitet në vend, kjo është një vështirësi shtesë. Nuk mund të merrni mësime për këtë, në mënyrë që të mësoni ndryshimin me tajlandishten e rregullt?

  10. Permanent thotë lart

    Korati flet një lloj dialekti që nuk mund ta mësosh në libra.
    Kjo është e vërtetë në të gjithë botën, në Belgjikë, për shembull, njerëzit flasin pranë "të civilizuar"
    Holandisht, dhjetëra dialekte flamande. Kështu që mos u shqetësoni.


Lini një koment

Thailandblog.nl përdor cookie

Faqja jonë e internetit funksionon më së miri falë cookies. Në këtë mënyrë ne mund të kujtojmë cilësimet tuaja, t'ju bëjmë një ofertë personale dhe ju na ndihmoni të përmirësojmë cilësinë e faqes në internet. Lexo më shumë

Po, dua një faqe interneti të mirë