Mërgimtarët holandezë duan të kthehen

Më shumë se dy të tretat e emigrantëve holandezë jashtë vendit përfundimisht duan të kthehen në shtëpi, sipas hulumtimit të Grupit të Inteligjencës.

Rezultatet e sondazhit mes 35.000 emigrantëve nga vende të ndryshme shfaqen në revistën javore Intermediair.

Mërgimtarët nga Holanda kryesisht shkojnë jashtë vendit për të fituar përvojë dhe për t'u njohur me kultura të tjera. Ata shpesh largohen me mendimin për t'u kthyer më vonë. Një ndryshim i madh me, për shembull, belgët dhe francezët. Ata janë jashtë vendit për shkak të krizës ekonomike dhe nuk kanë ndërmend të kthehen. Nuk është e qartë pse holandezët mendojnë ndryshe për këtë nga belgët dhe francezët.

Vendet që largohen më shpesh për t'u kthyer në vendin e tyre janë Australia (84 përqind), Brazili (74 përqind), Holanda (62 përqind) dhe Kina (61 përqind).

Rreth 90 për qind e izraelitëve, belgëve dhe grekëve nuk duan të kthehen në vendin e tyre të lindjes. Për Bjellorusinë, 95 për qind e emigrantëve nuk duan të kthehen, gjë që mund të shpjegohet me rrethanat politike në atë vend.

Holandezët kthehen shpesh për shkak të kulturës sociale në Holandë.

13 përgjigje për "Shumica e emigrantëve holandezë përfundimisht duan të kthehen"

  1. Rob V thotë lart

    Fakti që imigranti largohet “me mendimin e kthimit më vonë” duhet të jetë (pothuajse) 100%, përndryshe nuk je mërgimtar por emigrant. Në fund të fundit, një mërgimtar largohet me idenë për t'u vendosur diku tjetër përkohësisht (punë, studim, etj.). Një emigrant largohet me idenë se kjo është e përhershme. Tani njerëzit mund t'i kthehen kësaj më vonë dhe të bëjnë një zgjedhje tjetër, në mënyrë që mërgimtari të mos kthehet dhe mërgimtari të vendosë ende të paketojë valixhet.

    Pra, çfarë kanë testuar tani? Ende për njerëzit që u larguan si emigrantë dhe më vonë ndryshuan mendje apo…?

    Për të marrë një pamje të mirë, ju do të pyesni njerëzit që lëvizin jashtë vendit nëse kjo është për një qëllim të përhershëm apo të përkohshëm. Dhe pastaj bëje këtë pyetje përsëri pas disa vitesh dhe përsëri shumë vite më vonë. Është për të ardhur keq që Statistikat e Holandës nuk mbajnë një evidencë të detajuar se kush largohet, ndërkohë që kemi ende shifrat e nevojshme për mbërritjet (vendi i lindjes, kombësia(et), grupi i origjinës, vendi nga kanë fluturuar etj.) .

  2. j. Jordan thotë lart

    Unë nuk besoj në atë histori, në zyrën e sigurimeve shoqërore në Tajlandë, ku holandez
    emigrantët duhet të raportojnë për vërtetimin e jetës në SVB, paguesi i pensionit shtetëror, më thanë se në Chonburi, provinca që ata kontrollojnë
    300 holandezë 65+ që jetojnë në Tajlandë.
    Në 4 vitet e fundit që kanë kryer detyrën e tyre mbikëqyrëse për SVB-në, ata
    përjetoi vetëm 2 herë që dikush u kthye në Holandë.
    Zakonisht për probleme shëndetësore. Sepse sigurisht që ka të bëjë me të moshuarit
    vajzave të zyrës shpesh duhet t'u thonë lamtumirë disa holandeze
    mërgimtarët. Sado e çuditshme që mund të tingëllojë, ata kanë ata meshkuj dhe femrat e tyre tajlandeze
    Mos harroni se kush vinte për të raportuar veten çdo vit.
    Kur shkoj përsëri atje me gruan time, shpesh marr një raport për këtë
    mërgimtar i cili është shumë i lumtur dhe pas një jete të mirë është zhdukur.
    KUSH PO KTHEHET NË HOLANDË?
    As në një kuti ende.
    J. Jordan

    • Khun Peter (redaktor) thotë lart

      @ Cor, një emigrant është dikush që punon jashtë vendit (qëndrim i shkurtër). Të mos ngatërrohet me emigrantët apo pensionistët (qëndrimi i gjatë).

      • RonnyLadPhrao thotë lart

        Unë mendoj se ky është një përshkrim i duhur i emigrantëve në Tajlandë
        http://nl.wikipedia.org/wiki/Expatriates_in_Thailand

        • Rob V thotë lart

          Një përshkrim i bukur, por nëse ju, si pensionist, planifikoni të vdisni në Tajlandë dhe për këtë arsye merrni një "udhëtim me një drejtim" (zhvendosje) kur të largoheni nga Holanda, atëherë ju jeni një emigrant (emigrant nga Tajlanda dhe emigrant nga Holanda ). Nëse shkoni në Tajlandë pas daljes në pension për të jetuar atje përkohësisht, për një periudhë më të gjatë ose më të shkurtër kohe, ju jeni një emigrant. Dallimi midis këtyre nuk diskutohet në këtë artikull, ndoshta sepse "emigranti" është më komod sesa të thuash se je emigrant? Pyetja është gjithashtu se sa realiste është që një pensionist (65-67 e lart) të qëndrojë përkohësisht në Tajlandë për një periudhë më të gjatë kohore (15-20 vjet). A nuk mendoni se dikush në fund të viteve '80 ose në fillim të viteve '90 do të kthehet në Holandë së shpejti?

          Gjithashtu nga wikipedia
          “Emigrantë dhe emigrantë
          Vija ndarëse midis një mërgimtari dhe një emigranti është e paqartë. Emigrantët shkojnë diku për t'u vendosur përgjithmonë, ndërsa mërgimtari e sheh veten si banor të përkohshëm të një vendi të huaj dhe perceptohet si i tillë. Megjithatë, është e mundur që një emigrant të vendosë të vendoset përgjithmonë në vendin tjetër, ose që një emigrant të vendosë të kthehet.

          Shpesh mund të bëhet dallimi midis motivit fillestar dhe mentalitetit dhe sjelljes. Emigrantët largohen me motivin e vendosjes së përhershme jashtë vendit, ndërsa largimi i një mërgimtari synohet të jetë i përkohshëm”.

          • RonnyLadPhrao thotë lart

            Pajtohu dhe fizikisht mund ta quash veten një emigrant, por zyrtarisht je vetëm emigrant nëse e ke atë status administrativisht dhe kjo është ajo që shumicës së njerëzve i mungon në Tajlandë pasi ata banojnë këtu nën një status jo emigrant.

            • Lee Vanonschot thotë lart

              Sigurisht që është shumë mirë kur flisni (ose shkruani) për diçka që së pari të vendosni përkufizimet e nevojshme.
              Të mërguarit (ose në wikipedia si shpagues) janë njerëz që kanë "bërë shtëpinë e tyre" (ose thjesht jetojnë) në një vend të ndryshëm nga ai i kombësisë së tyre. Kjo mund të jetë për një periudhë më të shkurtër kohore (zakonisht e postuar për punën e tyre) ose për një periudhë më të gjatë kohore (nëse janë apo jo në pension).
              Tani dikush mund të lëvizë nga vendi dhe, në veçanti, të kthehet në vendin e kombësisë së tij. Të thuash (ende) atëherë: nuk ishte mërgimtar, ose të thuash (ende) se nuk ishte mërgimtar, por një mërgimtar është shumë i ngathët kur nuk kthehesh.
              Unë do të doja të sugjeroja që: kushdo që jeton në një vend ndërsa ai (ajo) nuk ka shtetësinë e atij vendi, por ka shtetësinë e një vendi tjetër, është mërgimtar. Ju jeni një emigrant sapo të merrni shtetësinë në vendin tuaj 'të ri'. Nëse dëshironi të jeni një emigrant ligjor që jeton atje (për një kohë të pacaktuar) në Tajlandë, ju nuk keni një pasaportë tajlandeze, por keni një pasaportë tjetër, me një vizë "jo-emigruese" të vulosur në atë pasaportë tjetër (për shembull, holandeze). , ose çfarëdo vize të zgjatur, përveç vizës turistike.

  3. j. Jordan thotë lart

    khun,
    Ju keni të drejtë, por në lidhje me situatën në Tajlandë, ku të gjithë ata që jetojnë këtu marrin vetëm një "qëndrim të përkohshëm" dhe duhet të rinovojnë vizën e tyre çdo vit, ju nuk mund të
    flasin për një emigrim të vërtetë. Ndoshta pak e largët, por ende.
    JJ

  4. Daniel thotë lart

    Në Tajlandë ju lejohet të qëndroni (shumica prej tyre) çdo vit rinovim dhe raportoni çdo 90 ditë. Unë jam 68 vjeç dhe nuk mendoj të kthehem në Belgjikë. Unë nuk mund të gjej asgjë. Për mua vlen vetëm pensioni. Kam punuar shumë gjatë dhe për vitet që kam punuar shumë nuk marr pension, por gjithmonë kam mundur të paguaj.
    Unë nuk paguaj taksa në Tajlandë. Jeta është e lirë këtu. Dielli shkëlqen shumicën e kohës dhe nuk kam pse të ngrohem këtu për gjashtë muaj. Në Belgjikë ju grabitin shteti. Vitin e kaluar vjedhja e 6% të kursimeve (nga 15 në 21%) dhe tani sërish ka mungesë parash dhe TVSH-ja me siguri do të rritet. Në Bruksel ka hajdutë të ligjshëm.
    Pse të ktheheni në atë vend?
    Shumë belgë dhe holandezë kanë një grua ose të dashurën tajlandeze. Edhe këto luajnë një rol. A qëndrojnë në Evropë apo dëshirojnë të kthehen në atdheun e tyre? Unë mendoj se kjo gjithashtu luan një rol nëse doni të qëndroni në Tajlandë ose të ktheheni dhe të qëndroni.
    Arrij te pika ime e parë teryg, A mund të qëndrojë dikush, Nëse ndonjë gjë shkon keq me emigrantin, vendimi i një oficeri mund të ndryshojë të gjithë të ardhmen.
    Daniel

  5. HansNL thotë lart

    Mërgimtar (në formë të shkurtuar, mërgimtar) është një person që banon përkohësisht ose përgjithmonë në një vend dhe kulturë të ndryshme nga ajo e edukimit të personit. Fjala vjen nga termat latine ex ("jashtë") dhe patria ("vend, atdhe").

    emigrant
    emigranti n (m.) Shqiptimi: [emiˈxrɑnt] Lakimet: -en (shumës) emri emigrant. (v.) Shqiptimi: [emiˈxrɑntə] Lakimet: -n, -s (shumës) dikush që lë vendin e tij për të jetuar në një vend tjetër.
    Gjetur në http://www.woorden.org/woord/emigrant

    expat
    emigranti n. (m./f.) Shqiptimi: ['ɛkspɛt] Lakimet: expat|s (shumës) dikush që jeton jashtë vendit për një kohë të gjatë si punonjës i një kompanie shumëkombëshe Shembull: "Expat është një shkurtim i fjalës angleze expatriate." …
    Gjetur në http://www.woorden.org/woord/expat

    Kjo pastaj tregon se ka vërtet një ndryshim midis të kuptuarit anglishtfolës të emigrantëve dhe atij holandishtfolës.
    Fjala mërgimtare e zakonshme në Tajlandë është versioni anglisht kam frikë.
    Pra, me banim të përkohshëm ose të përhershëm……….

  6. Lee Vanonschot thotë lart

    Epo, unë jam i pajisur me një pasaportë holandeze (dhe asnjë pasaportë tjetër). Megjithatë, unë nuk dua të kthehem në Holandë, përveç nëse - dhe pastaj vetëm për dy javë ose më shumë - do t'i bëja një nder një miku tim të mirë tajlandez duke e treguar atë atje. Ai ka folur ndonjëherë për të, por ndoshta gabimisht (?) i informuar nga unë, nuk i duhet (më). Rastësisht, mund të jetë e lehtë për mua të flas, sepse nuk kam më familje në Holandë. Por ka shumë më tepër dhe të ndryshme kështu që nuk kam nevojë të shkoj atje.
    Për të qenë i sinqertë, nuk më pëlqen të nxjerr biliare këtu në detaje, dhe sigurisht të mos i bëj të gjithë holandezët me të njëjtën furçë, sepse më pëlqen ta mbaj atë pozitiv. Kështu jam i prirur natyrshëm, por pikërisht për këtë nuk dua të testohem deri në ditën që të vdes nga klima e keqe (jo vetëm meteorologjike) në Holandë. Për mua gëzimi qëndron tek erudicioni, qytetërimi, të jem i patrazuar aq sa kam nevojë, të shkëmbejmë ide (tani shpesh me e-mail) etj., thjesht të jem një njeri që mendon, pa kundërshtime. trajtimi armiqësor më është bërë . Unë nuk mund të jem i lirë me personat e zënë, ata që i dinë të gjitha rreth meje, dhe me njerëz që bëjnë telashe dhe bujë për asgjë me rëndësi apo vlerë, mirë, siç është e zakonshme në Holandë. Në Holandë duhet të kërkosh qytetërimin dhe kontaktin miqësor që është bërë i rrallë atje, këtu në Tajlandë thjesht ndesh me njerëz të afrueshëm në rrugë. Pra, unë do të kthehem në Holandë për një periudhë më të gjatë - sigurisht jo fare - apo për një periudhë të shkurtër kohore? Pra jo, ndoshta me përjashtimin e përmendur. Ata që janë (ende) atje dhe duan të më takojnë personalisht, ejani këtu. Dhe me të vërtetë disa prej tyre e bëjnë.

  7. Lee Vanonschot thotë lart

    Ajo që ka rëndësi është nëse një emigrant shpesh kthehet përfundimisht në vendin e tij të kombësisë (i referuar gjithashtu si vendi i tij i origjinës), ose nëse ai vazhdon të jetojë në Tajlandë në veçanti.
    Ajo që kam vënë re herë pas here, disi për habinë time, është se njerëzit që janë zhvendosur në akomodim në Tajlandë shpesh udhëtojnë lart e poshtë të paktën një herë në vit, veçanërisht në Holandë, ose në ndonjë vend të origjinës, por duket se kryesisht Holandezët janë udhëtarë famëkeq lart e poshtë. Shpesh bëhet fjalë për faktin se ata shkëmbejnë Holandën e dimrit të ftohtë me ujë për sezonin e lartë me diell Thai. Disa madje preferojnë motin zakonisht vicioz të prillit në Holandë ndaj motit disi (shumë) të ngrohtë të prillit në Tajlandë, megjithëse është ende e mrekullueshme të notosh në bregdetin e Tajlandës në një det plot me ujë të banjës në temperaturën e duhur; Nëse nuk jetoni në bregdet në Tajlandë, shkoni me pushime me tajlandezët në një vendpushim bregdetar në prill - muaji i tyre i pushimeve -; të paktën kjo rekomandohet nëse nuk jeni ksenofob, kështu që keni kontakt të lehtë me njerëz si tajlandezët, të cilët nuk janë.
    Bisedat që janë kaq të lehta për t'u bërë me njerëzit tajlandez, për shembull në plazh - të cilat ndonjëherë i përjetoj në Holandë - shpesh shkojnë diçka si kjo: "Nga vini?". Pyetja tjetër është sa kohë kam qenë këtu. Dhe pastaj: kur të kthehem përsëri (vetëm lart e poshtë ose përgjithmonë). Epo, të paktën në parim asnjëra. Pse? “Ku shoh fytyra kaq të buzëqeshura si tuajat? Jo atje, por këtu!” E cila natyrisht është një çështje për të qeshur. Një herë kam vizatuar një 'emoticon' në rërë. Një me qoshet e gojës poshtë ("kjo është një falang"), një me qoshet lart ("kjo je ti").
    .
    Por sigurisht, mund të debatosh sa të duash, dikush që është i lidhur psikomatikisht me vendin nga vjen, mund t'i flasësh veshët, por jo ndjenjat nga zemra. Shumica e holandezëve nuk duan të largohen fare nga Holanda, prandaj nuk duan. Dhe pastaj janë ata që dyshojnë: ata që janë gjysmë mërgimtar dhe gjysmë holandez vendas në të njëjtën kohë.
    Njerëzit shpesh janë të lidhur me ndjenjat e tyre të pakënaqësisë. Nëna dhe vajza që jetojnë në një marrëdhënie dashurie-urrejtjeje me njëra-tjetrën. Burri/dhëndri mund të gjejë një punë të shkëlqyer diku tjetër, por gruaja/vajza e nënës në fjalë nuk dëshiron të largohet për shkak të lidhjes së saj me ndjenjat e pakënaqësisë me nënën e saj. Ka shembuj të fortë për këtë.
    .
    Dhe, po, mund ta prisni. Tani do të bëhet një hetim. Janë hartuar pyetësorët dhe përgjigjet e mbledhura përpunohen statistikisht. Në fakt, është një hetim mbi psikikën e mërgimtarit (i cili mund ose jo - shpesh - të jetë në kërkim të një gruaje ekzotike; ajo që nga fillimi është kthyer te nëna).
    .
    Psikologët përpiqen të jenë shkencëtarë. Një përpjekje e mirë. Por nëse kërkimi në fjalë prodhon gjithashtu shumë shkencë është një pyetje e frikshme. Në çdo rast, jo vetëm një pjesë e vogël e kërkimit mund të japë shumë shkencë. Nëse përcaktohet si rezultat i përkohshëm që shumë emigrantë do të kthehen përgjithmonë në fund të fundit, kjo mund t'i bindë dyshuesit (të kthehen në fund të fundit) ose nëse rezulton se kthimi i përhershëm në të vërtetë ndodh rrallë, kjo gjithashtu mund t'i ndihmojë ata që dyshojnë të vendosin (por atëherë vetëm për të qëndruar gjithsesi në Tajlandë). Sepse po, njerëzit zakonisht nuk vendosin vetë, por priren të zgjedhin grupin më të madh në të cilin më pas bashkohen.

  8. eva thotë lart

    Unë mendoj se nuk është gjithmonë e mundur të ktheheni në Holandë. kur shikoj historinë, për shembull, të popullit holandez "indonezian", shpesh hasni probleme që lindin me moshën. sepse gjuha bëhet problem. ata shpesh flasin pak ose keq holandisht, kështu që nëse përfundoni në një shtëpi pleqsh ose shtëpi pensioni, ky është një problem. njerëzit tëhuajsen totalisht nga mjedisi i tyre sepse nuk mund ta kuptojnë veten ose të kuptojnë asgjë. më duket se bëhesh shumë i vetmuar në një situatë të tillë.
    Fakti që nuk është një problem i panjohur duket edhe nga fakti që në Holandë ka shtëpi të posaçme kujdesi për të moshuarit “indonezianë”.
    edhe nëse vazhdoni të jetoni me partnerin në një rast të tillë duket shumë e vështirë për shkak të gjuhës.


Lini një koment

Thailandblog.nl përdor cookie

Faqja jonë e internetit funksionon më së miri falë cookies. Në këtë mënyrë ne mund të kujtojmë cilësimet tuaja, t'ju bëjmë një ofertë personale dhe ju na ndihmoni të përmirësojmë cilësinë e faqes në internet. Lexo më shumë

Po, dua një faqe interneti të mirë