Botuar për herë të parë në 1887, u shndërrua në një gazetë të përditshme në vitin 1900. Përbëhej nga 6 faqe, tre të katërtat e mbushura me reklama.
Siamez në shtyp
Të gjithë e dimë se tajlandezët ndonjëherë mund të jenë mjaft shovinistë dhe shpesh përpiqen të minimizojnë ndikimin e Farang në kulturën e tyre nga një refleks partikularist. Megjithatë, ata i detyrohen diçka Farang. Merrni shtypjen, për shembull.
Tino Kuis lexon gazetën; po lexon me rradhe? (ricaktimi)
Një gazetë solide, e besueshme dhe mjaft e kompletuar, por asgjë që të befason vërtet apo të zgjon, shkruan Tino Kuis për Matichon, gazetën tajlandeze që lexon çdo ditë. Sot duhet të shikojmë mbi supet e tij.
I bëj vetes pyetjen e mëposhtme: Cila gazetë ka cilin orientim (politik) në Tajlandë? E kërkoj këtë për të krijuar një mendim kur lexoj versionet në anglisht të gazetave.
Është një ditë e trishtuar për të njoftuar se një nga dy gazetat në gjuhën angleze të Tajlandës do të zhduket në shtyp.
Pyetja e lexuesit: Nuk ka më Telegraaf të shtypur?
Unë kam lexuar Telegrafin për një kohë shumë të gjatë. Në Tajlandë kishim versionin e printuar të gazetësdirect. Nga njëra ditë në tjetrën (këtë javë nga e hëna në të martë) skedari i duhur (pdf) nuk ofrohej më nga De Telegraaf. Mos mendoni se ata tajlandez do….
Dutch Times për emigrantët holandezë
Për holandezët jashtë vendit, gazeta dixhitale e përditshme Dutch Times do të jetë e disponueshme nga 1 tetori. Gazeta shpërndahet 7 ditë në javë me email.
Shtypi i bujshëm në Tajlandë?
Të gjitha gazetat që respektojnë veten, kudo në botë, por sigurisht gazetat me tirazhin më të madh në një vend të caktuar, kanë përgjegjësi ndaj abonentëve dhe lexuesve të tyre të publikojnë artikuj të vërtetë të lajmeve.
Gazetat tajlandeze po bëhen më të holla
Pak ditë më parë, The Nation raportoi se gazeta do të botohej me një numër të reduktuar faqesh.
Gazeta tjetër në gjuhën angleze, Bangkok Post, po bëhet gjithashtu më e hollë, ashtu si shumë gazeta tajlandeze, dhe gazetat lokale gjermane, angleze dhe ruse gjithashtu do të humbasin faqe. Revista të tjera të shtypura në Tajlandë gjithashtu do të duhet të merren me këtë ose janë tashmë më të holla pa njoftime të qarta për këtë.
Nderim për Thailandblog.nl
Tajlanda u godit nga fatkeqësia më e keqe e përmbytjeve në historinë e saj këtë vit. Ne ishim në gjendje ta ndiqnim atë në tërësi përmes TV Thai dhe gazetave në gjuhën angleze Bangkok Post dhe The Nation.
E megjithatë unë të dua, Bangkok Post
Në Bangkok Post ndeshem rregullisht me informacione të ngadalta, të munguara dhe ndonjëherë kontradiktore, burime anonime dhe thashetheme. Kjo nuk argumenton në favor të një gazete që është modeluar sipas English Times, është me cilësi të shkëlqyer printimi (më mirë se gazetat në gjuhën tajlandeze) me foto të bukura me ngjyra të plota dhe që me të drejtë ka fituar çmime për paraqitjen e saj solide dhe krijuese. Por gazetaria është diçka për t'u kritikuar për gazetën. Siç beson një ish-mësuese e gazetarisë…