Supë e pastër Thai (Gang Jued)

Supë e pastër Thai (Gang Jued)

Një pjatë më pak e njohur nga kuzhina tajlandeze është Gang Jued (Tom Jued) ose supë e pastër Thai. Është një supë e lehtë, e shëndetshme dhe mbi të gjitha përforcuese. Partneri juaj tajlandez mund ta bëjë atë për ju nëse jeni i sëmurë, për t'ju ndihmuar të shëroheni.

Supa ka erë të bimëve të freskëta të përdorura si koriandër tajlandeze dhe selino tajlandeze dhe ka shije të shkëlqyer. Baza e supës është shpesh lëngu i pulës dhe mund të shtoni mish sipas dëshirës tuaj. Perimet në Gang Jued zakonisht përdorin lakër kineze (Pak Gad Kow) dhe disa alga deti. Ka sigurisht edhe shumë variante si me tofu të butë (Tao Huu) ose Gang Fak me kungull.

Perime të tjera të njohura për Gang Jued përfshijnë rrepkën e bardhë (Hua Chai Tao), pagurin e hidhur (Mara), lakrën (Ka Lam Plee), lastarët e freskët të ëmbël të bambusë (Nor Mai Wan) dhe fidanet e thata kineze të bambusë (Noch Mai Jeen). Për më tepër, përbërësit e Gang Jued përbëhen nga petë qelqi (Woon Sen) dhe omëletë Thai (Kai), por variacionet janë gjithashtu të mundshme. Çdo tezgë rruge ka recetën e vet.

Para se ta shërbeni, shtoni koriandër (Pak Chee), qepë të grira (Ton Hom) dhe disa gjethe selino Thai (Kuen Chai). Për adhuruesit e hudhrës, shtimi i pak hudhrave të skuqura (Kratiem Jiew) e bën shijen sublime.

Të bëftë mirë!

Video: Supë e pastër tajlandeze (Gang Jued)

Shikoni videon këtu:

10 përgjigje për "Supën e pastër tajlandeze (Gang Jued)"

  1. Tino Kuis thotë lart

    Gang Jued është แกงจืด kaeng tsjuut (tonet: e mesme, e ulët). Kaeng është kerri, kerri ose kari (Indi), pak a shumë pikante dhe tsjuut do të thotë 'i butë në shije'.

    Tom Jued është ต้มจืด tom tsjuut (tonet: zbritëse, të ulëta). Tom është 'duke gatuar, gatuar'. Të paktën ky është termi në veri.

    E porosis shpesh si pjatë anësore me gatime shumë pikante.

    • Ronald Schutte thotë lart

      Nice Tino, thotë sërish se do të ishte shumë mirë që të gjithë kontribuesit e fakteve interesante jo vetëm të përdornin fonetikën angleze, por të përfshinin edhe gjuhën tajlandeze. Atëherë shumë njerëz e dinë menjëherë se çfarë thotë në të vërtetë.

      • Tino Kuis thotë lart

        Nëse kontribuesit nuk e bëjnë, ne thjesht do ta bëjmë, Ronald. Kini kujdes kur thoni kerri anglisht sepse tingëllon pak si กะหรี่ karie: me dy tone të ulëta.

    • Hugo thotë lart

      E porosit si pjatë anësore? Ajo supë më mjafton. Kjo është ngrënia dhe pirja së bashku.

  2. Krik thotë lart

    Mendova se kjo supë e pastër me karkaleca deti ishte më e shijshmja, por nuk ka asnjë debat për shijen.

  3. R. Kunz thotë lart

    Ka shume variacione per te bere kete supe... nje nga menyrat e mia te pergatitjes eshte te ziejme kembet e pules dhe te kullojme lëngun (e leme gjate nates) qe yndyra te hiqet kollaj...mishi i pules
    hiqni këmbët (të gatuara) në supë ... shtoni majdanoz / cilantro dhe priteni në feta
    haw chi thea to ... 2 x kubikë lëng pule për të përmirësuar shijen dhe qepë marule ... disa thelpinj hudhër dhe gjysmë centimetër xhenxhefil, të prera shumë të vogla ... disa bishtajore dhe kërpudha sipas shijes dhe nevojës.
    Gatuani mirë…
    të bëftë mirë

  4. Angela Schrauwen thotë lart

    Pas atij fluturimi të gjatë nga Brukseli në Bangkok, stomaku im është gjithmonë në rrëmujë! Ajo supë është ilaçi im i vetëm për t'u ndjerë përsëri më mirë, sepse asgjë tjetër nuk funksionon. Supë shumë e shijshme,

  5. Nicky thotë lart

    Burrit tim i pëlqen ta hajë këtë për mëngjes. Me një vezë në të

  6. Ronald Schuette thotë lart

    Të nderuar redaktorë

    Për ata që duan të shohin, lexojnë dhe/ose mësojnë në Thai me fonetikën që është e saktë! tingujt, gjatësia e zanoreve dhe lartësia.
    Atëherë një tajlandez do të jetë në gjendje t'ju kuptojë.

    แกงจืด (kae:g tjuut) ose (ต้มจืด (tòhm tjuut)
    ผักกาดขาว (phàk kàat khăaw)
    หัวไชเท้า (hŏewa chai tháo)
    เต้าหู้ (tào hòe:)
    กะหล่ำปลี [จิน] (kà-làm plie)[tjien] {lakër e bardhë kineze}
    มะระ (márá) {pjepër i hidhur ose pagur i hidhur ose paré}
    หน่อไม้ (nòh máai) {lastarë bambu}
    วุ้นเส้น (wóen-sên). {petë qelqi}
    ผักชี (phàk chie) {koriandër}
    ต้นหอม (tôn hŏhm)
    ขึ้นฉ่าย (khûn chàaj)
    กระเทียมโทน (krà-thiejem) {hudhër} / เจียว tsiejaw) {skuq në vaj}
    ไข่เจียว. (khài tjiejaw) {Metoda e omëletës tajlandeze}

  7. Andrew van Schaick thotë lart

    Gueng Chud është shumë i famshëm në kuzhinën tajlandeze. Kur Thai shkon për të ngrënë, ai gjithmonë porosit TRI pjata, duke përfshirë shpesh Gueng Chud.
    Tavolina duhet të jetë plot dhe njerëzit të hanë pjatat e njëri-tjetrit.
    Pas pagesës, njerëzit qëndrojnë ulur për një kohë dhe tavolina mund të mos pastrohet menjëherë. Kjo është për të parandaluar dikë që njihni që vjen më vonë të mendojë se gjërat nuk janë më ashtu.
    Mund të merrni me vete shishet e pijeve, por në restorantet më të shtrenjta/më të mira do t'ju paguhet një shumë e veçantë për hapjen e shishes.
    Emri “Or Duf” përdoret për fillim, që daton që nga gjuha franceze “Hors d'oevre”.
    Ron Brandsteder zakonisht porosit Thom Yam Kung në vend të Gueng Chud, gjë që është gjithashtu e mundur.
    Gueng Chud për mëngjes çdo ditë për mua. E bërë në shtëpi. ALOI MAKE.


Lini një koment

Thailandblog.nl përdor cookie

Faqja jonë e internetit funksionon më së miri falë cookies. Në këtë mënyrë ne mund të kujtojmë cilësimet tuaja, t'ju bëjmë një ofertë personale dhe ju na ndihmoni të përmirësojmë cilësinë e faqes në internet. Lexo më shumë

Po, dua një faqe interneti të mirë