Peshk turshi Thai (Krap ose barbel; emri në tajlandisht ปลาส้ม Pla Som ose Som Pla)

Dy miq donin të bëheshin të mençur; ata vizituan murgun e urtë Bahosod dhe i ofruan para që të bëhej i zgjuar. I paguan dy mijë flori një burrë dhe i thanë: "Tani ke para, na jep atë mençuri". 'Mirë! Çfarëdo që të bëni, bëjeni siç duhet. Nëse bëni gjysmë pune, nuk do të arrini asgjë.' Ky ishte mësimi që kishin blerë për gjithë ato para.

Një ditë të bukur ata vendosën të kapnin peshk duke nxjerrë të gjithë ujin nga një pellg dhe më pas duke marrë peshkun që po ngecte. Pellgu ishte mjaft i madh dhe ata bënë më të mirën, por njëri prej tyre u uri shumë dhe bërtiti 'Nuk do të ngelim kurrë aq bosh! Unë u largova!' 'Më falni? Çfarëdo që të bëni, bëjeni siç duhet. Nëse bëni gjysmë pune, nuk do të arrini asgjë. Atëherë pse i blemë ato fjalë të mençura?

Këtë e kuptoi edhe shoku i tij dhe e zbrazën pellgun. Por ata nuk gjetën peshk. Asnjë! "Atëherë le të gërmojmë për ngjala!" Ata gërmuan në tokë dhe... po, gjetën një tenxhere. Ishte mbushur me ar! 'Shiko, kjo është ajo që dua të them. Çfarëdo që të bëni, bëjeni siç duhet. Nëse bëni gjysmë pune, nuk do të arrini asgjë. Dhe tani kemi vërtet diçka, një enë ari!'

Po errësohej dhe tenxherja ishte shumë e rëndë, donin ta vendosnin diku. Por kujt mund t'i besonin? Jo në duart e një slobi të varfër, sepse kishin frikë se do ta vidhte. Por çfarë pastaj? 'Le t'ia çojmë një njeriu të pasur. Dikush që është tashmë i pasur nuk do ta vjedhë atë. Por ne nuk themi se ka flori në të. Thjesht themi: peshk turshi.'

“Por, çka nëse ata shikojnë brenda dhe shohin se ka flori në të? Po pastaj?' "Epo, ne do të blejmë një peshk turshi në treg dhe do ta vendosim mbi arin". Dhe kështu bënë, blenë peshk për një baht dhe e vendosën mbi arin. U binin zileve të njerëzve të pasur; kishte shumë të ftuar brenda dhe ata pyetën 'Milioner mik, a mund ta lëmë këtë kavanoz me peshk turshi me ty sonte? Ne do ta marrim përsëri nesër.' 'Sigurisht, në rregull! Thjesht vendose pranë oxhakut, atje.'

Më vonë kur të ftuarit ishin larguar, e zonja e shtëpisë filloi të gatuante dhe pa se peshku nuk kishte mjaftueshëm. "Epo, kap disa nga peshqit e tyre!" Kështu bëri gruaja dhe ajo zbuloi arin. 'Ejani dhe hidhini një sy!' ajo qau. 'Nuk ka peshk në të, vetëm ar! Plot flori! Uau!'

"Vraponi në treg dhe blini një kovë me peshk turshi," tha i shoqi. 'Ne do t'u japim atyre një kovë me peshk nesër. A nuk thanë kështu? Kishte vetëm shumë dëshmitarë.' Kështu vepruan dhe këmbyen tenxheret. Të nesërmen në mëngjes miqtë zbuluan mashtrimin…

Gjykatësi dhe murgu i urtë Bahosod

Epo, kjo çështje shkoi në gjykatë dhe ajo filloi hetimin e saj. A ishte vërtet ari? A është e vërtetë që i keni vënë pak peshk turshi?' 'Po, po. Kishim frikë se mos na e vidhnin, ndaj e mbuluam floririn me ndonjë peshk”, thanë miqtë.

Çifti, natyrisht, ka treguar një histori tjetër dhe të gjithë miqtë e tyre, të cilët nuk e dinin më mirë, e kanë konfirmuar. Gjykatësi u tërhoq dhe bisedoi me murgun e mençur Bahosod. 'Nuk ka problem, gjykoni! Gjithçka që na duhet është një trung.' Ajo u zbraz dhe një zyrtari iu kërkua të ulej në pemën e zbrazët. Atij iu dha laps dhe letër dhe duhej të shkruante saktësisht atë që dëgjoi. Pastaj bënë një vrimë ajri në pemën e zgavruar dhe mbyllën të dy vrimat me lëkurë lope.

Pastaj palëve iu kërkua të bashkoheshin. “Për të përcaktuar se kush ka të drejtë, secila anë duhet ta mbajë këtë trung shtatë herë rreth tempullit. Kushdo që refuzon humbet gjithsesi'. 

Dy shokët duhet të ecnin të parët, pa e kuptuar se dikush ishte brenda! 'Sa e rëndë është kjo gjë! Të thashë të jesh i sinqertë dhe të thuash se kishte flori! Por ju duhej t'i vendosnit peshk nëse ishte e nevojshme dhe t'u thoshit se ishte një kavanoz me peshk turshi. Kjo është arsyeja pse ne jemi në mut tani!' Punonjësi në trungun e pemës shkroi gjithçka saktësisht dhe miqtë e nxorrën zvarrë rreth tempullit shtatë herë.

Më pas ishte radha e zotit dhe zonjës. Atyre iu desh të tërhiqeshin edhe shtatë herë. Por zonja nuk kishte përjetuar kurrë diçka të tillë dhe kjo gjë ishte e rëndë. 'A nuk të thashë që nuk e doja këtë? Nuk e desha këtë! U përkiste atyre! I grisëm dhe e këmbyem kavanozin me një kavanoz peshk turshi!' Këtë e dëgjoi edhe oficeri.

Pas shtatë raundeve të fundit, gjyqtari hapi regjistrin dhe lexoi atë që ishte shkruar. Dy miqtë morën arin e tyre dhe çifti nuk mori asgjë. Ata duhej të kthenin gjithçka. E shihni, nëse jeni i sinqertë. Dhe çfarë tjetër mund të mësoni prej saj: askush nuk është aq i zgjuar sa murgu Bahosod!

Burimi:

Tregime titulluese nga Tajlanda Veriore. Librat e Lotusit të Bardhë, Tajlandë. Titulli në anglisht 'Bahosod II. Peshk turshi ose ar'. Përkthyer dhe redaktuar nga Erik Kuijpers. Autori është Viggo Brun (1943); shikoni për më shumë shpjegim: https://www.thailandblog.nl/cultuur/twee-verliefde-schedels-uit-prikkelende-verhalen-uit-noord-thailand-nr-1/

Asnjë koment nuk është i mundur.


Lini një koment

Thailandblog.nl përdor cookie

Faqja jonë e internetit funksionon më së miri falë cookies. Në këtë mënyrë ne mund të kujtojmë cilësimet tuaja, t'ju bëjmë një ofertë personale dhe ju na ndihmoni të përmirësojmë cilësinë e faqes në internet. Lexo më shumë

Po, dua një faqe interneti të mirë