Dobrodošli na Thailandblog.nl
Z 275.000 obiski na mesec je Thailandblog največja tajska skupnost na Nizozemskem in v Belgiji.
Prijavite se na naše brezplačne e-novice in bodite obveščeni!
Glasilo
Nastavitev jezika
Ocenite tajski baht
Sponzor
Zadnji komentarji
- Eric Kuypers: Irfan, ti si bil pred kratkim tam in še nič ne veš? Potem ste izgubili čas. Najprej poglej tukaj: https://teast.co in zoe
- Johnny B.G: Tovrstne stvari obstajajo milostno zaradi korupcije in v novi realnosti to ni več vzdržno. Tako je, kot je
- Johnny B.G: Če tam živi prijatelj iz otroštva, vam gotovo zna povedati, kakšne so možnosti? Ali pa tisti prijatelj drži jezik za zobmi, ker
- Cornelis: Angleško državljanstvo ne obstaja in zato ni pogoj. Pravilne informacije najdete tukaj: https://www.tefl.org/tea
- khun moo: lahko se pozanimaš tudi pri let's talk in udon thani. https://www.udonmap.com/letstalk/index1.html
- khun moo: Mislil sem, da bi kot učitelj angleščine moral imeti angleško državljanstvo. Delo brez delovnega dovoljenja seveda ni priporočljivo. To
- Rob V.: Hvala za kompliment Fred! Nekaterim bralcem se bo datoteka morda zdela predolga, vendar upam, da bo uspešna
- Manow: Ta povezava vam omogoča neposredno (brezplačno) povezavo s tajskimi televizijskimi kanali. https://www.adintrend.tv/hd/?t=live Vso srečo
- Fred: Schengenska datoteka je res super, toliko informacij, kapo dol. To datoteko sem že večkrat pregledal doma. Tudi ha
- nick: Pred kratkim sem se moral identificirati z izpisom potnega lista prek osebnega računalnika pri notarju v Utrechtu zaradi dedovanja po pokojnem bratu.
- e tajski: https://www.ajarn.com/ učiteljska delovna mesta
- Ed & Noi: internetno povezavo imam s pametnim televizorjem, veliko novičarskih kanalov.
- Eric Kuypers: Sytze, veleposlaništvo je zanesljiva možnost z dobrimi možnostmi, da vam bodo pomagali v vašem jeziku. Toda to vas bo veliko stalo
- Peter (urednik): Prek pametnega telefona in nato po možnosti pretočno predvajanje na TV. To lahko storite z aplikacijami tajskih televizijskih postaj, lahko pa tudi gledate tajske novice
- Jack S: Tetovaže teh skupin prebivalstva in drugi telesni okraski imajo običajno socialno ozadje. To se ne naredi o
Sponzor
Spet Bangkok
Meni
evidence
Teme
- ozadje
- activiteiten
- Oglaševalec
- Dnevni red
- Davčno vprašanje
- Belgijsko vprašanje
- Znamenitosti
- Bizarno
- Budizem
- Ocene knjig
- Stolpec
- Korona kriza
- kultura
- Dnevnik
- dating
- Teden od
- Dosje
- Potapljati se
- Gospodarstvo
- Dan v življenju....
- otoki
- Hrana in pijača
- Prireditve in festivali
- Festival balonov
- Bo Sang Umbrella Festival
- Dirke bivolov
- Festival cvetja v Chiang Maiju
- Kitajsko novo leto
- Full Moon Party
- Božič
- Lotusov festival – Rub Bua
- Loy Krathong
- Festival Naga Fireball
- Silvestrovanje
- Phi ta khon
- Vegetarijanski festival v Phuketu
- Festival raket – Bun Bang Fai
- Songkran – tajsko novo leto
- Festival ognjemetov Pattaya
- Izseljenci in upokojenci
- AOW
- Avtomobilsko zavarovanje
- Bančništvo
- Davek na Nizozemskem
- Tajski davek
- Belgijsko veleposlaništvo
- belgijski davčni organi
- Dokaz življenja
- DigiD
- Izseliti se
- Za najem hiše
- Kupi hišo
- v spomin
- Izkaz poslovnega izida
- King je
- Življenjski stroški
- nizozemsko veleposlaništvo
- nizozemska vlada
- nizozemsko združenje
- Novice
- Umiranje
- Potni list
- Pokojnina
- Vozniško dovoljenje
- Distribucije
- Volitve
- Zavarovanje na splošno
- Visa
- Delo
- Bolnišnica
- Zdravstveno zavarovanje
- Flora in favna
- Fotografija tedna
- Pripomočki
- Denar in finance
- Zgodovina
- Zdravje
- Dobrodelne ustanove
- Hoteli
- Gledanje hiš
- Isaan
- Kan Peter
- Koh Mook
- Kralj Bhumibol
- Življenje na Tajskem
- Oddaja bralca
- Klic bralca
- Nasveti bralcem
- Vprašanje bralca
- Družba
- tržnica
- Zdravstveni turizem
- Milieu
- Nočno življenje
- Novice iz Nizozemske in Belgije
- Novice iz Tajske
- Podjetniki in podjetja
- Izobraževanje
- Raziskave
- Odkrijte Tajsko
- pregledi
- Izjemen
- Klici
- Poplave 2011
- Poplave 2012
- Poplave 2013
- Poplave 2014
- Hibernacija
- Politika
- Anketa
- Potovalne zgodbe
- Potovanja
- Odnosi
- nakupovanje
- družbeni mediji
- Spa & wellness
- Šport
- mesta
- Izjava tedna
- Plaža
- Taal
- Za prodajo
- Postopek TEV
- Tajska nasploh
- Tajska z otroki
- tajski nasveti
- Tajska masaža
- Turizem
- Izhod
- Valuta - tajski baht
- Od urednikov
- Lastnina
- Promet in transport
- Vizum za kratko bivanje
- Vizum za dolgo bivanje
- Vprašanje za vizum
- Letalske karte
- Vprašanje tedna
- Vreme in podnebje
Sponzor
Prevodi za omejitev odgovornosti
Thailandblog uporablja strojne prevode v več jezikih. Uporaba prevedenih informacij je na lastno odgovornost. Za napake v prevodih ne odgovarjamo.
Preberite naše celotno tukaj Omejitev odgovornosti.
Avtorske pravice
© Copyright Thailandblog 2024. Vse pravice pridržane. Če ni navedeno drugače, imajo vse pravice do informacij (besedilo, slika, zvok, video itd.), ki jih najdete na tem spletnem mestu, Thailandblog.nl in njegovi avtorji (blogerji).
Celoten ali delni prevzem, postavitev na druga spletna mesta, reprodukcija na kakršen koli drug način in/ali komercialna uporaba teh informacij ni dovoljena, razen če Thailandblog izda izrecno pisno dovoljenje.
Povezovanje in sklicevanje na strani na tem spletnem mestu je dovoljeno.
Domov » Vprašanje bralca » Prevesti in legalizirati rojstni list moje tajske hčerke?
Spoštovani bralci,
Naša druga hčerka se je rodila na Tajskem in se takoj prijavila na belgijskem veleposlaništvu ter takoj dobila tudi belgijski potni list. Vse to je bilo že pred 22 leti. Sedaj po končanem visokošolskem študiju potrebujemo rojstni list. Lahko ga prevzamete v Surinu, kar ni problem, potem pa se potovanje začne z legalizacijo na Tajski zunanji zadevi, prevajanje, legalizacija na belgijskem veleposlaništvu.
Sedaj pa se sprašujem, ali ni nobene službe ali upravne pisarne, ki bi to lahko uredila proti plačilu?
S spoštovanjem,
Stefan
Uredniki: Imate vprašanje za bralce Thailandblog? Uporabi obrnite.
Tudi to bi lahko poguglal. Potem dobite tole: https://www.nederlandwereldwijd.nl/legaliseren/buitenlandse-documenten/bemiddeling-cdc
Tako da, CDC to počne (za plačilo, huh!) in traja dolgo časa. Ampak lahko.
Ja, oprostite, ampak jaz sem Belgijec in moje vprašanje ni bilo, ali to počne tukajšnja vlada, ampak ali obstaja na Tajskem nekakšna storitev. Belgijska vlada tega ne počne.
Razumem, da lahko dobite overjeno kopijo rojstnega lista v Bangkoku na:
Urad za registracijo, Oddelek za pokrajinsko upravo (DOPA).
Tako lahko ostanete v Bangkoku in shranite prevod v angleščino, ker je ta overjena kopija v angleščini, in si prihranite potovanje v Surin.
In potem naj ga legalizirajo na tajskem ministrstvu za zunanje zadeve. In potem z dokumenti na veleposlaništvo.
Tukaj je citat Nizozemcev po vsem svetu, to so informacije za Nizozemce v tujini, ki pravijo naslednje o Tajski in to je uradno objavljeno in potem deluje takole:
V okrožnem uradu (Amphur) lahko zahtevate overjeno kopijo rojstnega lista v angleškem jeziku.
Ste rojeni po letu 1980? Nato se lahko obrnete tudi na Urad za registracijo, Oddelek za provincialno upravo (DOPA) v Bangkoku
Tukaj je spletno mesto DOPA, na primer naslov in informacije:
https://www.bora.dopa.go.th/index.php/th/contact
Delam tudi na rojstnem listu za našo tajsko hčerko.
Kontaktiral sem INTERNATIONALTRANSLATIONS in zahteval ceno
E-pošta osebju ITO: [e-pošta zaščitena] .
To prevajalsko agencijo priznava belgijsko veleposlaništvo.
Cena je zame: 5350 bahtov (vse vključeno)
Lahko tudi pokličete na 02267 1097 8 XNUMX
Polni naslov je:
Mednarodni prevodi
22. Silomska cesta
Suriyawong, Bangrak
Bangkok 10500
tel: (0) 2267 1097 8 , faks: (0) 2632 7119
Ti vas bodo zelo dobro usmerili in ko bodo opravili s prevodom in legalizacijo
vse bo poslano na vaš naslov na Tajskem.
Upam, da ti je bilo to v pomoč, pozdrav Rudy
to vključuje vse: prevod, legalizacija na tajskem ministrstvu za zunanje zadeve (Klong Toei) in
nato pa legalizacija na belgijskem veleposlaništvu
Dragi Rudy,
Hvala za vaš odgovor, to je res tisto, kar sem iskal. Kontaktiral sem to pisarno in pričakujem odgovor.
Najlepša hvala za namig.