Wan di, wan mai di (22. del)

Avtor: Chris de Boer
Objavljeno v Življenje na Tajskem
Tags: , ,
22 september 2016

"Wan di, wan mai di" pomeni dobri časi, slabi časi. Ta objava je 22. iz serije o vsakdanjih dogodkih. 


Končno je prišel čas. Na Nizozemskem temu rečemo dan tvojega življenja. Dan, ko se uradno poročita. In čeprav je bilo to zame drugič v življenju, je bilo zelo drugače kot prvič.

Že prvič sem zakon videl kot pogodbo med dvema pred družbo, da se podpirata, skrbita drug za drugega in za otroke, ki se bodo rodili v zakonu.

Zame nikoli ni bila pogodba, da bi potrdil svojo ljubezen do ženske, in tudi zdaj ne. Ko sem se leta 1989 poročil, je bila vpletena zabava. Zdaj je bila to le zelo formalna afera, za katero ni vedel nihče razen naju z ženo.

Zeewolde

Že pred nekaj meseci sva se odločila, da se bova poročila. Šel sem že na veleposlaništvo vprašat, katere dokumente naj pokažem, da dobim izjavo, da sem samski in prost moški za sklenitev zakonske zveze.

Imel sem izpisek iz registra prebivalcev občine, kjer sem se poročil, da je tam vpisana moja razveza. Vendar je bila ta izjava še iz leta 2007 in sem moral imeti izjavo ne starejšo od 6 mesecev. Ko sem prišel domov, sem se prijavil na spletno stran občine Zeewolde, da bi videl, kako hitro lahko dobim nedavno izjavo.

Sledil sem meniju in moral sem vnesti kodo DIGID. No, za to še nisem slišal. Nato sem poslal e-pošto (s priponko skeniranega starega ločitvenega lista) s svojo zahtevo. Obljubil sem tudi, da lahko hitro nakažem dolgovani znesek za izpisek, ker imam še vedno bančni račun na Nizozemskem.

Naslednje jutro sem že prejel e-pošto nazaj. Uradnik, ki vodi register prebivalstva na občini, mi je pojasnil, da nimam kode DIGID, ker že leta živim v tujini in sem odjavljen. Obljubila je, da bo dala izjavo, mi jo še isti dan poslala po e-pošti in to izjavo tudi objavila.

Ker sem živel v tujini, mi za izdelavo izjave ni bilo treba plačati ničesar. Daj no o tem. Zvečer sem imel skenirano izjavo v e-pošti, izvirnik pa v nabiralniku čez teden dni. Super hitra storitev in brezplačno!

Poročni dan

Vnaprej smo se dogovorili za sestanek s prevajalsko agencijo annex copy shop annex expat assist service nasproti nizozemskega veleposlaništva. Poskrbeli bi za vse papirje, da bi se uradno poročili po tajski zakonodaji.

Brez čakanja za najrazličnejšimi mizami, brez morebiti nerodnih vprašanj o fotografijah družine, kje smo skupaj živeli in podobno. Brez težav, seveda pa je v zameno znesek v bahtih. To lahko upravičim, naj bi rekel Wim Sonneveld.

Omenjeni dan sva se zgodaj odpeljala s taksijem na veleposlaništvo po želeno diplomo. Ob 08.15 smo prispeli v stavbo in dobili številko 4. Ob 9.00 smo bili na vrsti mi. Vmes se je v čakalnici veleposlaništva usedel tudi pisec bloga Paul. Pohiti, je rekel Paul, preden sva šla skozi steklena vrata, ker imam številko 7.

Kratek pogovor z uradnikom veleposlaništva je obsegal predajo vseh dokumentov in plačilo dolgovanega zneska. Zunaj lahko počakate na izpisek, ki bo pripravljen čez kakšno uro, je rekla gospa.

Tajsko nadaljevanje

Ni povedala preveč. Potem ko sem eno uro sedel za mizo čez cesto in spil kavo, sem se vrnil na veleposlaništvo in izjava je bila seveda pripravljena. Ponovno sem prečkal ulico, da se je uslužbenka lahko ukvarjala s prevajanjem razlag in tipkanjem mojega imena s tajskimi črkami. Na srečo sem prinesel vizitko z mojim imenom v tajščini. Pravzaprav se ji ni bilo treba naprezati.

Po pol ure je bilo vse opravljeno in taksi se je pripeljal, da naju je odpeljal do okrožnega urada, kjer bo sklenjena zakonska zveza, po formuli vse na enem mestu. Tudi tukaj je bila sklenitev zakonske zveze preprosta, a v bahtih je stala nekoliko več. Spredaj in zadaj je bilo treba podpisati vse vrste papirjev, listino zapakirati v lepo škatlo in ob 11.00 smo bili spet zunaj na soncu.

In potem nazaj domov s taksijem. Ob 11.30, pred kosilom sva bila nazaj domov, poročena čez 4 ure… Je tudi to čudovita Tajska?

Chris de Boer

20 odzivi na “Wan di, wan mai di (22. del)”

  1. Jerry Q8 pravi gor

    Čestitke Chrisu in še veliko srečnih skupnih let.

  2. Cornelis pravi gor

    Čestitke Chris – prosim, nadaljujte s svojimi zgodbami!

  3. LOUISE pravi gor

    Dobro jutro Chris,

    Čestitke in na mnoga srečna skupna leta.

    LOUISE

  4. Rob V. pravi gor

    Dragi Chris, domneval sem, da si že nekaj časa poročen? Kakorkoli že, to mi ne preprečuje, da ti čestitam. Trikrat je čar, a mislim, da si na svojem mestu, srečno in lepo skupaj!

  5. Kan Peter pravi gor

    Seveda, moje čestitke Chris. Srečno skupaj!

  6. Noah pravi gor

    Čestitke tebi in tvoji ženi Chris. Želim ti veliko sreče!

  7. samee pravi gor

    Najprej čestitke za podpis pogodbe 😉
    ali v boljši nizozemščini: čestitam za poroko.

    drugič: tri jarde hura za javnega uslužbenca občine Zeewolde. Ni pričakovati, da bi bilo kaj takega še mogoče na Nizozemskem. Moja vera v človeštvo se je nekoliko vrnila.

  8. Leo pravi gor

    Chris in žena,

    Čestitke in še na mnoga srečna in zdrava skupna leta. In še naprej pišite svoje kolumne.
    Leo

  9. Han pravi gor

    Čestitke Chrisu in srečno!

  10. Anita pravi gor

    Gefeliciteerd met jullie huwelijk, veel geluk samen.

  11. Peter Fly pravi gor

    Čestitke in veliko sreče….Uživam v branju vaših zgodb in upam, da bo tako še dolgo..

  12. Ruud Jansen pravi gor

    Čestitam za poroko, želim vam lepo leto
    Ruud in Siriluck

  13. Jan Kruiswijk pravi gor

    Dragi Chris,
    Če vaš zakon, ne pa vaši dobri časi, ovirajo slabe čase.
    Želim pa vam tudi srečno druženje.

  14. piet de jr.dam pravi gor

    Od R.DAM.
    čestitke

  15. Danny pravi gor

    Dragi Chris,

    Na mnoga srečna skupna leta v dobrem zdravju.
    Bilo je zabavno, dobro in poučno brati o tem, kako se poročiti na Tajskem.
    Ik begrijp dat jij het huwelijk ziet als een contract van twee mensen ten overstaande van de samenleving om elkaar te steunen, voor elkaar te zorgen en voor de kinderen die uit het huwelijk geboren zouden worden.
    Toda tokrat si nisi želel ne družine ne prijateljev (družbe) in iz tvoje zgodbe nisem mogel razbrati, zakaj si se želel ponovno poročiti?
    zelo lep pozdrav od Dannyja..nazdravljam tvoji sreči.

  16. Cees pravi gor

    Čestitke Chrisu in še mnogo let zdravja in sreče.
    Prosim, nadaljujte s pisanjem!!

  17. rentnik pravi gor

    Čestitke in še na mnoga srečna skupna leta s svojim dragim v tistem prijetnem Soiju, ki vedno ponuja gradivo za pisanje, da vam nikoli ne bo dolgčas.

  18. Vandenkerckhove pravi gor

    Ik wens jullie van Harte nog hele fijne jaren Ginette

  19. walter pravi gor

    Prejšnji mesec sem se poročil v Koratu. Z uradno izjavo, da sem rojen, in izjavo, da sem vdovec, ter prevodom teh dokumentov, sva šla skupaj v Amphoe. Pripeljala nas je soseda, ki je tam delala in ob prihodu se je izkazalo, da tam dela tudi moja bodoča nečakinja. Urejeno je bilo v 20 minutah in ni stalo čisto nič. Po nekaj slikah in 5 minutah kasneje je moja Lieffie dobila novo osebno izkaznico z mojim priimkom. Zastonj, brez težav z zaroko, tudi na Tajskem se da stvari urediti hitro in brezplačno.

  20. mizar pravi gor

    Čestitke za vašo poroko!!!


Pustite komentar

Thailandblog.nl uporablja piškotke

Naša spletna stran najbolje deluje zahvaljujoč piškotkom. Tako si lahko zapomnimo vaše nastavitve, vam izdelamo osebno ponudbo in nam pomagate izboljšati kakovost spletne strani. Preberi več

Da, želim dobro spletno stran