Prva nizozemska skupnost na Tajskem

Avtor Gringo
Objavljeno v Zgodovina
Tags: , , ,
27 junij 2021

Laurens Hoddenbagh / Shutterstock.com

Nizozemska ima zgodovinsko povezavo s Tajsko, ki se je nekoč začela s trgovinskimi odnosi med Vereenigde Oost-Indische Compagnie (VOC) in Siamom.

To nizozemsko trgovsko podjetje je imelo trgovsko postajo v Ayutthayi, ki je bila ustanovljena v zgodnjih 1600. stoletjih in je tam ostala do invazije Burmancev leta 1767. Trgovska postaja je bila pomembna za VOC kot del njegovih drugih azijskih dejavnosti in vedno več Nizozemcev je bilo pripeljanih, da bi usmerjali trgovino v pravo smer.

Nizozemski trgovci v Ayutthayi

Zanimivo je vedeti, kako je izgledalo vsakodnevno življenje Nizozemcev in kako so se obnašali do Siamcev nasploh in še posebej do dvora v Ayutthayi. A tajska gospa dr. Bhawan Ruangsilp, zdaj profesor na Univerzi Chalulongkorn, je pred leti temu posvetil študijo in o tem napisal knjigo z naslovom »Nizozemski trgovci v Ayutthayi« Dr. Bhawan je dolga leta študirala zgodovino v Tübingenu v Nemčiji in ker je bila še vedno na tem območju, je nato študirala nizozemščino na Univerzi v Leidnu. Za študij te zgodovine v Ayutthayi je prejela častni doktorat.

Študij v Leidnu

Ta študij v Leidnu vsekakor ni bil lahek. Najprej se naučite jezika in nato osvojite staro nizozemščino, v kateri so bile napisane kronike VOC. Te kronike zadevajo tako imenovani "dnevni register", v katerem je vodstvo VOC v Ayutthayi beležilo vse dejavnosti v zvezi s trgovino in diplomatskimi odnosi s siamskim dvorom. Ti dokumenti so bili poslani višjemu vodstvu VOC v Batavii (zdaj Džakarta) in so zato dobro ohranjeni.

Je dober vir znanja o siamski zgodovini tistega obdobja, saj je bilo veliko dokumentov, kronik itd. izgubljenih med padcem Ayutthaye. Poleg tega je lep preizkusni kamen za dobro ohranjene dokumente iz tistega časa, v katerih je bila zgodovina pogosto zapisana po presoji vladajočega monarha. In kot je v svoji zgodbi povedal tudi Jožef, kraljev v tistem obdobju ni manjkalo.

nizozemska skupnost

Nizozemski trgovci in drugi nizozemski uslužbenci VOC so živeli v ločeni soseski južno od Ayutthaye. Na neki točki je število prebivalcev tega okrožja naraslo celo na več kot 1400 Nizozemcev in VOC je tudi zahteval, da se jih izvzame iz lokalne zakonodaje, kolikor je ta sploh obstajala. Odnos te skupnosti do navadnih siamcev je bil naravnost zanič. Sprva so bili Nizozemci radovedni in očarani, postopoma pa so ljudje o Siamcih posmehljivo govorili, kot da so sužnji. Družbenih stikov skorajda ni bilo in ni bilo veliko Nizozemcev, ki so se trudili naučiti govoriti jezik.

družine »Luk krueng«.

S siamci so bili stiki, a dvomim, da bi temu lahko rekli družabnost. Besede prešuštvo še niso izumili in tudi prostitucija je bila neznana beseda. Visoki dvorni uradniki, vključno s kraljem, so imeli na desetine otrok z ženskami, ne da bi bili z njimi poročeni, in Nizozemci so si gotovo mislili, da kar lahko oni, zmoremo tudi mi. Tako se je rodilo kar nekaj »mestiejev« (otrokov mešane krvi) in v številnih primerih so se Nizozemci tudi poročili s to domačinko in potem prevzeli skrb za vso družino (tako kot danes Farangi). Mestisi so bili na splošno dobro preskrbljeni; njihova dvojezičnost jim je omogočila, da delujejo kot tolmači in/ali posredniki.

Cristi Popescu / Shutterstock.com

Na sodišču

Diplomatski odnosi s siamskim dvorom so bili pomembni za dobro trgovino. Najbolj zaporedni kralji niso marali teh zahodnih tujcev. Tudi Nizozemci niso bili zelo priljubljeni, veljali so za skope, celo skopuhe, kar je oteževalo poslovanje. Najprej so odšli Portugalci, nato Francozi in Angleži, da so ostali Nizozemci. Mislili bi, da bi bili v dobrem pogajalskem položaju in bi lahko poslovali po boljših cenah, a se to ni zgodilo.

Nizozemci so bili trmasti in absolutno neprilagodljivi ter so se pogosto upirali (takrat) prevladujočim korupcijskim praksam. Trgovalo se je in ustvarjali tudi dobički, vendar so se prednostno poslovali s Kitajci in Mavri (muslimani). Kralj Narai je bil izjema. Zelo se je zanimal za Zahod in trgovci VOC so ga pogostili z mnogimi darili, kot so italijanske ploščice in gradbeni material, nizozemske knjige in ure, noji z Rta dobrega upanja itd.

Padec Ayutthaye

Za obdobje VOC v Siamu so značilna številna nasledstva prestolov, ki so jih pogosto spremljale čistke in veliko prelivanja krvi. O morebitnem padcu Ayutthaye je bilo razvitih veliko teorij, VOC krivi korupcijske škandale, notranje sovraštvo in zavist, spletke znotraj dvora, zaradi česar je bila politika zunaj vrat zapostavljena. Ko je bila potreba največja, je lahko Siam zbral samo 15.000 vojakov, kar je Burmancem olajšalo zavzetje mesta Ayutthaya.

Nazadnje

Študija dr. Bahwan gre veliko dlje, kot sem lahko opisal. Obsežne analize prejšnjih študij, ki so jih izvedli tajski učenjaki, prebiranje starih VOC kronik in interpretacija obstoječih tajskih dokumentov so bili del zelo obsežne študije, ki jo je izrazila v knjigi. Ta zgodba je le vtis vsakdanjega življenja prve nizozemske skupnosti v »deželi nasmehov«.

10 odzivov na “Prva nizozemska skupnost na Tajskem”

  1. Dirk de Norman pravi gor

    Dragi Gringo,

    Lepo je spet videti nekaj pozornosti zgodovini.

    Škoda, da gre nazaj skupaj z nekaj pristranskosti.
    Tolmačenje zgodovinskih besedil je precej tvegano. Na splošno je presojanje preteklih dogodkov in odnosov z današnjim znanjem napačno in ne izkazuje intelektualne distance.

    Nekaj ​​opomb;

    Poznavanje jezika in morale je nepogrešljivo za trgovino, visoki uradniki, kot sta Schouten in van der Velde, so govorili in pisali (!) siamsko in skrbno preučevali siamsko družbo.

    Na primer, previdno vedenje vodstva med tako imenovanim "pikniškim incidentom" leta 1636 se je lahko zgodilo le z velikim poznavanjem morale in običajev.

    Res so bili dobri stiki in sodelovanje, VOC je bil celo pripravljen vojaško pomagati kralju proti vladarjem Pattanija. (Kar je šlo narobe zaradi vse vrste malomarnosti siamskih vojakov.)

    Trgovina VOC je pogosto vzbujala ljubosumje drugih sil in presenetljivo je, da to pristransko podobo sprejemajo kot pravilno celo Nizozemci.

    Ne da bi zmanjšali skrbno delo dr. Bhawan Ruangsilp, menim, da je treba zgoraj opisano sliko prilagoditi.

  2. Gringo pravi gor

    @Dick, hvala za odgovor. Da, tajska zgodovina je tako kot nizozemska vedno zanimiva. Rad berem o tem in na tem blogu se bo pojavilo več zgodb o Siamu v preteklem času.

    Nisem zgodovinar ali kaj podobnega, samo upokojeni poslovnež. Vsekakor se ne bom s tabo prepiral o umetnosti interpretacije starodavnih dokumentov dr. Bhawan. Napisal sem zgodbo o nizozemski skupnosti in namenoma izpustil vse mogoče politične zadeve. Zanimala me je podoba same skupnosti v odnosu do Siamcev. Dr. Bhawan je to politiko in menjave prestola obširno obravnavala v svoji knjigi, vendar je postalo zame preveč zapleteno.

    Še nekaj komentarjev o vašem komentarju:
    • V mojem besedilu je bila beseda 'mnogi' nekje izpuščena, glede jezika pa bi moralo biti navedeno: "ni veliko Nizozemcev se je potrudilo, da bi se naučilo govoriti jezik". Samoumevno je, vsaj zame, da je dovolj Nizozemcev, vključno z vodstvom, poznalo jezik pri trgovanju s Siamci.
    • Ugotavljate, da je poznavanje morale pomembno za trgovino. Tako je, na to pove tudi prvi stavek pod naslovom Na sodišču. Morda ne preveč jasno, a mislil sem, da so trgovci VOC storili vse, da bi spoznali moralo in navade dvora, da bi trgovanje postalo lažje. Dejstvo, da morate spoznati običaje in navade vašega trgovinskega partnerja, velja še danes. Kot poslovnež vam lahko veliko povem o tem.

    Upoštevajte tudi, da je dr. Bhawan je preučeval dokumente VOC, ki so bili poslani vodstvu v Džakarti. Redno citira dokumente in prav lahko se, celo verjetno, da je bila interpretacija določenih dogodkov drugačna kot v uradnem poročanju. Z drugimi besedami, in to še vedno velja: kolikokrat se ne zgodi, da se trudiš stranko razumeti, ji narediti čim prijetnejšo, da dobiš, kar hočeš, in ko se posloviš od nje, se obrneš in pomisliš: "kak k... to je bilo!

    Dick, zgodbo sem končal z besedami, da je to le moj vtis o veliki skupnosti Nizozemcev v Ayutthayi. Vaša pravica je, da pokličete dr. Bhawan kakršne koli pristranskosti, potem pa vam svetujem, da najprej preberete njeno knjigo, za katero je doktorirala v Leidnu. Še vedno je naprodaj!.

    • Dirk de Norman pravi gor

      Dragi Gringo,

      Hvala za odgovor in namig.
      Zanimanje za zgodovino nam pomaga bolje razumeti sodobna vprašanja.

      Ni bil moj namen dr. Bhawan, predobro vem, kako zapleteno je to delo. In v celoti spoštujem njeno mukotrpno raziskovanje težko dostopnih zgodovinskih virov majhnega evropskega ljudstva.

      Že zdaj si težko predstavljamo, kako so živeli in razmišljali naši stari starši, kaj šele naša družina iz sedemnajstega stoletja. Povprečen človek na krovu (pred jamborom) je že imel zelo veliko možnosti, da se iz Azije ne vrne živ. Zaradi pomanjkanja osebja je z njimi plulo veliko Skandinavcev, Nemcev in drugih Evropejcev. Znano je, da so na vzhodu Angleži in Nizozemci (samo osebje pred jamborom) zlahka zamenjali ladje, ko je bilo primerno. Predstavljajte si jezikovne težave razen tistih v državi gostiteljici.
      Bolezen in smrt sta bili vsakodnevni spremljevalki predvsem nižjih činov, ki so končali v brezimnih grobovih. Pomislite na primer na nagrobnike (samo za višje rede) v nizozemski cerkvi v Malaki in poglejte datume za njihovo kratko
      življenja.

      Predstavljati si Siam kot raj v sedemnajstem stoletju je vsekakor daleč od resnice.

      Zato me včasih (poleg te teme) moti, kako zlahka so nekateri, hranjeni in opremljeni z vsem udobjem, pripravljeni na svojo presojo in nepoznavanje preteklosti. Ali še huje, pedantni PC s prstom iz fotelja proti prednikom. Je poceni in tudi malo strahopetno.

      Ne da bi bili šovinisti, moramo zaključiti, da je politična in kulturna oblika današnje Azije večinoma nepredstavljiva brez nizozemskega vpliva.
      Razlog več, da smo pozorni in previdni pri sklepih.

      Lepo nedeljo ti želim.

      • Gringo pravi gor

        @Dirk, popolnoma se strinjam s tabo.
        Rada bi samo dodala, da zelo spoštujem VOC, ki je bil res zelo pomemben za razvoj v nekaterih državah.

        Lepo nedeljo tudi tebi!

      • nick pravi gor

        "Ne da bi bili šovinisti, moramo zaključiti, da je politična in kulturna oblika današnje Azije večinoma nepredstavljiva brez nizozemskega vpliva," trdite, a lahko navedete nekaj konkretnih indicev?
        In tudi v odgovor Gringu, menim, da je pošteno spomniti tudi, koliko suženjstva, revščine, lakote, vojn, zatiranja in celo genocida sta VOC in njegova vojska povzročila lokalnemu prebivalstvu v nekdanji Nizozemski Vzhodni Indiji.

  3. Hans van der Horst pravi gor

    Še dodatek: prvi šef VOC v Ayuttayi je bil moj someščan, Jeremias van Vliet. Tako plačano poroko je sklenil s tajskim trgovcem in to je bilo donosno za oba. Imela sta tudi dva otroka. Ko je Van Vliet zapustil Siam, je želel zapustiti ženo, a s seboj vzeti svoje otroke. To je ustavilo kralja. Van Vliet je moral oditi sam in je vse življenje trpel zaradi izgube svojih otrok.

    O ja, ta domači kraj. To je Schiedam.

  4. Davis pravi gor

    Kako zanimiva objava, pa tudi utemeljeni odzivi nanjo!

    Glede napredovanja dr. Bhawan (Ruangsilp). Častni doktorat je sam po sebi vedno upravičen.
    Akademski svet mi ni neznan. Osebna vizija ne odtehta objektivnosti, ki naj bi jo delo sploh izžarevalo. Kot dokaz dejstvo, da se uči čudnega 'starega' jezika, da bi izkusila prave kontekste. Opozoriti je treba – razumeti tako – da so proučevana nizozemska besedila zaznave samih trgovcev HOS. Torej je njeno delo objektivno poročilo o subjektivni zadevi?

    Torej, hvala za vso to prehrano, zdaj pa poiščite v Googlu, kje naročiti njeno diplomsko delo. In drugi naslovi, ki jih je naštel Dick. Hvala tudi @ Thailandblog za ta sprožilec, prvih nekaj tednov naj vam ne bo dolgčas, lol. Mimogrede, nekaj drugega kot iskanje z blogerji, kje na Tajskem se da dobiti Heavy van Nelle, VOC je to takrat gotovo bolje uredil :~)

  5. SayJan pravi gor

    Užival sem v branju, zanimivo je, kaj se je takrat zgodilo,
    Ali je mogoče knjigo naročiti tudi v nizozemščini?

  6. Jacob pravi gor

    Dobra informacija. Tukaj je še ena povezava do zgodovine Ayutthaye s koščkom HOS v njej
    http://www.chiangmai-chiangrai.com/glory-of-ayutthaya.html

    Živim v Ayutthayi in sem enkrat obiskal vodno tržnico.
    V prehodu je bila majhna soba z nekaj slikami ladij z nizozemsko zastavo in nekaj uokvirjenimi starimi VOC kovanci. Lepo videti in presenetljivo..

  7. Marna pravi gor

    Zanimivo, da so Burmanci osvojili Ayutthayo. Vedno se govori, da Tajska (tudi Siam?) nikoli ni poznala tuje vladavine. Kako dolgo je trajala burmanska okupacija in ali je segala onkraj Ayutthaye? Kje najdem te podatke? Sumim, da ne v knjigi dr. Bahwana.


Pustite komentar

Thailandblog.nl uporablja piškotke

Naša spletna stran najbolje deluje zahvaljujoč piškotkom. Tako si lahko zapomnimo vaše nastavitve, vam izdelamo osebno ponudbo in nam pomagate izboljšati kakovost spletne strani. Preberi več

Da, želim dobro spletno stran