RaksyBH / Shutterstock.com

Tajska je poleg slavnega nasmeha tudi dežela s posebno in okusno kulturo prehrane. Tajska kuhinja je svetovno znana in zelo raznolika. Lahko jeste na ulici na stojnici in je zelo poceni.

Ulične jedi, ali ulična hrana, so obroki in prigrizki, ki jih prodajajo ulični prodajalci na javnih mestih, kot so tržnice, ulice in ulice. Na Tajskem je ulična hrana izjemno priljubljena, tako med domačini kot turisti.

Priljubljenost ulične hrane na Tajskem je posledica bogatih okusov in raznolikosti jedi, ki ponujajo mešanico sladkega, kislega, slanega in pikantnega. Poleg tega so ulične jedi na Tajskem cenovno ugodne in dostopne vsakomur, kar prispeva k njihovi priljubljenosti. Kultura hitrega in sproščenega obedovanja ljudem omogoča, da si obrok privoščijo kar na poti, družabno vzdušje okoli uličnih prodajalcev pa ustvarja edinstveno izkušnjo tako za domačine kot turiste. Okušanje ulične hrane na Tajskem pogosto velja za nepogrešljiv del obiska države in ponuja pristen uvod v lokalno prehranjevalno kulturo.

eten igra pomembno vlogo v tajskem vsakdanjem življenju. Tako kot pri nas na zahodu, Tajec jé trikrat na dan. Tajci sicer jedo več prigrizkov ali prigrizkov, kar ni tako težko, saj je ponudba res ogromna. Karkoli želite, od sadja do ocvrte hrane, vse je na voljo ob cesti. Ko so ljudje v bližini, je hrana. Ne le ponudba je ogromna, tudi pestrost.

Tudi obcestne stojnice s hrano so na voljo v številnih različicah. Od ročnih vozičkov, koles, mopedov, triciklov do lesene deske na dveh nosilcih. Če menite, da je prehranjevanje ob cesti nehigienično, je to napačno prepričanje. Ulični kuhar pozno zvečer ali ponoči pripelje svoj voziček domov in tam se vse temeljito očisti.

Lad Nah

Hrana ob cesti ni le neverjetno poceni, ampak je skoraj vedno okusna. Pogosto celo bolje kot v restavraciji. Nekateri ulični prodajalci so celo tako dobri, da morate biti potrpežljivi, preden pridete na vrsto. Hrana na ulici zagotovo ni samo za revne Tajce. Ne pričakujte menija ali česar koli. Običajno ga ni. Velikokrat ponujajo samo eno jed, samo svojo specialiteto.

Ulična hrana vam ponuja široko paleto možnosti, kot so zeleni ali rdeči curie, ocvrt riž, jedi z rezanci, cvrtje, zelenjava, solate, sveže sadje, sladice itd. Preveč, da bi jih našteli. V kitajski četrti lahko celo na ulici jeste jastoga na žaru za razumno ceno.

Bi radi poskusili nekaj drugačnega? Na voljo so tudi ocvrte žabe, vodni hrošči, kobilice in druge žuželke.

Če ne veste kaj izbrati. Posebej za bralce Thailand bloga sem sestavil top 10 tajskih uličnih jedi. Upam si celo trditi, da te jedi bolje ješ na ulici kot v restavraciji. Preprosto zato, ker je boljšega okusa.

  1. Som tame – pikantna solata iz nezrele naribane papaje z arašidi in paradižnikom.
  2. larb – začinjeno mleto meso s sesekljano šalotko, čebulo, poprom in koriandrom.
  3. Khao Mun Gai – dušen piščanec z rižem, kuhanim v piščančji juhi in česnu.
  4. Yo – Riževa jed s svinjino, svežim ingverjem in zeleno čebulo (včasih z jajcem).
  5. Lad Nah – ocvrti rezanci s fižolovo omako in kitajskim zeljem.
  6. Živjo Tod – ocvrte ostrige v jajčnem testu na posteljici fižolovih kalčkov.
  7. Pad tajska – riž ali rezanci z jajcem, suhimi kozicami in ocvrto fižolovo skuto, posuto z arašidi (postrežemo s fižolovimi kalčki).
  8. satay – kosi piščanca ali svinjine, pečeni na palčki, postreženi z omako in kumaro.
  9. Khao Moo Daeng – rdeča svinjina z rižem, kuhanimi jajci in kumaro po kitajskem receptu.
  10. Khao Tom – riževa juha z izborom mesnih in zelenjavnih jedi.

Na ulici je veliko več kot ta prva deseterica. Ker tudi ne stane skoraj nič, lahko samo preizkusite, če vam ni všeč pa poskusite kaj drugega. Je pa dobro, da se pri naročanju vprašamo, ali ne naredijo posode preveč ostro. Tajska uporaba tistih majhnih rdečih čili paprik, ki so precej pikantne. Naročite svojo jed "mai phet" ali "mai ow phet", kar pomeni "ni začinjeno".

Vsekakor morate poskusiti tajsko juho z rezanci, stojnice boste prepoznali že na daleč. Dobiš okusno obrokno juho z vsem, kar je na njej. Dobro se napolni in res nič ne stane.

larb

Poleg uličnih prodajalcev obstaja še ena posebna skupina, ki prodaja okusne tajske jedi. Ne boste jih našli na ulici, ampak na vodi. Na vodi? Seveda. Na Tajskem in v Bangkoku imate veliko vodnih poti, na Tajskem jim pravijo kanali; Klongi. Na Klongih boste našli prodajalce, ki mimo veslajo s čolnom in ponujajo hrano. Kupite lahko svežo zelenjavo, sadje, jedi z rezanci, karije in še veliko več. Kakovost je tako dobra kot pri uličnih prodajalcih.

Če greste na Tajsko in se izogibate ulični hrani, resnično zamujate. Javna skrivnost je, da je hrana na ulici pogosto prav tako dobra ali včasih boljša kot v prestižni in dragi restavraciji. Restavracije so namenjene predvsem turistom. Večina Tajcev kupuje hrano na svoji najljubši stojnici s hrano. Je sveže, poceni in dobro.

Naslednjič, ko boste na ulici na Tajskem zavohali okusno hrano, se ustavite in jo poskusite. Ne boste samo presenečeni nad fantastičnim okusom, temveč tudi nad prijaznimi Tajci, ki vam ga pripravljajo z veliko skrbjo in mojstrstvom.

10 odgovorov na “10 najboljših uličnih jedi na Tajskem”

  1. Rob V. pravi gor

    Zgornjih 10 najboljših z nizozemsko fonetiko in tajsko pisavo:

    1. ส้มตำ – som-tam
    2. ลาบ – lâap
    3. ข้าวมันไก่ – khâaw človek kài. Dobesedno: "riževo olje/piščančja maščoba"
    4. โจ๊ก – tjóok
    5. ราดหน้า – râad-nâa. Dobesedno: "livanje/livanje obraza"
    6. หอยทอด – hǒi-thôt.
    7. ผัดไทย – phàt-thai
    8. สะเต๊ะ – sà-té (ne potrebuje dodatne razlage, kajne?)
    9. ข้าวหมูแดง – khâaw-mǒe-deng. Dobesedno: "rdeči rižev prašič"
    10. ข้าวต้ม – khâaw-tôm

    Če ne želite pikantnega (jaz imam raje pristno, ampak vsakemu svoje), lahko rečete “mâi phèd” (padajoč ton, nizek ton, ไม่เผ็ด). Ali pa sploh brez paprike: "mâi sài prík" (padajoč ton, nizek ton, visok ton, ไม่ใส่พริก).

    In juha z rezanci je ก๋วยเตี๋ยวน้ำ, kǒeway-tǐejaw-náam (2x naraščajoči ton, visok ton).

    • Andrew van Schaick pravi gor

      Ampak vseeno Rob V,
      Prvi dve nimata nobene zveze s tajsko hrano.
      Naučil gledati in pozneje kuhati preproste stvari v hotelu Shangri La.
      Tam so me naučili, da sta jedi Som Tam (Tam bak hoeng) in Larp Esan.
      Tam jih ni mogoče naročiti.
      To pravi moja žena, ki se je naučila odlično kuhati.

      • Cornelis pravi gor

        Prebral sem, da gre za ulično hrano, ne pa za to, kaj se lahko ali ne sme naročiti v hotelu s petimi zvezdicami?

  2. Hans pravi gor

    Dragi Rob V.

    Mogoče neumno vprašanje, ampak kako praviš, da imaš rad izvirno začinjeno hrano.
    Kot farangi smo zelo pogosto dobivali hrano brez popra in/ali zelišč, zato je bilo zelo težko razložiti, da ljubiš tajsko hrano.

    S spoštovanjem, Hans.

    • jack pravi gor

      Samo reci "chop phét", všeč mi je začinjeno

      • Hans pravi gor

        Dragi Jack,

        Hvala, to sem iskal, lep pozdrav Hans

    • Rob V. pravi gor

      Lahko na primer rečete:
      – ao phèd (na khá/khráp) – prosim začinjeno (prosim)
      – chôp (aahǎan) phéd (na khá/khráp) – rad imam začinjeno (hrano) (prosim)
      – tham aa-hǎan bèp thai (na khá/khráp) – naj bo hrana v tajskem stilu (prosim)

      Ali »tham aa-hǎan bèp thai na khráp, phǒm chôp kin aa-hǎan phéd« (prosim, pripravite hrano na tajski način, rad imam začinjeno hrano). // Ženske rečejo »…na khá, chán…« namesto »… na khráp, phǒm…”

      Poglejmo, kaj iz tega naredi Google Translate:
      – rad imam začinjeno hrano -> ฉันชอบอาหารรสเผ็ด (chán chôp aa-hǎan phéd). Skoraj prav, kot moški tukaj ne uporabljate "chán", ampak "phǒm". A osebje vas bo zagotovo razumelo.
      – kuhajte na tajski način -> ปรุงแบบไทยๆ (proeng beb tajsko-tajsko). Tukaj dobesedno zahtevate, da pripravite (hrano) na pravi tajski način. Ali bodo tudi razumeli.

      • Rob V. pravi gor

        Napačno zapisano »phéd« (visok ton) namesto »phèd (nizek ton).

        Zaradi jasnosti izgovorjava po besedah:
        – ao phèd = srednji ton, nizek ton
        – chôp (aahǎan) phèd (na khá/khráp) – padajoči ton (srednji naraščajoči ton), nizek ton (srednji ton, visok ton)
        – tham aa-hǎan bèp thai (na khá/khráp) – srednji ton, srednji naraščajoči ton, nizek ton, srednji ton.

        Toda v kontekstu in drugače jasno artikuliranih vas bodo razumeli tudi, če napačno izgovorite tone.

  3. Viljem Korat pravi gor

    Naložite aplikacijo v telefon, rekel bi, Hans
    Obstaja veliko aplikacij, ki jih lahko nastavite na kateri koli jezik, vnesite svoje vprašanje/odgovor v nizozemščini in ga lahko preberete v tajščini ali pa pritisnete yes mikrofon in program bo izrazil vašo željo.
    Vaše vprašanje/odgovor bo pri nekaterih tudi ostalo v aplikaciji, ki je vedno priročna.

    • Hans pravi gor

      dragi William,

      Seveda uporabljamo Google translate, potem pa vidiš, da se oči razširijo od nerazumevanja.
      Poskusite sami prevesti jedilnik iz tajščine, res je zabavno.

      Hvala za odgovor, lep pozdrav Hans.


Pustite komentar

Thailandblog.nl uporablja piškotke

Naša spletna stran najbolje deluje zahvaljujoč piškotkom. Tako si lahko zapomnimo vaše nastavitve, vam izdelamo osebno ponudbo in nam pomagate izboljšati kakovost spletne strani. Preberi več

Da, želim dobro spletno stran