Ti-mi-mi-mi: Daj no, gremo nazaj domov
To je strip o življenju Sgaw Karen, zlasti o kolobarjenju, kolobarjenju in njegovih prednostih.
Ta strip ima pogoje avtorskih pravic. Po drugi strani pa naših bralcev ne želimo prikrajšati za ta strip in vam damo povezavo, da si jo preberete sami. Povezava je https://you-me-we-us.com/story/lets-go-back-home
Nato se prikažejo tri fotografije z odprto knjigo na sredini. Vstopite v 3. knjigo in brali boste angleško, v 2. knjigi bo tajščina, v 1. knjigi pa bo jezik Karen.
Proizvaja Pakt azijskih domorodnih ljudstev (AIPP) skupaj z domorodnimi prebivalci Karen v Ban Mae Yod na severu Tajske in Pgakenyaw Association for Sustainable Development (PASD).
Vir: glej zgornjo povezavo. Prevod in redakcija Erik Kuijpers.
Ilustracije je avtor Wanichakorn Kongkeeree.
Je Karen iz Ban Pa Rai Nuae, provinca Tak, in je diplomirala na oddelku za likovno umetnost univerze Chiang Mai; zdaj dela kot svobodnjakinja. Wanachikorn je naredil ilustracije za spodbujanje razumevanja kolobarjenja in drugačnega načina gospodarjenja z gozdovi v skladu z načinom življenja Karen v Ban Mae Yod, Mae Chaem, Chiang Mai. Prav tako želi spodbujati razumevanje za razlike med narodi te države.
Besedilo je napisal Nutdanai Trakansuphakon.
On je Karen. Zavzema se za razvoj stanovanjskih skupnosti za domorodne skupine, zlasti da bi njihovim mladim dali priložnost, da se vrnejo domov in delajo na podlagi lastne starodavne kulture. Da ta kultura in znanje ne bosta šla v pozabo in se bosta prenašala na prihodnje rodove.