Pričakujete piščančjo nogo v kariju, dobite pa meso jastreba. To kliče po maščevanju!

Kralj je gledal tekmo med Xieng Miengom in Xieng Nyanom. Zabavale so ga norčije Xieng Mienga in bil je navdušen, da je nekdo nasedel temu. Videl ga je hoditi in se zasmejal: »Torej, Xieng Mieng, slišal sem, kako si premagal Xieng Nyana. Res si pameten človek.«

»Počaščen sem, vaše veličanstvo, a v resnici sem čisto navaden fant. Res si veliko pametnejši od mene.' "Tako pametnega človeka ni lahko ujeti," je rekel kralj. »Zato sem te povabil v palačo na posebno večerjo, da proslavimo tvojo zmago. Prosil sem palačne kuharje, naj vam skuhajo poseben rdeči kari.« "Zelo prijazno od vas, vaše veličanstvo."

Kralj je plosknil z rokami in služabniki so prinesli pladenj z večerjo, toplo v posodah s srebrnimi pokrovi. Vso hrano so dali na krožnik Xieng Mienga, kraljev krožnik pa je ostal prazen ...

"Vaše veličanstvo, ali se nam ne bi pridružili pri večerji?" »Rad bi, a trenutno ni mogoče. Nepričakovano moram govoriti z veleposlanikom. Upam pa, da vam je všeč ta izjemen rdeči curry in prosim, pridite mi jutri povedati, ali vam je bil všeč.« Kralj je zapustil sobo in Xieng Mieng je začel rdeči curry.

Naslednje jutro je poročal kralju. "Torej, Xieng Mieng, kakšna je bila hrana?" 'Bilo je res okusno. Hvala, da ste me povabili.' »Bilo je po novem receptu mojih kuharjev. Ste prepoznali sestavine?«

"Seveda, veliko čilija, limonske trave in makovega mleka." 'Utripi. In meso?' "Piščanec" "Skoraj dobro." 'Raca?' 'Ne čisto. Še enkrat ugibaš?' 'Mogoče pegatka? Je bila pegatka?« 'Ne, Xieng Mieng, spet narobe. Bi radi vedeli, katera ptica je bila?' "Seveda, ja!" 'Jastreb!' se je smejal kralj. »Spekli smo supa. Imam te, Chieng Mieng!'

Maščevanje!

Nekaj ​​tednov kasneje so bili meščani povabljeni v palačo, da bi si ogledali nove gradbene načrte v mestu. Tabla je bila pripravljena in kralj je razložil: "Tikovina bo rasla poleg trga." Kralj je vzel kos krede, da bi pisal na tablo. A kreda ni pisala…. "Ližite kredo, vaše veličanstvo, potem bo delovalo," je rekel Xieng Mieng.

In kralj je obliznil, a barvica še vedno ni hotela pisati. "Ponovno ližite, vaše veličanstvo," je rekel Xieng Mieng. Tako se je kralj spet oblizoval in poskušal pisati, a spet ni uspel. Nato je Xieng Mieng vzel barvico in si jo dobro ogledal. 'Oh, vaše veličanstvo, to mora biti nesporazum! To ni barvica. To je jastrebov kakec! Vaše veličanstvo, kakšen je bil okus?«

Vir: Laoške ljudske pravljice (1995). Prevod in redakcija Erik Kuijpers.

3 odzivi na “'Maščevanje Xieng Mienga'; ljudska pravljica laoških ljudskih pravljic"

  1. Tino Kuis pravi gor

    Kako lahko Xieng Mieng kar naprej preslepi kralje! Prebivalstvo je moralo imeti radi te zgodbe. Še dobro, da se kralj ne maščuje in vrača udarec!

    • Erik pravi gor

      Počakaj, Tino, prihaja maščevanje....

      • Tino Kuis pravi gor

        Xieng Mieng je preživel. seveda.


Pustite komentar

Thailandblog.nl uporablja piškotke

Naša spletna stran najbolje deluje zahvaljujoč piškotkom. Tako si lahko zapomnimo vaše nastavitve, vam izdelamo osebno ponudbo in nam pomagate izboljšati kakovost spletne strani. Preberi več

Da, želim dobro spletno stran