Znakovni jezik na Tajskem

Avtor Gringo
Objavljeno v ozadje
Tags: , ,
3 april 2021

Želel sem napisati nekaj o "gluhih in nemih" ljudeh Tajska, vendar sem ugotovil, da se ta beseda ne sme več uporabljati kot taka. Šteje se za žaljivo, saj ljudje, ki so gluhi in zato ne morejo govoriti z usti, nikakor niso nemi v smislu zaostalosti ali manj intelektualcev. Zakaj želim pisati o gluhih? To je takole:

restavracija

Sinoči sem šel na večerjo v (italijansko) restavracijo. Usedem se za mizo za mladim parom, prelepo Tajko in prav tako lepo blondinko Farang, oba ocenjujem, da sta stara med 25 in 30 let. V restavraciji ni gneče in čakajoč na naročilo občasno samodejno pogledam tisti par. Gledam deklico v hrbet, ki sedi blizu, a je ne slišim govoriti.

Fant naroči še eno sladico in opazil sem, da se to zgodi brez besed, vendar slišim nekaj grlenih zvokov. Šele takrat vidim tudi, da se tista dva ne pogovarjata z zvokom, ampak se pogovarjata v znakovnem jeziku. Hej, mislim, da se Tajec in Farang sporazumevata v znakovnem jeziku, kako je to mogoče? Seveda jih osebno ne morem vprašati za pojasnilo, zato mi ostane to vprašanje.

Gluhi družinski član

Tistega večera me to dodatno moti in nehote pomislim na sorodnika svoje tajske žene, ki prav tako ne more govoriti. V mladosti je pil nekaj tekočine, kar je vplivalo na njegove glasilke, kot razlog razumem, da ne more govoriti. Glede tega se ni naredilo nikoli nič, ker ni denarja za obisk zdravnika ali še bolje, temeljit pregled v bolnišnici. Človek zagotovo ni neumen, ampak zelo omejen v svojih zmožnostih. Ne zna brati ali pisati (nikoli ni hodil v šolo), vendar je zelo spreten pri domačih opravilih.

Dela kot vratar v tovarni riža (100 bahtov na dan za 10 ur dela), tja se odpravi z mopedom - ne da bi prav dobro poznal prometna pravila - s čelado na glavi, kar je posebnost samo v tej vasi. . Z njim se dobro razumem in z lastnimi kretnjami, govorico telesa itd. se pogosto razumeva. Vsaj mislim tako. Skupaj pijeva viski in ko je pijača v človeku, se smeje in spušča navdušene grlene zvoke. Nekoč sem mu ponudila, da bi to preiskavo opravili v bolnišnici, pa je star skoraj 50 let in o takšni preiskavi noče nič vedeti.

Go go dekle

Pomislil sem tudi na dogodek izpred nekaj let med obiskom puba s prijatelji na Walking Streetu, kjer se je izkazalo, da je eno od deklet, ki so se nam pridružila za mizo, gluho in ne more govoriti. Znala je pisati, tudi v angleščini, in ko je imela kaj povedati, je zapisala v zvezek in nekdo iz naše družbe je spodaj napisal odgovor. Glasna glasba je torej ni motila, me je pa presenetilo, da je tudi “samo” poplesavala na kromirani palici. To počnem po občutku in opazujem gibe drugih deklet, je rekla. Kasneje smo obiskali tisto A pojdi pojdi še enkrat, vendar je gluha deklica izginila. Povedali so nam, da deklica sploh ni gluha in da ima odličen sluh in govor, vendar je "formulo" gluhe uporabljala zelo uspešno, dokler ni padla.

trg

Tukaj v Pattayi (in seveda ne samo tu) se zvečer sprehaja veliko prodajalcev najrazličnejših stvari mimo pivnic, teras itd.. Občasno boste videli prodajalca - običajno mlado damo - ki ponuja vse vrste drobnarij; z napisanim besedilom na kartonu sporoči, da je gluha in ne more govoriti. V Bangkoku sem že opazil, da se nekateri prodajalci na tržnici med seboj pogovarjajo v znakovnem jeziku in zdi se, da so določeni predeli uličnih tržnic – na Sukhumvitu, Silomu, Khao Sanu – rezervirani za gluhe, slepe ali kako drugače invalide.

Znakovni jezik

Nazaj k mojemu vprašanju, kako je možno, da se Tajka in Farang med seboj sporazumevata v znakovnem jeziku. Wikipedia navaja: znakovni jezik je vizualno-ročni jezik, v katerem so koncepti in dejanja predstavljeni s pomočjo gest. Je naravni jezik z lastnim leksikonom in slovnico, ki zadovoljuje komunikacijske potrebe skupine, v mnogih primerih predjezikovno gluhih ljudi. Številne države ali regije imajo svoj znakovni jezik, ki je popolnoma ločen od govorjenega jezika slišečih ljudi. NGT (nizozemski znakovni jezik) se uporablja na Nizozemskem, VGT (flamski znakovni jezik) pa v Flandriji. Univerzalnega znakovnega jezika ni, čeprav so bili narejeni poskusi, da bi to storili z "Gestuno".

Tajski znakovni jezik

Tajski znakovni jezik (TSL) je povezan z ameriškim znakovnim jezikom (ASL) kot rezultat usposabljanja gluhih, ki so ga v petdesetih letih prejšnjega stoletja začeli v Ameriki izobraženi učitelji. Bangkok in okolica sta nekoč imela svoj znakovni jezik, »stari bangkoški znakovni jezik«, vendar sta tako kot »stari znakovni jezik Chiang Mai« in »znakovni jezik Ban Khor« praktično izumrla.

Pa vendar univerzalno

Na drugem forumu sem prebral vprašanje, ali naj gluhi Evropejec pride na Tajsko in naveže stik s tajskimi gluhimi. Odzivov je bilo veliko in izkazalo se je, da to sploh ni problem. Prvič, ASL gluhi ljudje dobro poznajo in če ne, se gluhi hitro prilagodijo drug drugemu kljub razlikam v znakovnem jeziku, ki ga uporabljajo.

Končno

Na internetu je več spletnih mest za gluhe osebe z dragocenimi informacijami Podatki o gluhih na Tajskem. Nekaj ​​se naredi glede usposabljanja in podobnega za približno 100.000 gluhih Tajcev, vendar je – tako kot pri mnogih drugih stvareh – pogosto glavni problem pomanjkanje denarja.

Moj "problem" z gluhimi je rešen in upam, da bo gluhi par v tisti italijanski restavraciji še dolgo skupaj.

16 odzivov na “Znakovni jezik na Tajskem”

  1. Lex K. pravi gor

    Dragi Gringo, začela bom s citatom iz tvojega članka.
    Kvota; »Želel sem napisati nekaj o »gluhih in nemih« ljudeh na Tajskem, a sem ugotovil, da se ta beseda ne sme več uporabljati kot taka. Šteje se za žaljivo, saj ljudje, ki so gluhi in zato ne morejo govoriti z usti, nikakor niso nemi v smislu zaostalosti ali manj intelektualcev.
    To je le še ena oblika politične korektnosti, o besedi nem sem pregledal številne slovarje in tezavre, več pomenov med številnimi je: monotono, brez besed, brez zvoka, tiho.
    V trenutku, ko nekoga imenujem "gluh in neumen", moj namen nikakor ni užaliti, ampak beseda natančno nakazuje, kaj je "nevšečnost" te osebe, v trenutku, ko je nekdo užaljen z besedo desetletja splošno sprejeta beseda, ki sem jo bil, torej spregovoriti, udarjen z NEUMNOST (nemost).
    V vsem lahko iščeš žalitev (črnuški poljub, črni pete, samo tako naprej), besede in izrazi, ki so bili dobri leta, so nenadoma žaljivi in ​​zdi se mi, da običajno ni užaljen niti tisti, ki ga zadeva, ampak običajno ljudje, ki verjamejo da se morajo postaviti za to osebo, ker se ta ne more braniti.
    To pravzaprav nima nobene zveze s Tajsko, vendar bom vseeno dodal relevanten primer, veliko ljudi se počuti užaljenih zaradi imena "farang", ki ga Tajci pogosto uporabljajo za nas, vendar je tudi veliko ljudi, ki jim je všeč če se imenujejo "farang", se verjetno ne počutijo užaljene.
    Mimogrede, moj prijatelj je tudi “gluh in nem”, popolnoma nič ne zameri na to besedo (itak ne sliši pravi), srečal je Tajko, ki govori samo tajsko, vendar z znakom jeziku, ali temu tako se reče, z rokami in nogami, odlično se razumeta in sta že nekaj let v zvezi, oba sta krvno srečna pa tudi enakovredna drug drugemu.
    Oprosti za celotno zgodbo.

    S spoštovanjem,

    Lex K.

    • Gringo pravi gor

      Tako pač gre, Lex, besede, ki so bile prej možne, niso več mogoče. Ženska, na primer, je bila včasih zelo pogosta beseda za osebo, s katero se je moški poročil, zdaj pa to besedo uporabljate le v negativnem pomenu. Angleška žena je še vedno uporabna beseda. Samo poglejte, kako se je nekoč imenovala ženska maternica, ta beseda je zdaj čisto psovka.

      Prebral sem tudi, kar sem rekel o besedi gluh in nem na nizozemski spletni strani o gluhih, in mislil sem, da je to lep začetek zgodbe.

      Vam je bila všeč zgodba tega Faranga?

      • Lex K. pravi gor

        Gringo,
        Zdela se mi je dobra zgodba, zelo prepoznavna, saj poznam tudi ljudi z "zvočnimi motnjami" (lepa beseda, kajne?) In vsaj ne daš jih v "patetično" polje, veliko ljudi ima to težnjo včasih na veliko žalost samega "gluhonemega".
        Opozarjam pa, da nezanemarljiv delež ljudi, ki beračijo, ker so gluhi ali pa svojo invalidnost izkoriščajo kako drugače, goljufa in izkorišča vašo prijaznost.
        (škoda), a nekaj podobnega si opazil tudi sam pri svoji zgodbi o dekletu v GoGobarju.

        S spoštovanjem,

        Lex K.

  2. Hans van den Pitak pravi gor

    Prvotni pomen neumnega ni neumen ali zaostal ali kaj podobnega, ampak nesposoben govoriti. Ostali pomeni so postopoma postali običajni. Razlog, zakaj se gluhonemi (angleško deaf-mute) ne uporablja več, ni v tem, da ni čeden, ampak v tem, da večina gluhih ljudi zna govoriti. Ne z glasilkami, ampak z znakovnim jezikom.

    • MCVeen pravi gor

      Ja, tudi jaz sem razmišljal o tem. Beseda "preklinjati" seveda izvira od tam in ne obratno. Toda po dolgem času moraš včasih nekaj pregledati in spremeniti/pustiti. Celotni pomeni postanejo zastareli v načinu uporabe.

      Koliko mladih ljudi se imenuje Mongol? Morda se sliši kot nekaj drugega, vendar se preprosto zgodi, ko nekdo naredi nekaj, kar drugi mislijo, da je nevljudno ali čudno. Ali če samo naredite napako.

      Če zdaj pogledate otroke, stare okoli 10 let, na nogometnem igrišču na Nizozemskem. Samo izgovarjanje besed drug drugemu, besed, ki niso same in jih ne bom omenjal.

  3. Johan pravi gor

    Beseda neumen zveni žaljivo. Moj bratranec je v mladosti oglušel zaradi meningitisa. Ko so ga ljudje v moji prisotnosti označili za neumnega, je bolelo. Bolje je uporabiti besedo gluh.
    .

    • HansNL pravi gor

      Še enkrat, Johan, gluhonemi, nima nobene zveze z duševnimi sposobnostmi.
      Gluh in nem samo pomeni GLUH IN NEUM.
      Neumno, ker ne more govoriti, torej.

      Nekoč sem slišal slepega človeka, da je izjavil, da sploh ni slaboviden.
      Bil je slep in zagotovo ne invalid!

  4. Davis pravi gor

    Lep kos Gringa.
    S potrebnim informativnim ozadjem.

    Nobel, da bi tudi to populacijsko skupino postavil v središče pozornosti.
    In kot pišete, mnogi niso dobili izobrazbe zaradi pomanjkanja denarja.
    Vendar to ni nič drugače za njihove brate ali sestre brez invalidnosti.
    Tudi zaradi pomanjkanja denarja nimajo izobrazbe.

    Mislim, da je kazen mimogrede, kako se jim uspe socialno rešiti.
    Brez 'socialne' varnosti ali kakršnih koli ugodnosti. Brez samopomilovanja.
    Dobi toliko spoštovanja, vsaj od mene.

    Imeti nekaj tajskih gluhih v krogu prijateljev, presenetljivo je, kako dobro gre komunikacija, tudi če je včasih z rokami in nogami. Redki nesporazumi, in če že, je veliko smeha. Pogumni ljudje in večina jih je in se počuti srečnih.

    Davis

  5. ruud pravi gor

    To, da ne smejo uporabljati besede gluhonemi, so si verjetno izmislili neumni ljudje, ki ne poznajo pomena besede neumen.

  6. Jack S pravi gor

    Ali ne smete pisati ali reči invalid? Ali mora biti onemogočen ali onemogočen? Oglejte si naslednjo spletno stran.... te spravlja ob živce ... ali naj ne rečem? To te naredi manj intelektualnega....
    http://nl.wikipedia.org/wiki/Handicap_%28medisch%29

    Mimogrede, lepa zgodba in tudi zanimivi odzivi!

  7. HansNL pravi gor

    Mislim, da se bom, ko sem prevzel to zgodbo in odgovore, nekaj časa samo delal neumnega.
    Ali pa to ni politično korektno.

  8. Tarud pravi gor

    Zanima me, ali bi lahko bil znakovni jezik dobra podpora za razumevanje drugih jezikov. Če je del uporabljenih znakov enak v vseh jezikih, potem je to velik korak k razumevanju povedanega v tujem jeziku. Dandanes vse pogosteje vidite, da je govorjeno besedilo na televiziji podprto z znakovnim jezikom. Lepo bi bilo, če bi ta znakovni jezik postal jezik, ki bi ga razumel ves svet. To je lahko "Gestuno" ali "ASL" Tudi naši daljni predniki uporabljajo znakovni jezik in obstajajo ljudje, ki ta znakovni jezik razumejo. Pogovor o tem med Janom van Hooffom in Humbertom Tanom: https://www.youtube.com/watch?v=sZysk3mQp3I

  9. Harry Roman pravi gor

    Težava je v tem, da kar nekaj Nizozemcev ne obvlada svojega jezika pravilno. DOM pove nekaj o intelektualni situaciji, STOM = ne more govoriti.

    Ne (pravilno) poznavanje te razlike pove več o neumnosti zadevne osebe.

    • Henk pravi gor

      Neumnost se precej razlikuje od biti neumen v smislu nizke inteligence. Poleg tega se lahko vsak preprosto dela neumnega, izpade neumen, naredi napako, se obnaša kot osel ali naredi napako. Neumnost je vedenje; neumen si. Ne pozabite: ne obnaša se neumno vsak, ki je neumen. Toda ljudem, ki se pogosto obnašajo neumno, bi na dolgi rok skoraj dali kvalifikacijo neumni. Številni odzivi me gotovo napeljejo na razmišljanje o slednjem.

  10. Bob, Jomtien pravi gor

    Odličen podatek. Kar manjka, je predvsem tajska TV, ki zagotavlja informativne programe z znakovnim jezikom kot standardom. Na Nizozemskem je treba to objaviti "ob ... uri novice v znakovnem jeziku". Dober primer je bilo kronanje prejšnji konec tedna in obstajal je celo kanal z razumljivimi komentarji v angleščini. Tukaj imaš.

  11. Harry Roman pravi gor

    Hočete reči, da premalo govorite nizozemščino (kot toliko ljudi, ki ne poznajo razlike, enako: lagati in lagati, zna in zmore)
    NEUMEN = nezmožnost govora, običajno zaradi težav s sluhom, zato nikoli ni slišal zvokov za oponašanje.
    DOM = premalo tednov/znanje in sposobnost.


Pustite komentar

Thailandblog.nl uporablja piškotke

Naša spletna stran najbolje deluje zahvaljujoč piškotkom. Tako si lahko zapomnimo vaše nastavitve, vam izdelamo osebno ponudbo in nam pomagate izboljšati kakovost spletne strani. Preberi več

Da, želim dobro spletno stran