Нельсон Мандела сказал: «Когда вы разговариваете с кем-то на иностранном языке, ваши слова попадают ему в голову. Когда вы разговариваете с кем-то на его родном языке, ваши слова проникают в самое сердце.

Вам не нужен талант к языкам, чтобы выучить язык, и ваш возраст вряд ли имеет значение. Что вам действительно нужно, так это настойчивость, любопытство и определенное отсутствие страха перед неудачей. Если ваше окружение заметит, что вы настроены серьезно, вам помогут, не сдавайтесь слишком легко.

высокий тон; низкий тон; â нисходящий тон; ǎ повышающийся тон; средний тон. Двоеточие после гласной означает очень долгую гласную.

Продолжай спрашивать- Вы узнаете больше всего, спрашивая во время ужина, прогулки, покупки продуктов или поездки на машине: который какие «Нан (níe:) арай?» "Что это (это)?" или который Вызов какие «Нан риак ваа арай?» "Как это называется?" или  พูด ( ถาม ) этот Модель ใหน «Phôe:t (thǎam) níe baep nǎi» «Как вы это говорите (спрашиваете)?» Всегда повторяйте ответ вслух несколько раз, чтобы вы могли проверить у тайца, правильно ли вы его произносите.

Наймите учителя на 2-4 часа в неделю на некоторое время

Я за то, чтобы сначала иметь возможность вести достаточно короткий разговор с предложениями, скажем, из 4-6 слов, и только потом (через несколько месяцев) действительно начинать писать, что затем способствует изучению языка. В начале лучше брать учителя на 2-4 часа в неделю, стоит всего около 250 бат в час, но в этом нет необходимости, если вы живете в тайской среде. Кроме того, вам придется каждый день самому проводить какое-то время с языком, иначе вы можете его забыть.

Я рекомендую книгу «David Smyth, Thai, An Essential Grammar, Routlege, 2010» с прекрасным объяснением произношения и грамматики, проиллюстрированным короткими практическими предложениями. А еще лучше эта книга: «Тайский язык. Грамматика, правописание и произношение, Дэвид Смит, перевод и редактирование Рональда Шютте, уже в третьем издании. Особенно хорошо для правильной и понятной фонетики и произношения. Также купите несколько буклетов, которые они используют здесь, в детском саду, для практики.

Хороший сайт это:  www.thai-language.com , с устными примерами. Настоятельно рекомендуется использовать два словаря ван Мергестела. Английский-тайский и тайский-английский, конечно, также возможны. Но 80 процентов того, что вы изучаете, вы должны делать сами в своей повседневной жизни.

Показывать, показывать и еще раз показывать…

Тайский – это тональный язык, теперь мы это знаем. Каждый слог имеет свой тон, неразрывно с ним связан и в конечном итоге определяет значение слова. Правильные тона необходимы для хорошего понимания тайского слова. Если вы выучите слово, вы должны сразу же выучить соответствующий тон(ы), потом до этого не дойдете. Я знаю многих людей, которые говорят: «Тоны слишком сложные, я выучу их позже». Тогда этого никогда не бывает.

Я пошел с сыном на чашку кофе в кафе возле ворот Тхаа Фае в Чиангмае. Я сказал: «Aow kèek nèung chin dôeay ná khráp» «Я также хотел бы кусочек пирога». Официантка меня не понимала, и я не мог понять, почему она не понимает. «посмотрел» — это «посмотрел», не так ли? Тогда мой сын прокричал «смотри» высоким тоном, и она сразу поняла. Я сказал "посмотрел" низким тоном.

Пять тонов-Различают 5 тонов: средний а, высокий á, низкий à, нисходящий â и восходящий ǎ. Это проще, чем кажется. В голландском тоже есть тона, но мы используем их для передачи эмоций (удивление, гнев, раздражение, акцент), а в тайском языке тон определяет значение слова. Когда я становлюсь эмоциональным, все мои тайские тона вылетают из окна. Поэтому тайцы такие классные лягушки, иначе их никто не понимает.

Ровный средне-высоко-низкий тонНачните практиковать голландский язык. Очень прямо произнесите фразу «Тайский — простой и веселый язык» средним тоном, не повышая и не понижая его. Звучит монотонно и скучно? Тогда все будет хорошо. Сделайте то же самое, но теперь чуть выше, снова плоско, утрируйте, потом будет хорошо. Вы говорите как katheuy? Отлично. Теперь тон ниже среднего тона, опять очень плоский, как говорит настоящий мужчина.

Падение и повышение тонаВозьмем слово «нет» для падающего и повышающегося тона. «Я не говорю «да»! но нет!!' Нисходящий или также ударный тон. И повышающийся тон явно вопросительный: «О, нет?»

Рис, белый, новости-Когда вы освоите это, потренируйтесь с тайским словом «хао». Падающий тон: ข้าว хаав 'рис'; восходящий тон: ขาว khǎaw 'белый' и низкий тон  новости khaaw '() новости'. Положите что-нибудь белое на стол, немного риса рядом с телевизором. Произнесите одно из трех слов, и пусть тайец укажет, что вы имеете в виду, когда произносите «хао» на одном из трех тонов. Это дало мне несколько хороших дней.

Одежда, тигр, коврик-Сделайте то же самое с เสี้อ «сууа»: нисходящий тон: «одежда, рубашка»; восходящий тон: เสีอ «тигр» и низкий тон: เสี่อ«коврик» (на котором вы сидите и едите). Также сделайте это с небо «фаа», высокий тон, затем кто-то должен указать в воздух и глаз «таа», средний тон, затем кто-то указывает на его глаз или на дедушку, если он рядом.

Произнесите следующее предложение, все слоги в среднем тоне: ชาว นา ไป นา делать งาน в นา «chaawnaa pai naa tham ngaan nai naa» или «Фермеры идут работать на рисовые поля». Он должен звучать очень плоско и монотонно. Высокий и низкий тон также произносятся почти как плоские, хотя и с разной высотой.

Затем потренируйтесь со следующими словами:

средний тон: มา 'маа' прийти; นา 'наа' (рисовое) поле;  глаз 'таа' дедушка (со стороны матери), глаз; чайник «каа» ворона; двигаться 'yay' бабушка (со стороны матери)

высокие частотылошадь лошадь «маа»; ช้า «чаа» медленно; небо 'фаа' воздух, небо; торговля покупка и продажа хаа

низкий тон: лес 'паа' лес; ด่าругать «даа»; บ่า плечо «баа»; ผ่า 'phàa' (чтобы) разрезать, расколоть

нисходящий тон: ห้า 'hâa' пять (555 смеется); охота «лаа» для охоты; тетя 'паа' старшая тетя; บ้า сумасшедший; ผ้า одежда "фаа"

восходящий тон: собакасобака мǎа; หนา 'nǎa' толстый (объектов); искать 'hǎa' (чтобы) искать кого-то; ฝา 'fǎa' крышка, клапан

Пишите короткие предложения, преувеличивайте тон и длинное -аа-, тренируйтесь, пока тайец слушает и исправляет:

лошадь приходить ช้า 'máa maa cháa Лошадь идет медленно

глаз охота собака 'taa lâa mǎa Дедушка охотится на собак

собака искать лошадь 'mǎa hǎa máa Собака ищет лошадь.

глаз บ้า приходить ช้า 'taa bâa maa cháa Сумасшедший дедушка медленно приближается

двигаться искать тетя 'jaai hǎa pâa Бабушка ищет тетю

и т.д.

Иностранец заходит в туристическое агентство и спрашивает портье: ты Продать один ไหม ครับ «Khoen khǎai toea mái khráp?» Он хотел сказать: «Вы продаете билеты?» Он получает удар по голове за свои усилия. Он сказал слово один 'toea' 'билет' ровным средним тоном, т.е. "тело, тело", а не восходящим тоном, т.е. ตั๋ว "tǒea' 'карта'. Итак, он сказал: «Ты продаешь свое тело?»

Гласные тоже очень важны

После тонов очень важны гласные, как раз наоборот, как в голландском, где согласные имеют большее значение.

Различие между короткой и долгой гласной является наиболее важным. Сравните «ie» в словах «cane» и «beer», и вы увидите, что последнее «ie» в тайском языке еще длиннее. «Книга» и «отрыжка», «укус» и «медведь», «лапа» и «услышать». Тайцы достаточно мудры, чтобы использовать два разных символа для длинного и короткого «oe», «ie» и т. д., например, อุ и อู, соответственно. короткое и длинное «оо». («อ» — вспомогательный знак, посмотрите, что болтается внизу, это «оо». С ie: и oe: двоеточие указывает на долгую гласную). Несколько примеров:

вода «именная» вода;   Свинец «взял» вести, вести;    โต๊ะ «к» столу;    взрослый 'слишком большой;    ติ 'галстук' (кратко) критиковать, ругать;     ตี 'галстук:' (длинный) хит  พุทธ "phóet' (кратко), Будда;   พูด "phôe:t' (длинный) разговор

Больше всего проблем у меня было со звуком «อื» в слове «муу» «рука». Звучит примерно как «уу», но не с заостренным ртом, а с широкой улыбкой. Вы обязательно должны практиковать гласные с тайцем.

Согласные очень похожи на английские — за исключением

Это самые простые, они очень похожи на согласные в голландском, за следующими исключениями. Между прочим, тайцы не любят слипшихся двух согласных (встречается только в начале слова). В повседневном использовании «плаа» «рыба» обычно звучит как «паа»; «pràtoe»: «дверь» становится «patoe», а «khrai» «кто» становится «khai». Попробуйте заставить тайца сказать «самый сильный».

Финальные звуки -тпк- очень мягкие, почти не слышны. Окончание «k» звучит как «b» в английском «big», окончание «t» звучит как «d» (скажем, «don’t!», «t» в «not» произносится как « д' после него). А окончание "п" больше похоже на "б".

Начальные звуки –тпк- и т-ф-х. В тайском есть важное различие между -tpk- с придыханием (обычно пишется как -th-ph-kh-resp.) и -tpk- без наддува, разница, которая не очень распространена в голландском и английском языках. Прикройте рот рукой или зажигалкой и произнесите «т», «п» и «к». Вы практически не почувствуете выхода воздуха, а пламя должно продолжать гореть. Произнесите «а», «ф» и «кх», и вы почувствуете дуновение воздуха, и пламя погаснет. Здесь тоже, хотя и меньше, чем в тонах, если вы не можете провести это различие, вас трудно понять. Когда вы начинаете практиковать это в кругу семьи, удовольствие неописуемое, гарантирую. На тайском языке (я опускаю некоторые (очень) редкие символы):

без наддува:   -т- : ;   -п-: ;  -к- :

с придыханием:  -й-:         -ф- :          -х-:

Примеры слов:

глаз глаз «таа»; поза 'thâa (d) гавань, пристань     ตี 'связать:' ударить'; вthîe: место, пространство, в, в

лес'паа' лес; ผ้า пхаа одежда    ปูpoe: краб или Yingluck; человек 'фэ:' человек

เก้า 'кау девять; ข้าว хао рис     чайник «каа» ворона («каа, каа»); ฆ่า «хаа» убивать, убивать

Все это нужно практиковать часто, неделями, пока не пойдет безупречно. Тогда двигайтесь дальше. Это основа хорошего произношения. Когда вы закончите, это предложение больше не должно быть проблемой:

ไม้ Новый ไม่ ไหม้  ( en это «ай» или «ай»; звук «м») или «май май май май», соотв. новые дрова не горят), «Новые дрова не горят».

Если вы хотите разжечь печь новым куском дерева, что, конечно, не удается, и вы качаете головой и говорите эту фразу своей девушке, а она кивает головой, смеясь, то вы прошли.

37 ответов на «Как мне лучше всего выучить произношение тайского языка? Начало"

  1. Корнелис говорит вверх

    Спасибо Тино за статью выше. Действительно, упомянутая вами книга, в переводе Рональда Шютте, является очень хорошей базой для изучения языка. Теперь, когда у меня есть некоторые базовые знания, я также чувствую потребность в учителе для работы над языком. Сначала я думал, что смогу игнорировать чтение/письмо, но я также пришел к выводу, что в какой-то момент необходимо будет развивать знания, поскольку вы тоже пишете.
    Помимо этих тонов, я думаю, что уровень сложности языка на самом деле не так уж и плох. На мой взгляд, структура/грамматика намного проще, чем в голландском, английском, французском и немецком языках. Я подозреваю, что тайцу гораздо труднее выучить английский, чем голландцу выучить тайский.

  2. Карел говорит вверх

    Извините, но тайский для меня очень сложный язык. Когда они говорят, я даже не слышу разницы в высоте тона, не говоря уже о том, чтобы произнести их. Я живу здесь уже 12 лет и уже понимаю многое из того, что они говорят, и тайцы, которые знают меня, тоже понимают мою тарабарщину. К счастью, в деревне моих родственников говорят на кхмерском языке. Этому намного легче научиться, и их манера говорить очень похожа на мой фламандский диалект. И кстати, если вы говорите на определенную тему и используете неправильный тон на тайском языке, они вас поймут. Если они все равно захотят. По крайней мере, это мой опыт.

    • Rori говорит вверх

      Карл, ты не один. Я провожу много времени в Уттарадите 8 месяцев в Таиланде. Из них 5 месяцев Уттарадит, 2 месяца Джомтьен и 1 месяц путешествия. У меня незначительный запрет или работа (из Беланды), и у меня произношение, как у лаосца. Слова здесь также часто означают совсем другое, чем в Бангкоке.
      Так же, как немецкий по сравнению с голландским

  3. Тино Куис говорит вверх

    Немного о том возрасте. Слишком стар, чтобы выучить еще один иностранный язык. Статья ниже (и другие) борется с этим. Они говорят это:

    Вы можете идеально свободно говорить на иностранном языке в любом возрасте, а небольшие несовершенства грамматики или акцента часто только добавляют очарования.

    https://theconversation.com/youre-never-too-old-to-become-fluent-in-a-foreign-language-96293

  4. Тино Куис говорит вверх

    Доброе утро, уважаемые знатоки Тайланда.
    Я надеюсь, что однажды смогу написать статью о тайском языке, в которой не сделаю ошибок. Знаю, но я ошибся при написании. Так вот:
    ป่า'páa' бос. Здесь написано высоким тоном, а должно быть низким тоном, так что паа. Опечатка 🙂

  5. Ронни Ча Ам говорит вверх

    Я хожу к учителю тайского языка на 2 часа каждую неделю уже почти 4 года. В прошлом году мы начали писать, что делает более интересным понимание того, насколько жалкий язык. Читая на улице, продуктовый магазин тоже медленно открывается… всегда полный сюрпризов. Самое поразительное, что когда я говорю по-тайски, сам тайец удивляется тому, что фаранг прекрасно говорит по-тайски. Я стараюсь использовать тональность очень четко и как можно лучше.
    Но иногда что-то идет не так… Я говорю слишком «готов». Четкие утверждения R не являются общими для многих, и мне также приходится склоняться к утверждению L.
    Сначала моя жена была категорически против того, чтобы я изучал тайский, причина была не только в том, что мне будет легче общаться с другими женщинами (что так и есть), но и в том, что семья считает фаранга худшим человеком… кхон май ди. Просто потому, что тогда я начинаю понимать и изучать тайские обычаи и образ жизни….бабочки, кики. Меа Ной и др.
    Я слишком много знаю. Фаранг ру сделать.
    Но общение нужно практиковать, и лучше всего оно работает с пинтой пива и в хорошей компании!

    • Петервз говорит вверх

      Помимо тонов, классификаторы и иерархия, вероятно, являются самыми сложными для голландцев.

      Роб, это четкое произношение «Р» действительно часто слышно в Бангкоке (Центральный Таиланд), но в Исаане у людей с ним много проблем, потому что в региональном диалекте и, я думаю, также в лаосском языке нет звука «Р».

      Моя тайская семья очень ценит то, что я хорошо владею тайским языком. Я тоже не понимаю, что ты/стал фаранг май ди, но знай, что тайцы любят посплетничать между собой и потом смутятся, если ты вдруг покажешь, что все понял.

      • Роб В. говорит вверх

        Моя любовь пришла из Кхон Каена и могла сделать красивый катящийся РРРР. У меня всегда были проблемы с красивым Р. Меня часто дразнили, говоря, например, «РРРРРоб». И она была более чем счастлива, что я произнес хотя бы несколько слов по-тайски (и в конечном итоге выучил бы этот язык вместе с ней, как только она закончит голландский NT2, уровень B1). По крайней мере, тогда она могла бы говорить о том, что она чувствовала или что видела, на своем родном языке. Время от времени она говорила со мной по-тайски, не задумываясь, к счастью, мне удалось выделить несколько ключевых слов, чтобы понять, что она сказала, например, что без ума от меня, <3

      • Тино Куис говорит вверх

        Я всегда сидел с группой женщин. Они обращались друг к другу т.е. Нок и т.е. Ной. Так что я тоже это сделал. Наступила гробовая тишина, все посмотрели на меня. Я спросил: «Что это?» — Ты сказал «Нок», это нехорошо, ай Тино! — Но ты тоже это делаешь, — возразил я. «Мы можем это сделать, но фаранг ни в коем случае не может!» — был ответ.

      • Тино Куис говорит вверх

        Проходя мимо школы на севере, вы услышите, как учитель говорит «ррунррриан», а ученики повторяют «лунглиан». Очень нецивилизованно.

  6. Петервз говорит вверх

    Chaawna pai naa thum ngaan nai naa Тино?
    Странное предложение
    Я бы сказал Chaawna pai thum ngaan tii thung naa.

    • Дэниел М. говорит вверх

      Должен ли я произносить «тум нгаан» здесь как «тхам нгаан»?

      Это фонетическое письмо кажется мне смесью английского произношения и голландского произношения…

      • Петервз говорит вверх

        Может быть, Даниэль, мой фонетический тайский не очень хорош 555

    • Тино Куис говорит вверх

      Действительно, странная фраза. Но мне пришлось придумать что-то, состоящее только из средних тонов. Можете ли вы придумать предложение, состоящее, скажем, из 8-10 слогов, состоящее только из нисходящих тонов? А может быть то же самое и с другими нотами?

      • Петервз говорит вверх

        К сожалению, я не могу помочь вам с этим. Я выучил тайский как тайец и совершенно не заинтересован в показе.

        • Тино Куис говорит вверх

          5555
          Тогда вы настоящий тайец. На ранних этапах моего процесса обучения, когда я спросил тайца: «Какой тон (тона) у этого слова?» они стояли в оцепенении или смотрели на меня так, как будто я потерял рассудок. Не учитель, конечно, он мог бы сказать.
          Для энтузиастов вот тайские названия тонов:

          Средний Седжанг Саман
          Низкий седжанг ик
          Нисходящий сечжан тхо
          Высокий сэчжан три:
          Восходящий седжанг тьаттаваа

          Эти последние четыре слова — это цифры 1, 2, 3, 4 на санскрите. Узнаваемыми являются «thoo», «twee» или английское «two» и «trie»: наше собственное «three». Саман означает «ровный, ровный, плоский». Сейчас существует политическая партия «Саман», партия «обычных мужчин/женщин».

  7. Алекс Ауддип говорит вверх

    Упомянутая книга представляет собой грамматику, плохо переведенную нелингвистом Шютте, своего рода справочник, но, конечно, не учебник.

    Кстати, для говорящих на нидерландском есть достаточно простые языки (например, индонезийский) и сложные (например, тайский и китайский). Я говорю по опыту на десяти языках.

    Было бы заблуждением утверждать обратное, даже если это делается с лучшим дидактическим намерением.

  8. Фред Тейссе говорит вверх

    Я преподаю тайский язык уже 20 лет, в том числе пожилым людям (старше 55 лет). мой опыт показывает, что они очень плохо усваивают материал упражнений. Я тоже сразу начинаю читать и писать. средний ученик может читать через 3 месяца. С уважением, Ф. тейссе….

    • Питер говорит вверх

      вы дадите тайский язык в нидерландах если да то где в нидерландах - мне интересно.

  9. Ричард Джей говорит вверх

    После пяти лет интенсивного, почти ежедневного изучения тайского языка, я не могу сказать, что выучить правильный тайский язык легко. Напротив!

    Хотя в языке нет падежей, есть те 5 тонов, которые делают его очень сложным.
    Слово с одинаковым произношением может иметь много разных значений. Возьмем, к примеру, фан (мид). Когда вы платите в кассе, это означает тысячу. Если вы находитесь на рынке и спрашиваете о помело, это означает «тип» помело. Если вы находитесь в отделении неотложной помощи больницы, речь идет о «повязке». Но это ничто по сравнению с такими словами, как наа (падение), имеющими как минимум 6 релевантных значений. И я могу назвать десятки примеров.
    И, наконец, сценарий, в котором все слова пишутся вместе.

    Мое мнение: тайский сложнее французского, немецкого и английского и находится на уровне «головоломок» латыни, греческого и иврита, арабского.

    Раньше я считал, что каждый, кто живет (полу)постоянно в Таиланде, обязан как-то должным образом выучить национальный язык. Я отхожу от этого мнения: язык слишком сложен, чтобы просить об этом всех.
    Я просто продолжаю, потому что мне это нравится. Но ветерок?

  10. Памела Тевес говорит вверх

    Большое спасибо!

  11. Роб В. говорит вверх

    Это поможет Тино.

    Все начинания трудны, и эти разные тона поначалу немного пугают, как вы должны научиться распознавать все это? Но, практикуясь с короткими словами из 2-3 звуков, чтобы научиться распознавать разные тона, а затем выучить базовый словарный запас в коротких предложениях, а затем и алфавит, это должно быть выполнимо. Практически каждый должен быть в состоянии выучить язык, хотя полезно слышать язык вокруг себя каждый день. Дети также изучают базовый словарный запас свободных слов и предложений.

    Вот урок тайского языка, на котором очень сознательно преподают спокойно, с ударением на звуках и жестами без переводов и объяснений на другом языке:
    https://www.youtube.com/watch?v=oIqIrEG6_y0

    В сочетании с расширением словарного запаса книга Рональда Шютте отлично подходит для изучения грамматики. Вместе со словарями Мергестеля и тайского языка.

    И если ваша семья или партнер сочтут странным или нежелательным то, что вы хотите выучить язык своей второй половинки... тогда у меня зазвенит тревога. Или здесь тоже есть голландцы, которые живут в Нидерландах дольше? период времени с тайским партнером, и Считаете ли вы, что ему или ей нет необходимости или нежелательно овладевать хотя бы основами голландского языка? Опасно, если ваш близкий человек может действовать (полу) самостоятельно в новой стране проживания. 555

    Я, наконец, начал изучать тайский язык 2 месяца назад, где очень важно хорошее руководство. План всегда заключался в том, что моя покойная любовь сначала освоила голландский язык, и как только вся интеграционная работа будет закончена, мы начнем работать над моим тайским языком, а затем исаном. Она всем сердцем согласилась с тем, что нам обоим важно говорить на языке друг друга, чтобы общаться с друзьями, семьей и другими людьми.

  12. Лео Босинк говорит вверх

    Дорогой Тино, хорошая попытка заставить всех этих (голландских) фарангов учиться тайскому языку. Я вовсе не глуп, в то время я получил диплом HBS-A с отличием, с 10 по французскому языку, 9 по английскому языку и 8 по немецкому языку. Это было в 1967 году.

    Я сам потратил более двух лет на изучение тайского языка. Я купил, как мне кажется, хороший курс самообучения через NHA. Очень солидный курс, с большой помощью по произношению (включен медиаплеер со всеми словами и уроками тайского произношения). Каждый день я тратил на уроки более 4 часов. Я не преуспел. Я мог писать и читать по-тайски, хотя и очень медленно.

    Я остановился сейчас, потому что не мог найти реального прогресса, я даже не мог следить за тайскими новостями. Дополнительный недостаток: я живу в Удоне, и в Бангкоке нет тайского языка (они его понимают), но большинство тайцев говорят на лаосском.
    И я решил посвятить оставшуюся жизнь другим вещам, а не тайскому языку.
    Видимо слишком сложно для меня.

    Но я ценю твою попытку убедить Фаранга, что это не так уж и сложно.

    С Уважением,
    Лев

  13. Анри говорит вверх

    Мой опыт изучения тайского языка показывает, что это сложный язык для изучения. Если бы тайский язык был написан азбукой, многим фарангам было бы легче выучить язык. Логику в написании тоже сложно освоить. Впоследствии тайцы используют две версии своей письменности, классическую, оригинальную и современную, что опять-таки требует отдельного изучения.
    Тона сложны для всех, а иногда и не лучше, часто трудно освоить.
    Но чтобы хоть немного говорить на языке, необходим словарный запас. Небольшая базовая беседа вскоре потребует овладения как минимум 1000 слов и базовой грамматики, чтобы привлечь к ней внимание. Для многих это главный камень преткновения, потому что тайские слова нам совершенно чужды. Вы должны, так сказать, бороться с ними, чтобы включить их в свой тайский словарь. Так что составьте предложения Тино, с 4 или 6 словами, вам действительно нужно некоторое время для этого.
    Что касается возраста, в котором можно изучать язык, мне было уже шестьдесят, когда я начал изучать тайский язык.
    У меня было то преимущество, что я получил высшее образование в более позднем возрасте и поэтому привык к учебе.
    Однако большинство голландцев, с которыми я познакомился здесь, в Таиланде, в течение своей трудовой жизни занимались исполнительной профессией. Мелкие самозанятые, сборка, продажа и т.д.
    Понятия глагол, существительное nw. прилагательное и т. д. далеко от них отстают.
    Кроме того, обучение через Интернет в основном ведется на английском языке. Так что двойная фора для большинства. Я прекрасно понимаю, что среднестатистический эмигрант, Pensionado, больше не заботится об этом заявлении и ищет свои собственные способы лингвистического спасения здесь, в Таиланде.
    Вывод: тайский язык кажется оплотом, который многим трудно завоевать. Термины «сложные» или «легкие» сильно индивидуальны, сильно зависят от их личной истории.

  14. Дэниел М. говорит вверх

    У меня есть книги Пайбуна + компакт-диски. Сначала я скопировал компакт-диски и заменил английский перевод записанным голландским переводом. По пути часто пересматривал на своем mp3-плеере. Вот так я выучил словарь.

    Вердикт… это отдельная история. Я могу сказать слова правильным тоном… но этого недостаточно. Особенно высокий тон, который я неправильно произносил, по словам моей тайской жены…

    Я использовал фонетический шрифт, но сейчас действительно учусь читать по-тайски. Чтобы помочь, я использую тот же метод, что и для настоящих тайских (се) студентов: слова разбиваются на слоги. Теперь это работает нормально. Недавно мы купили книгу/учебник для чтения на тайском языке для учащихся 4-х классов в Антверпене. Так что действительно рекомендуется. Я думаю, что куплю больше этих книг в Таиланде…

    Я пока не буду говорить о писательстве... Я еще не готов к этому...

    Удачи всем, кто хочет приложить усилия 😉

  15. Фред говорит вверх

    Я осмеливаюсь описать себя как своего рода дар к языкам. Свободно говорите на испанском, французском, немецком, английском и португальском языках.
    Я отказался от тайского. Это тональный язык, и вам почти нужно родиться с ним. Людям, которые очень музыкально настроены, было бы легче.
    Мне было 60, когда я начал это, и я думаю, что это слишком поздно. Я в прямом и переносном смысле кусала об это зубы. В любом случае контакты в Бангкоке быстро переключаются на английский язык.
    Тем временем моя жена выучила голландский, а английский стала учить еще лучше, и все это стало работать лучше, когда я заговорил по-тайски.

    С освободившимся временем я стал еще лучше совершенствовать свой английский.
    В любом случае, возраст для изучения языка играет большую роль, как бы его ни крутили, как бы ни крутили. Ребенок выучивает числа в 2 года.

  16. Сис 1 говорит вверх

    Возможно, кому-то будет поучительно. Но я советую всем, кто немного старше, забыть об этих заметках. Потому что для многих это невозможно. Я довольно хорошо говорю по-тайски после 19 лет.
    Но я не могу уловить эти тона. Мои уши просто недостаточно хороши для этого. И у меня уже так много людей,
    расстроенный см. выпадение из-за тонов. Возьмите слово каав. Могут быть рисовые, белые, коленные, девятки, заходи, старые, новости, каракули и так далее. Когда у меня были занятия, я думал, что знаю. Но через полчаса после занятий я снова потерял сознание. И поэтому я видел, как многие люди бросили учебу.
    И давайте будем честными, сколько вы знаете фарангов, которые хорошо говорят на языке.
    Я знаю 2. И я знаю много фарангов в Чиангмае.

    • Фред говорит вверх

      У меня даже складывается прискорбное впечатление, что тайцам трудно добиться понимания даже между собой. Меня поражает, что тайцы часто неправильно понимают друг друга. Я думаю, что это как-то связано с теми тонами.

  17. Тино Куис говорит вверх

    Цитировать:

    «Ребенок выучивает числа в 2 года».

    Правда, чувак. В этом возрасте ребенок знает менее 500 слов, еще имеет относительно плохое произношение и допускает множество грамматических ошибок. Только в возрасте 8 лет использование языка становится практически безупречным. 70-летний голландец, который учится в среднем 1 час в день, а также много общается со своим непосредственным тайским окружением, через 8 лет будет почти на том же уровне, что и 8-летний ребенок в Нидерландах. . Вероятно, с худшим произношением.

  18. Сакри говорит вверх

    По моему опыту, сложность изучения тайского лежит в самом начале. Тот факт, что тайский язык совершенно отличается от почти любого западного языка, делает его главным камнем преткновения. Когда вы берете в руки учебник для детей по немецкому, французскому, испанскому или английскому языку, вы можете быстро подобрать слова «обезьяна, орех, мис». В тайском языке это само по себе является камнем преткновения.

    Я также заметил, что лучший метод обучения сильно отличается от человека к человеку. Один предпочитает учиться по книге и тут же пробовать это на практике (если есть возможность), другой лучше учится один на один с настоящим учителем, а третий может очень хорошо учиться по аудиокнигам. Я сам принадлежу к комбинации двух последних групп.

    Я бы не сказал, что я застенчивый, но мне трудно говорить на иностранном языке публично, если я хотя бы немного не уверен в том, что говорю. Особенно в Тайланде, где можно не только себя опозорить, но и других. Я начал с аудиокурса от Pimsleur. Каждый урок я прослушал несколько раз и повторил все предложения/слова и записал их на диктофон или ноутбук. Я сравниваю свое произношение с произношением аудиоурока и продолжаю только тогда, когда меня устраивает мое произношение и я понимаю, о чем говорю. Надо сказать, что слушать, как вы говорите на тайском языке с правильными (аудио) примерами, может быть очень весело. Тем не менее, это работает очень хорошо.

    Все прошло довольно хорошо и гладко, но основным недостатком аудиокниги является тот факт, что, хотя она обеспечивает прочную основу и дает разумный словарный запас, она не интерактивна. Это можно сравнить с изучением математики; вы можете полностью запомнить задачу, но если вы не понимаете, как она работает, и числа внезапно меняются, а сумма остается прежней, вы не получите правильного ответа.

    Когда я столкнулся с этой стеной, я взял учителя в руки. Мое произношение было разумным, а мой словарный запас был достаточно хорош для простых «праздничных» разговоров, таких как покупки, заказ еды, в баре и простой светской беседы (это, кстати, было моей первой целью). Только когда я начал работать над языком с учителем, я действительно начал понимать, как он работает. Это было всего ~ 3 часа в неделю, но это было действительно весело. Я также был очень счастлив, что уже сам заложил фундамент.

    Я до сих пор далеко не в совершенстве говорю по-тайски и, вероятно, никогда не буду. Есть еще много ситуаций, когда я прибегаю к «тинглиш» (английский, но с тайской грамматикой/структурой предложений). Но это все еще весело делать. И лица моих тайских друзей и людей, которых я встречаю, когда внезапно начинаю говорить по-тайски, делают усилия более чем оправданными. 🙂

  19. Джек С говорит вверх

    Я, наверное, тоже никогда не смогу научиться. Но регулярно новые слова проведут вас намного дальше. Даже если просто попросить что-то в магазине… Это ценно.

  20. TheoB говорит вверх

    Большое спасибо за этот урок языка Тино.
    Я пытаюсь немного выучить язык с помощью самообучения. С самого начала я одновременно работал над словарным запасом, произношением, чтением и в меньшей степени письмом. Когда я слышу слово, я также хочу знать, как оно пишется, потому что многие люди плохо произносят его.
    Изучение правильной высоты тона также является для меня камнем преткновения.
    В начале я узнал, что: ๐ = o = средний, ๐่ = ò = низкий, ๐้ = ô = падающий, ๐๊ = ó = высокий, ๐๋ = ǒ = восходящий.
    Однако…. Вскоре я обнаружил, что высота тона знака тона не применяется последовательно. Также в вашем уроке выше я встречал много случаев, когда один тональный знак может иметь разное звучание. Я пока не смог обнаружить в нем ни одной системы (если она вообще есть).
    Может быть, вы объясните мне, почему определенный тональный знак не имеет однозначного произношения и существует ли лингвистическое правило изменения звучания определенного тонового знака.
    Чтобы проиллюстрировать проблему, я взял на себя смелость использовать текст вашего языкового урока, предполагая, что вы написали большую его часть правильно. Я поставил восклицательные знаки перед высказыванием, отличающимся от знака тона:
    ! นั้น (นี้) อะไร 'Nán (níe:) arai' 'Что это (это)?' [В чем разница между «นั่น» и «นั้น»?]: Вот знаки тона соответственно. нисходящий (๐้), (нисходящий (๐้)) и средний (๐), но произношение соотв. высокий (๐๊), (высокий (๐๊)) и средний (๐).
    ! นั่น เรียก ว่า อะไร 'Nán rîeak wâa arai' 'Как это называется?': Вот знаки тона соответственно. низкий (๐่), средний (๐), низкий (๐่) и средний (๐), но произношение соотв. высокий (๐๊), падающий (๐้), падающий (๐้) и средний (๐).
    ! พูด (ถาม) นี้ แบบ ใหน 'Phôe:t (thǎam) níe baep nǎi' 'Как вы говорите (спрашиваете) это?': Вот знаки тона соответственно. средний (๐), (средний (๐)), падающий (๐้), средний (๐) и средний (๐), но произношение соотв. падающий (๐้), (восходящий (๐๋)), высокий (๐๊), средний (๐) и восходящий (๐๋).
    ข้าว 'khaaw' 'рис': знак тона падает (๐้), и произношение также падает (๐้).
    ! ขาว 'khǎaw' 'белый': знак тона средний (๐), но произношение восходящее (๐๋).
    ข่าว 'khaaw' '(the) news': знак тона низкий (๐่), и произношение также низкое (๐่).
    เสี้อ 'sûua' 'одежда, рубашка': знак тона падает (๐้), и произношение также падает (๐้).
    ! เสีอ 'sǔua' 'тигр': знак тона средний (๐), но произношение восходящее (๐๋).
    เสี่อ 'sùua' 'matje' (на котором есть): знак тона низкий (๐่), и произношение также низкое (๐่).
    ! ฟ้า 'fáa' 'воздух': знак тона падает (๐้), но произношение высокое (๐๊).
    ตา «таа», «глаз, дедушка (со стороны матери)»: знак тона средний (๐), и произношение также среднее (๐).
    ! ม้า 'máa' 'лошадь': знак тона падает (๐้), но произношение высокое (๐๊).
    ! ช้า 'cháa' 'медленно': знак тона падает (๐้), но произношение высокое (๐๊).
    ! ฟ้า 'fáa' 'воздух': знак тона падает (๐้), но произношение высокое (๐๊).
    ! ค้า 'khaa' 'покупать и продавать': знак тона падает (๐้), но произношение высокое (๐๊).
    ห้า 'hâa' 'пять (555 - это смех)': знак тона падает (๐้), и произношение также падает (๐้).
    ! ล่า 'lâa' 'охотиться': знак тона низкий (๐่), но произношение падает (๐้).
    ป้า 'pâa' 'пожилая тетя': знак тона падает (๐้), и произношение также падает (๐้).
    บ้า 'bâa' 'сумасшедший': знак тона падает (๐้), и произношение также падает (๐้).
    ผ้า 'phâa' 'одежда': знак тона падает (๐้), и произношение также падает (๐้).
    ! หมา'mǎa' 'собака': знак тона средний (๐), но произношение восходящее (๐๋).
    ! หนา 'nǎa' 'толстый (предметов)': знак тона средний (๐), но произношение восходящее (๐๋).
    ! หา 'hǎa' 'искать кого-то': знак тона средний (๐), но произношение восходящее (๐๋).
    ! ฝา 'fǎa' 'крышка, клапан': знак тона средний (๐), но произношение восходящее (๐๋).
    ! ม้า มา ช้า 'máa maa cháa' «Лошадь идет медленно»: тональные знаки соотв. падающий (๐้), средний (๐) и падающий (๐้), но произношение соответственно. высокий (๐๊), средний (๐) и высокий (๐๊).
    ! ตา ล่า หมา 'taa lâa mǎa' 'Дедушка охотится на собак.': Знаки тона соответственно. средний (๐), низкий (๐่) и средний (๐), но произношение соответственно. средний (๐), падающий (๐้) и восходящий (๐๋).
    ! หมา หา ม้า 'mǎa hǎa máa' «Собака ищет лошадь»: тональные знаки соотв. средний (๐), средний (๐) и падающий (๐้), но произношение соответственно. восходящий (๐๋), восходящий (๐๋) и высокий (๐๊).
    ! ตา บ้า มา ช้า 'taa bâa maa cháa' «Сумасшедший дедушка медленно приближается». средний (๐), падающий (๐้), средний (๐) и падающий (๐้), но произношение соответственно. средний (๐), нисходящий (๐้), средний (๐) и высокий (๐๊).
    ! ยาย หา ป้า 'jaai hǎa pâa' «Бабушка ищет тетушку»: тоновые знаки соотв. средний (๐), средний (๐) и падающий (๐้), но произношение соответственно. средний (๐), восходящий (๐๋) и падающий (๐้).
    ! คุณขาย ตั๋ว ไหม ครับ 'Khoen khǎai tǒea mái khráp' 'Вы продаете билеты?': тональные знаки соотв. средний (๐), средний (๐), восходящий (๐๋), средний (๐) и средний (๐), но произношение соответственно. средний (๐), восходящий (๐๋), восходящий (๐๋), высокий (๐๊) и высокий (๐๊).
    ! น้ำ 'náam' 'вода': знак тона нисходящий (๐้), произношение высокое (๐๊).
    นำ 'взял' 'ведущий, предшествующий': средний знак тона (๐), средний произношение (๐).
    โต๊ะ 'tó' 'стол': высокий тон знака (๐๊), высокое произношение (๐๊).
    โต 'слишком' 'большой': средний знак тона (๐), среднее произношение (๐).
    ติ 'связывать' (короткое) 'критиковать, ругать': тональный знак средний (๐), произношение средний (๐).
    ตี 'галстук:' (длинный) 'ударить': средний тональный знак (๐), средний произношение (๐).
    ! พุทธ 'phóet' (сокращенно) 'Будда': средний тон (๐), высокое произношение (๐๊).
    ! พูด 'phôe: t' (язык) 'разговор': средний знак тона (๐), произношение по убыванию (๐้).
    ตา 'таа' 'глаз': средний знак тона (๐), средний произношение (๐).
    ! ท่า 'thâa (d)' 'порт, пристань': знак тона низкий (๐่), произношение по убыванию (๐้).
    ตี 'галстук:' 'ударить': средний знак тона (๐), среднее произношение (๐).
    ! ที่ 'thîe:' 'место, пространство, te, in': знак тона низкий (๐่), произношение по убыванию (๐้).
    ป่า 'pàa' 'лес': знак тона низкий (๐่), произношение низкое (๐่).
    ผ้า 'phâa' 'одежда': падение знака тона (๐้), падение произношения (๐้).
    ปู 'poe:' 'краб или Yingluck': средний знак тона (๐), средний произношение (๐).
    ผู้ 'phôe:' 'человек': падение знака тона (๐้), падение произношения (๐้).
    เก้า 'kaaw' 'девять': падение знака тона (๐้), падение произношения (๐้).
    ข้าว 'khaaw' 'рис': падение знака тона (๐้), падение произношения (๐้).
    กา 'каа' 'ворона' ('каа, каа'): знак среднего тона (๐), среднее произношение (๐).
    ! ฆ่า 'khaa' 'убивать, убийство': знак низкого тона (๐่), понижение произношения (๐้).
    ! ไม้ ใหม่ ไม่ ไหม้ 'Máai mài mâi mâi '(соответственно дерево новое, не горящее) 'Новое дерево не горит': знаки тона соответствуют. падающий (๐้), низкий (๐่), низкий (๐่) и падающий (๐้), произношение соответственно. высокий (๐๊), низкий (๐่), падающий (๐้) и падающий (๐้).

    • Роб В. говорит вверх

      Эта разница в тонах связана с классом письма. Другой класс, другое влияние знака тона на тон. Кажется, в далеком прошлом было иначе, тогда знак тона всегда указывал на один и тот же тон.

      Чтобы узнать о классах букв, см. примеры страниц Рональда внизу этой веб-страницы: http://www.slapsystems.nl/Boek-De-Thaise-Taal/voorbeeld-pagina-s/

    • Тино Куис говорит вверх

      Цитировать:
      «Вначале я узнал, что: ๐ = o = средний, ๐่ = ò = низкий, ๐้ = ô = падающий, ๐๊ = ó = высокий, ๐๋ = ǒ = восходящий».

      Дорогой Тео,
      Желаю вам успехов в учебе.
      Вы поднимаете один из самых трудных и трудных вопросов во взаимосвязи орфографии и произношения. Заметьте, это не уникально для тайцев. В голландском языке это тоже есть, но мы этого уже не осознаем. Тихий звук –e- на голландском языке может писаться пятью способами: –e- (де); -ээ- (а (дом)); -ij- (вкусно); -i- (милый) и –u- (Тинус). Но потом тайский.
      Несколько веков назад тоновые знаки всегда обозначали один и тот же тон, как вы предполагаете выше. Больше нет, и это объясняет проблему, о которой вы упомянули выше. Какой знак тона представляет какой тон, зависит от типа согласного, над которым находится знак тона. Таким образом, один и тот же знак тона может отображать разные тона.
      В тайском языке есть три класса согласных: высокий класс (например, ขสถ), средний класс (например, กตด) и низкий класс, большинство (например, งลท). Чтобы получить полный список, вам придется заглянуть в книги. Большинство изучает меньшее количество согласных высокого и среднего класса, остальные - множество согласных низкого класса.
      Два знака тона кажутся мне только согласными среднего класса: อ๊ de máai trie, и он указывает на высокий тон, например ก๊อก kóhk водопроводный кран. อ๋ máai tjàttàwaa придает восходящий тон, например, карте ตั๋ว tǒea.
      Затем อ่ máai eek. Это дает нисходящий тон для согласных низшего класса, например ย่า jâa oma (отцовская сторона), но для согласных высшего и среднего класса низкий тон, например ไข่ khài een ei.
      Наконец, อ้ mái tho. Это придает высокий тон согласным низшего класса, например ม้า máahorse, а согласным высшего и среднего класса - нисходящий тон, например ข้าว khaaw рис.
      Таким образом, эти последние два знака тона обозначают разные тона в трех разных видах согласных.
      Как со смехом заметил мой учитель, мы, тайцы, настолько усложнили письмо, что вы, фаранги, никогда не сможете его освоить. Ваша задача доказать обратное.

  21. Дэниел М. говорит вверх

    Простой трюк для определения тона:

    запомнить 3 согласные (А) и номера знаков тона (В).

    A: 3 согласных, по 1 из каждой группы тонов:

    hŏoh hìip (группа восходящих низких/согласных высоких тонов)
    dooh dèk (группа равных или средне-низких / согласных средних тонов)
    hooh nók hûuk (равная или средне-высокопадающая/согласная группа низкого тона)

    Буква (hŏoh, dooh, hooh) соответствует живому слогу (не заканчивается на краткую гласную или звук k,p,t; слово, связанное с этой согласной (hìip, dèk, nok hûuk), соответствует живому слогу. По низкотонному согласному различают краткий и долгий слоги.

    B: номера 4 тоновых знаков:
    1 = низкий
    2 = по убыванию
    3 = высокий
    4 = рост

    3 и 4 встречаются только в сочетании с согласными группы среднего тона и, таким образом, определяют произношение слога.

    Если знак тона отсутствует, применяется правило А, в противном случае применяется правило В.

    Правило B: Если согласный принадлежит к группе высоких тонов или группе средних тонов, тон соответствует знаку тона. Если согласная относится к группе низких тонов, то вам нужно добавить 1, чтобы знак низкого тона стал падающим тоном, а знак нисходящего тона стал высоким тоном.

    Кроме того, вам нужно запомнить только согласные группы высоких тонов и согласные группы среднего тона. Остальные тогда принадлежат к низкотоновой группе.

    Это может быть так просто. Удачи!

    • Дэниел М. говорит вверх

      Исправление:

      слово, прикрепленное к этому согласному (hìip, dèk, nók hûuk), соответствует МЕРТВОМУ слогу.

  22. TheoB говорит вверх

    Спасибо за объяснение Робу В., Тино Куису и Даниэлю М..
    Я смутно слышал о классах букв, но не знал, что с ними делать.
    После вашего объяснения и некоторого изучения я снова просмотрел примеры в классе. С только что полученными знаниями я думаю, что тона в следующих примерах из урока должны быть улучшены следующим образом. (Надеюсь, специальные символы отображаются правильно.):
    นั้น เรียก ว่า อะไร 'Nán rîeak wâa arai' 'Как это называется?': น้=низкий класс+падение => высокий(ó), ร=низкий класс+средний => средний(o), ว่ =низкий класс+низкий = > нисходящий(ô), อ=средний класс => средний(о). Итак, «Нан риак ваа арай»
    พูด (ถาม) นี้ แบบ ใหน 'Phôe:t (thǎam) níe baep nǎi' 'Как вы говорите (спрашиваете) это?': พ=низкий класс => средний (o), (ถ=высокий класс => восходящий ( ǒ)), น้=низкий класс+падение => высокий(ó), บ=средний класс => средний(o), ห=высокий класс => восходящий(ǒ). So 'Phoe:t (thǎam) níe baep nǎi'
    คุณขาย ตั๋ว ไหม ครับ 'Khoen khǎai tǒea mái khráp' 'Вы продаете билеты?': ค=низкий класс => средний (o), ข=высокий класс => восходящий (ǒ), ต ๋=средний класс+восходящий = > восходящий( ǒ), ห=высокий класс => восходящий(ǒ), ค=низкий класс => средний(o). Итак, «Khoen khǎai tǒea mǎi khrap»
    พุทธ 'phóet' (сокращенно) 'Будда': พ=низкий класс => средний (o). Итак, «фот».
    พูด 'phôe:t'(lang) 'говорить': พ=низкий класс => средний(o). Итак, «фэ: т».

    Я правильно понял, или здесь больше лингвистических уловок?
    Надеюсь, вариант ответа будет оставаться открытым достаточно долго.

    PS @Tino: Это типично для Grunnings произносить слово nice как «земляной бандит» (например, «комар»)? Я говорю это. как «хороший» (с -i-) 😉
    Я также думал, что понял, что «вы» в Гронингене не знаете звуковой разницы между -ch- и -g- и произносите оба как «жесткий» -g-.


Оставить комментарий

Thailandblog.nl использует файлы cookie

Наш сайт работает лучше всего благодаря файлам cookie. Так мы сможем запомнить ваши настройки, сделать вам персональное предложение, а вы поможете нам улучшить качество сайта. подробнее

Да, я хочу хороший сайт