Наронга Сахаметапата, постоянного секретаря Минздрава [высшее должностное лицо], открыто поддерживающего протестное движение, вчера посетили около тысячи медицинских работников. Они пришли поддержать его после того, как в воскресенье его дом был обстрелян гранатой.

Наронг призвал их проявить силу, чтобы противостоять предполагаемым проступкам правительства Йинглак. Он также сказал, что они должны быть готовы игнорировать приказы Центра по поддержанию мира и порядка (Капо отвечает за соблюдение закона о чрезвычайном положении, который применяется к Бангкоку). Капо пригрозил чиновникам дисциплинарными мерами, если они будут встречаться с антиправительственными демонстрантами и разговаривать с ними при исполнении служебных обязанностей.

Не беспокойтесь обо мне, сказал Наронг медицинским работникам, потому что в моем доме стоят солдаты, а полиция расследует этот вопрос. «Я высказал свое мнение как государственный чиновник. Неразумно нападать на мою семью. Угроза мне как постоянному министру здравоохранения также означает, что каждый государственный служащий находится под угрозой. Это попытка подавить свободу слова».

– Тогда 16-летняя Орахорн «Праева» Тефасадин на Аюдхья, которая в 2010 году устроила аварию, в результате которой погибли девять пассажиров микроавтобуса, не сядет в тюрьму, но ей дали общественные работы на 48 часов в год, состоящие из «общественных работ».

Общественные работы, которые распространяются на период ее испытательного срока, были вчера добавлены судом к трем годам лишения свободы условно, которые она ранее получила от суда. Суд также добавил год к трехлетнему испытательному сроку и запретил ей водить машину до 25 лет.

Праева стал причиной громкой аварии 27 декабря 2010 года на платной дороге Дон Муанг. На машине своей подруги (фото на главной странице) она врезалась в микроавтобус, в результате чего тот врезался в бетонное ограждение. Пассажиры были выброшены и упали на несколько метров. В июне 2011 года Орахору было предъявлено обвинение в безрассудном вождении, повлекшем за собой смерть. Кроме того, у нее не было водительских прав. В августе 2012 года Центральный суд по делам несовершеннолетних и семейным делам признал ее виновной.

Вердикт суда был оглашен вчера за закрытыми дверями. В салон пускали только тех, кто непосредственно участвовал в аварии. Семьи пострадавших требуют возмещения ущерба в размере 120 миллионов батов в рамках гражданского судопроизводства.

– Пятьдесят агентов и солдат начали прошлой ночью поиск Каренской активистки Пор Ча Ли Ракчароен (на фото), пропавшей без вести с четверга. Если он был убит, как опасаются, его тело должно быть в районе [национального парка Каенг Крачан, Пхетчабури].

Глава парка Чайват Лимликитаксорн находится под следствием, потому что он был последним, кто разговаривал с Пор Ча Ли в четверг. Чайват задержал его в тот же день. Он говорит, что у Пор Ча Ли были дикие соты и шесть бутылок дикого меда. Он предупредил его и отпустил.

Сеть Карен по культуре и окружающей среде и Сеть коренных народов настаивали на передаче Чайвата. Любые свидетели тогда в безопасности, когда у них есть информация об исчезновении. Однако этого не происходит, заявил исполняющий обязанности главы Департамента национальных парков, дикой природы и охраны растений.

Смотрите дальше Активист этнических каренских жителей пропал без вести с четверга.

- Государственная нефтяная компания PTT Plc собирается подать в суд на бывшего президента Bangchak Petroleum [тоже государственной компании] за то, что он якобы оклеветал компанию на антиправительственной сцене в понедельник. PTT также подаст в суд на лидеров протеста за захват их штаб-квартиры и министерства энергетики в начале этого года.

Sopon Supapong обвинил PTT в монополизации розничной продажи бензина и установлении слишком высокой цены на бензин, 40 бат за литр бензина премиум-класса. Он сказал, что семья Чинавата руководит компанией. Семья будет хорошо зарабатывать на полученной прибыли.

По словам директора PTT Пайлина Чукоттаворна, Сопон распространял дезинформацию и полуправду (в том числе о прибыли), что является причиной для подачи в суд на него.

- С января в провинции Удонтхани от вируса гриппа AH1N1 скончались четыре человека. По состоянию на понедельник в этом году было диагностировано 35 случаев. Симптомами гриппа являются высокая температура, головная боль, мышечные боли, боль в горле, рвота и диарея.

– Вчера на свалке в Кхао Тха Пхра (Чай Нат) вспыхнул пожар. На борьбу с пламенем были направлены восемь пожарных машин, но через шесть часов после их начала огонь все еще распространял дым, от которого пострадали жители десяти близлежащих деревень.

В прошлом месяце на полигоне произошел пожар. Сообщается, что оба пожара были устроены торговцами металлоломом, чтобы им было легче найти старые металлы. С предыдущим пожаром удалось справиться только через три дня.

– Сегодня храм Прайуравонгсават [название места не упоминается] получил награду ЮНЕСКО за выдающиеся достижения в области сохранения культурного наследия. Директор офиса ЮНЕСКО в Бангкоке вручает награду на специальной церемонии аббату, посвятившему себя восстановлению чеди и связанного с ней зала.

– Двести проправительственных демонстрантов вчера тщетно пытались подать в правительственном комплексе на Чаенг-Ваттаннавег петицию с просьбой к Конституционному суду сохранять политический нейтралитет при рассмотрении дел. Однако они были остановлены антиправительственными демонстрантами и отступили. В сообщении не указано, в каком органе будет храниться петиция. Насколько я знаю, Суд находится на улице Ратчадафисек.

– Тем более Конституционного суда, потому что с нетерпением ждут решения суда по делу Тавиля, которое может положить конец кабинету Йинглак. Премьер-министр попросил суд об отсрочке, чтобы лучше подготовиться [так это называется, но это просто тактика проволочек]. Суд примет решение сегодня. Если Yingluck не получит ответа, она представит свою защиту в письменном виде. Yingluck был приглашен судом для устной защиты в пятницу.

Мельница слухов снова работает на полную мощность. Йинглак хотела бы бежать из страны, потому что ей грозит тюремный срок, если она будет признана виновной в неисполнении служебных обязанностей по другому делу Национальной антикоррупционной комиссии. Это дело связано с ее ролью председателя Национального комитета по политике в отношении риса.

Неправда, говорит генеральный секретарь премьер-министра. Yingluck не убегает. Да и сама Йинглак опровергла слухи о том, что планирует уйти из политики, но также заявила, что не зациклена на своем нынешнем положении.

«Я хотел бы, чтобы национальный мир был восстановлен. Что все придерживаются правил и что мы верим в Таиланд. Таиланд терпит экономический ущерб и теряет доверие инвесторов. Экономические перспективы страны портятся переносом выборов и формированием нового правительства. Негативные последствия политических волнений для экономики могут ощущаться до следующего года».

– Жители компании по переработке металлолома в Банг Кхене (Бангкок), где три недели назад взорвалась бомба времен Второй мировой войны, а затем сгорела дотла, обратились за помощью в Совет юристов Таиланда (LCT). Они до сих пор не получили ни копейки за ущерб, нанесенный их домам.

LCT согласился расследовать этот вопрос. Когда выяснится, что у компании нет нужного разрешения, она подаст в суд на власти.

В результате взрыва восемь человек погибли, девятнадцать получили ранения. Части тела разнесло на расстояние 200 метров. По словам президента районного совета Банг Кхен, поврежден 31 дом. Владелец компании хотел бы продолжить свой бизнес в другом месте. Он пообещал жителям компенсацию от 200 до 500 бат [?] в месяц; он не может позволить себе большего.

— В отеле в Банг Кхене (тоже по совпадению тот же район) полиция арестовала четырех фальшивомонетчиков и изъяла фальшивые 100-долларовые банкноты стоимостью 700.000 XNUMX бат. Торговцы в приграничных районах говорят, что регулярно появляются фальшивые долларовые купюры. Полиция выследила банду, представившись покупателем.

– Спустя одиннадцать лет дело о клевете, возбужденное бывшим начальником полиции, подходит к концу. Он подал в суд на Тичу На Накорн, тогдашнего координатора сети «Женщины и конституция», за то, что она обвинила его в сексуальных домогательствах к тележурналисту. Она также написала газетную статью под названием «Флирт-старший» о «большом полицейском». Все СМИ обратили внимание на это дело, не упомянув имя мужчины.

Вчера Верховный суд оставил в силе оправдательный приговор Тичи. Она защищала права женщин, и ее комментарии были честными и невинными. Тича был единственным, против кого было возбуждено уголовное дело. Полицейский также пытался возбудить гражданско-правовые иски против соответствующих СМИ, но проиграл все эти дела, в том числе в апелляции.

Экономические новости

– Правительство продолжает изо всех сил пытаться найти деньги для фермеров, которые месяцами ждут оплаты за сданный ими рис. В ближайшие дни некоторые фермеры получат выплаты из бюджета в размере 20 миллиардов батов, которые правительство изъяло из чрезвычайных положений бюджета. Избирательный совет дал на это разрешение при условии, что сумма будет возвращена до конца следующего месяца.

Банк сельского хозяйства и сельскохозяйственных кооперативов, который должен предварительно финансировать ипотечную систему, теперь хочет привлечь 10 миллиардов батов из трех хорошо укомплектованных фондов. BAAC уже однажды извлек из этого 1,5 миллиарда батов. Я не понимаю, о каких именно средствах идет речь.

Правительство Yingluck все еще должно фермерам 90 миллиардов бат. Ей не разрешено брать взаймы, потому что она общительна. Министерство торговли не видит никаких шансов получить достаточное финансирование от продажи риса.

Что у правительства возникли проблемы с ипотечной системой; большинство теперь убеждено в этом, за исключением самого правительства [Боится потерять лицо?], фермеров, которые извлекают из этого выгоду, и тех, кто обогатился за счет системы посредством мошеннических действий.

Правительство закупало рис у фермеров в течение последних двух лет по цене на 40% выше рыночной. Она думала, что сможет повлиять на мировую торговую цену, удерживая этот рис. Но Вьетнам и Индия восполнили этот пробел, так что с 2012 года Таиланд потерял свои позиции в качестве крупнейших экспортеров риса в мире.

www.dickvanderlugt.nl – Источник: Bangkok Post

Больше новостей в:

Таиланд натыкается на новые выборы

4 ответа на «Новости из Таиланда — 23 апреля 2014 г.»

  1. Роб В. говорит вверх

    Мальчик, все люди, которые без водительских прав устроили аварию с серьезными травмами и/или смертью, получают такое наказание? (Вопрос риторический, ответ, к сожалению, можно угадать…
    $$$).

    • Дик ван дер Лугт говорит вверх

      @ Rob V Я полагаю, вы знаете, что означает суффикс после Ayudhya. Из Википедии: Согласно Закону о фамилиях, 2465 г. до н.э., Рама VI приказал, чтобы королевские потомки, не имеющие титула, добавляли слова «На Аюдхья» (ณ อยุธยา) к своей фамилии, что означает, что они произошли от королевской кровной линии. .

  2. Фрэнки Р. говорит вверх

    Я читал, что в этом микроавтобусе была еще дочь начальника милиции. Мужчина заявил, что девушка ни разу не раскаялась и не извинилась.

    Это заставляет задуматься, на чем основано это «хорошее поведение»? По крайней мере, Бангкок пост говорил о сокращении с трех до двух лет условно за «хорошее поведение»…

  3. Сэр Чарльз говорит вверх

    Ну, люди часто хотят заявить, что Нидерланды снисходительны к своим наказаниям.
    Ой, извините, теперь я тоже этим занимаюсь, сравниваю две страны, которые так часто защищаю. Еще раз искренне извините! 🙂


Оставить комментарий

Thailandblog.nl использует файлы cookie

Наш сайт работает лучше всего благодаря файлам cookie. Так мы сможем запомнить ваши настройки, сделать вам персональное предложение, а вы поможете нам улучшить качество сайта. подробнее

Да, я хочу хороший сайт