Вооруженные силы поддерживают всеобщие выборы 2 февраля. Об этом заявил вчера главнокомандующий Танасак Патимапрагорн после встречи с антиправительственным движением.

«Если г-н Сутхеп [Таугсубан, лидер действий] обеспокоен тем, что выборы непрозрачны, должна быть центральная комиссия, которая будет информировать людей о свободных и справедливых выборах», - добавил он.

Тем временем Сутеп держит ногу неподвижно. "Выборы 2 февраля не состоятся", - заявил он своим сторонникам вчера вечером у Монумента демократии. Он пообещал остановить любого, кто форсирует выборы, до того, как будут проведены национальные реформы.

На встрече в Центре миротворческих операций Королевских вооруженных сил Таиланда на дороге Ченг Ваттана присутствовали не только Сутхеп и руководство армии (в штатском, см. фото), но и представители, в частности, Совета юристов Таиланда и Тайская торговая палата. Они также рассказали о возможных вариантах решения конфликта.

– Евросоюз присоединился к более чем сорока странам, которые обеспокоены ситуацией в Таиланде. Верховный представитель ЕС по иностранным делам и политике безопасности Кэтрин Эштон заявила в опубликованном вчера заявлении, что все стороны должны придерживаться демократических принципов, избегать эскалации и разрешать свои разногласия мирными средствами. Эштон призывает все партии использовать выборы 2 февраля для мирного продвижения вперед «в рамках демократических и конституционных рамок Таиланда».

– Министр Сурапонг Товичакчайкул (иностранные дела) критикует деловых людей и ученых, которые поддерживают план Сутхепа по созданию Народного совета. Он призывает их хорошенько подумать о возможных негативных последствиях для страны. «Если антиправительственному движению Сутхепа удастся сформировать правительство без демократических выборов, Таиланд потеряет авторитет в международном сообществе».

– Полиция вчера «отвоевала» территорию на южной стороне Дома правительства, которая была оккупирована в течение двух недель, без какого-либо сопротивления со стороны демонстрантов. Транспортные средства, подожженные 1 и 2 декабря, эвакуированы. Бангкокскую компанию по электро- и водоснабжению попросили восстановить электричество и воду после того, как протестующие в четверг отключили их. Некоторые дороги в этом районе вновь открылись.

– Как сообщалось ранее, оппозиционная партия Демократы не будет участвовать в созданном правительством форуме реформ, который собирается сегодня впервые. Правление отказывается использовать партию в качестве «штампа». [Как это сказать по-голландски?]

По мнению демократа Онг-арта Клампайбуна, этот форум ни к чему не приведет. В августе Йинглак также сформировал форум и пригласил иностранных докладчиков, в том числе бывшего премьер-министра Англии Тони Блэра. Сейчас правительство просто хочет тянуть время, говорит Онг-арт.

«Она лукавит в решении проблемы. Нет никакой уверенности в том, что выводы форума действительно выполняются. Правительство просто пытается создать имидж приверженности реформам».

– Лидер действий Сутхеп Таугсубан призвал сельских врачей сформировать провинциальные отделения Народного комитета демократических реформ (PDRC). Он сделал этот звонок вчера во время форума в Университете Таммасат, на котором присутствовали три тысячи человек со всей страны. «Сельские врачи пользуются уважением у местного населения».

Сутхеп попросил их создать эти отделы вместе с волонтерами здравоохранения, фермерами, бизнесменами и учителями, чтобы заручиться поддержкой национальных реформ. «Мы должны объединиться и объединить силы независимо от [политического] цвета кожи. Ради страны мы должны открыть свои сердца и принять идеи со всех сторон».

Президент Общества сельских врачей Криангсак Вочаранукулкиат считает, что говорить о провинциальной структуре преждевременно. Он отметил, что в некоторых провинциях эти ведомства столкнутся с сопротивлением со стороны красных рубашек. «PDRC должна признать тот факт, что красные рубашки также являются владельцами земли, и она должна быть готова прислушаться к их пожеланиям».

– Правительство мало внимания уделяет судьбе детей, ставших жертвами насилия на Юге. Не существует государственной службы, специально предназначенной для детей, и нет отдельных данных о детях-жертвах. Также отсутствуют данные об их психическом здоровье и качестве жизни.

Суфаван Пхуэнгратсами, президент детской и семейной организации, сказал это после травмы двухлетнего мальчика в среду. Врачам удалось спасти жизнь мальчика, которого ударили в живот, но травмы у него серьезные, и он испытывает сильную боль. Малыш — один из многих детей, раненых или убитых на Глубоком Юге. По словам Суфавана, ему по-прежнему потребуется много заботы со стороны семьи и правительства. Его отец погиб в перестрелке, а сестра получила ранения, упав с мотоцикла.

– Тендер на «Розовую линию», который уже был отложен на год, откладывается еще больше сейчас, когда правительство находится в отставке. Изначально его планировали провести в феврале, но теперь это будет не раньше середины следующего года. Более ранняя задержка связана с тем, что линия становится монорельсовой. Длина маршрута составляет 34,5 километра и соединяет Кхэ Ра с Минбури. На линии будет 24 станции.

- Оппозиционная Демократическая партия считает, что правительство должно выразить протест США в связи с сообщениями о том, что оно наняло лоббиста, чтобы заставить США построить военно-морскую авиабазу в Таиланде. Министр Сурапонг Товичакчайкул и Королевский флот Таиланда в пятницу опровергли существование такой сделки. Сообщение распространилось через американское министерство юстиции. Смотрите дальше Новости из Таиланда Со вчерашнего дня.

– 38,18 процента из 1.251 респондента, участвовавшего в опросе администрации Национального института развития, считают, что политические новости на каналах 3, 5, 7, 9, 11 и тайской PBS являются предвзятыми; 38,05 процента считают, что нет. Чуть менее 24 процентов не имеют своего мнения.

– Налогоплательщики, по крайней мере те, кто от них выиграет, могут вздохнуть с облегчением, поскольку новые налоговые ставки и налоговые рамки вступят в силу в этом налоговом году. Король утвердил это решение своей подписью. От изменений особенно выиграют люди со средним доходом.

Экономические новости

– Эксперты предупреждают, что экономический рост может оказаться под угрозой в следующем году, если политические конфликты продолжатся. Конгкиат Опасвонгкарн, глава Asia Plus Securities, говорит, что экономика Таиланда может вырасти на 5 процентов, но на данный момент прогноз составляет 3,6 процента по сравнению с 2,9 процента в этом году.

Даже если выборы пройдут в следующем году, 5-процентный рост маловероятен. По мнению Конгкиата, может пройти много времени, прежде чем экономика продемонстрирует признаки восстановления, если страна продолжит идти по тому же пути и не решит фундаментальные проблемы.

– Цифр нет, но в Министерстве туризма и спорта уже ожидают, что количество туристов упадет во время предновогоднего отсчета и продолжит снижаться до китайского Нового года, если протесты в Бангкоке продолжатся.

Диват Сидтилау, постоянный секретарь министерства, заявил в субботу, что туристы, планирующие приехать в Таиланд, могут изменить пункт назначения на соседние страны, такие как Малайзия и Сингапур. Ожидается, что в этом году Таиланд примет 26 миллионов туристов, что на 2 миллиона меньше запланированного показателя в 28 миллионов. Они приносят 1,15 триллиона бат.

Как только протесты прекратятся, министерство и Управление по туризму Таиланда соберутся вместе, чтобы определить стратегию по привлечению большего количества туристов.5

www.dickvanderlugt.nl – Источник: Bangkok Post

4 комментариев на «Новости из Таиланда — 15 декабря 2013 г.»

  1. Жак Коппер говорит вверх

    Дик, в моем словаре написано, что «штамповать» значит утверждать как нечто само собой разумеющееся. Я думаю, что это также был бы подходящий перевод, чтобы разыграть приятную беседу.

    • Так что я говорит вверх

      Быть использованным как «согласный»: ожидается присутствие, но не выражение собственного мнения, другими словами: садиться за бекон с бобами.

      • Дик ван дер Лугт говорит вверх

        @ Жак и Сой Мне больше всего нравится перевод «да-человек». В этом слове, как и в поставленном штампе, есть действие.

  2. что говорит вверх

    штамп, попробовать тумблер?
    Лично я больше думаю о промывании носа.
    мг.


Оставить комментарий

Thailandblog.nl использует файлы cookie

Наш сайт работает лучше всего благодаря файлам cookie. Так мы сможем запомнить ваши настройки, сделать вам персональное предложение, а вы поможете нам улучшить качество сайта. подробнее

Да, я хочу хороший сайт