Добро пожаловать на Thaiblog.nl
С 275.000 XNUMX посещений в месяц Thailandblog является крупнейшим таиландским сообществом в Нидерландах и Бельгии.
Подпишитесь на нашу бесплатную рассылку по электронной почте и будьте в курсе!
бюллетень
Таалинстеллинг
Оценить Тайский бат
Спонсор
Последние комментарии
- Эрик Кайперс: Что в этом сложного? Турист приезжает в отпуск, и в большинстве стран он короткий, максимум 30 дней. Люди с запада
- Роб: Привет, Франс! С 10 мая вы можете сделать предзаказ у издателя. Мой адрес электронной почты [электронная почта защищена]
- Роб: Издательство еще работает над дизайном, и цена продажи пока неизвестна. Он будет доступен для покупки с 24 мая. Я вернусь в октябре
- Фрэнк Б.: Несмотря на то, что мы планируем обосноваться в Таиланде, а я слежу за Формулой 70 с начала 1-х, надеюсь, этого не произойдет.
- Роберт: Привлекать туристов? Тогда бы можно было немного упростить визовую систему...
- Роберт: Я был в Таиланде (недалеко от Аюттайи) в январе и марте. Я немного поездил по этой местности и нахожусь дальше на север.
- Тон Прангку: Берт, университет в Таиланде имеет другой уровень, чем тот, к которому мы привыкли здесь, в Европе. Мы бы назвали это здесь второстепенным
- Берт: Спасибо за хороший совет! Я тоже люблю играть в игры, но эту пока не знаю, обязательно посмотрю, что это такое
- Берт: Ну, насколько я понимаю, Бангкок или дорогой частный не нужен, да и нецелесообразно, так как это добрых 500 км отсюда.
- Frans: PS Роб, твоего адреса электронной почты нет в твоей статье, поэтому я не могу отправить тебе свой заказ по электронной почте. Я не вижу этого на сайте книжного скаута.
- Frans: Хороший рассказчик! Я собираюсь заказать.
- Рене Малдер: Привет, Роб. Мне кажется, хорошая книга. А сколько стоит книга и откуда вы ее отправите, ведь я живу в Паттайе.
- Герд Х.: Потратьте эти деньги на такой нелепый проект по борьбе с бедностью для людей, которые в этом действительно нуждаются!
- Джек С: В Бангкоке уровень моря меньше поднимается, чем опускается на суше. Город стоит на мягкой почве и это
- Ян Бёте: И не забывать о последствиях требований о продлении пенсионной визы. 800 тысяч на совместном счете не допускается.
Спонсор
Бангкок снова
Меню
документация
представить
- Achtergrond
- деятельность
- объявление о
- Расписание Мероприятия
- Налоговый вопрос
- Бельгийский вопрос
- Безиенсваардигеден
- Причудливый
- буддизм
- Отзывы о книге
- Column
- Коронный кризис
- культура
- Дагбук
- Знакомства
- Неделя
- Досье
- Нырять
- Экономика
- Один день из жизни…..
- острова
- Продукты питания и напитки
- События и фестивали
- Фестиваль воздушных шаров
- Фестиваль зонтиков Бо Санг
- Буйволиные скачки
- Фестиваль цветов в Чиангмае
- китайский Новый год
- Вечеринка полной луны
- Рождество
- Фестиваль лотоса - Руб Буа
- Лойкратхонг
- Фестиваль огненных шаров Нага
- Празднование Нового года
- Пи Та Кхон
- Вегетарианский фестиваль на Пхукете
- Фестиваль ракет – Бун Банг Фай
- Сонгкран – тайский Новый год
- Фестиваль фейерверков в Паттайе
- Эмигранты и пенсионеры
- AOW
- Автострахование
- Банковское дело
- Налог в Нидерландах
- Налог Таиланда
- Посольство Бельгии
- Бельгийские налоговые органы
- Доказательство жизни
- ДигиД
- Эмигрировать
- Снять дом
- Купить дом
- в память
- Справка о доходах
- королевский
- Стоимость жизни
- посольство Нидерландов
- голландское правительство
- Голландская ассоциация
- Новости
- Спасовать
- Заграничный пасспорт
- Пенсия
- Водительские права
- Распределения
- Выборы
- Страховка в целом
- VISA
- работа
- больница
- Медицинская страховка
- Флора и фауна
- Фото недели
- Гаджеты
- Деньги и финансы
- история
- Здоровье
- Благотворительность
- Отели
- Глядя на дома
- Isaan
- Хан Петр
- Ко Мук
- Король Пхумипон
- Жизнь в Таиланде
- Представление читателя
- Звонок читателя
- Советы читателям
- Вопрос читателя
- Общество
- рынок
- Медицинский туризм
- Окружение
- Ночная жизнь
- Новости из Нидерландов и Бельгии
- Новости из Таиланда
- Предприниматели и компании
- образование
- Исследование
- Откройте для себя Таиланд
- Отзывы
- Замечательный
- вызов
- Наводнение 2011 г.
- Наводнение 2012 г.
- Наводнение 2013 г.
- Наводнение 2014 г.
- Спящий режим
- Политика
- Голосование
- Истории путешествий
- Рейзен
- отношения
- покупка
- Социальные Сети
- Спа и велнес
- Спорт
- города
- Заявление недели
- пляж
- Таал
- Для продажи
- процедура ТЭВ
- Таиланд в целом
- Тайланд с детьми
- тайские советы
- тайский массаж
- туризм
- Выходить из дома
- Валюта – тайский бат
- От редакции
- Недвижимость
- Трафик и транспорт
- Краткосрочная виза
- Долгосрочная виза
- Визовый вопрос
- Авиабилеты
- Вопрос недели
- Погода и климат
Спонсор
Переводы с отказом от ответственности
Thailandblog использует машинный перевод на несколько языков. Использование переведенной информации осуществляется на ваш страх и риск. Мы не несем ответственности за ошибки в переводах.
Читайте наш полный здесь отказ.
Роялти
© Copyright Thailandblog 2024. Все права защищены. Если не указано иное, все права на информацию (текст, изображение, звук, видео и т. д.), которую вы найдете на этом сайте, принадлежат Thailandblog.nl и ее авторам (блогерам).
Полное или частичное поглощение, размещение на других сайтах, воспроизведение любым другим способом и/или коммерческое использование этой информации не разрешены, если только Thaiblog не предоставил прямое письменное разрешение.
Ссылки и ссылки на страницы на этом веб-сайте разрешены.
Главная » Новости из Таиланда » Бангкок будет называться Крунг Тхеп Маха Накхон.
Бангкок будет называться Крунг Тхеп Маха Накхон.
Официальное английское название столицы Таиланда изменено с «Бангкок» на «Крунг Тхеп Маха Накхон», то же имя используется в тайском языке.
Вчера кабинет министров в принципе согласился с проектом заявления кабинета министров об обновленных названиях стран, территорий, административных районов и столиц.
Это новое обновление, предложенное Управлением Королевского общества, включает изменение официального английского названия столицы Таиланда с Бангкока на Крунг Тхеп Маха Накхон с общеизвестным названием «Бангкок» в скобках.
Управление Королевского общества заявило, что это обновление позволит государственным учреждениям использовать те же названия, которые лучше отражают текущую ситуацию.
Название «Бангкок» по-прежнему может использоваться для обозначения столицы Таиланда даже после того, как это официальное обновление вступит в силу.
Источник: Национальное бюро новостей Таиланда.
Полное имя Крунг Тхепа:
Крунг Тхеп Маханакхон Амон Раттанакосин Махинтара Аютайя Махадилок Пхоп Ноппарат Ратчатхани Буриром Удомратчанивет Махасатан Амон Пиман Аватан Сатхит Саккатхаттия Витсанукам Прасит
Тайский: กรุงเทพมหานคร อมรรัตนโกสินทร์ มหินทรายุธย Подписи к изображениям Дополнительная информация Дополнительная информация
Перевод:
Город ангелов, великий город, обитель Изумрудного Будды, неприступный город (в отличие от Аюттайи) бога Индры, великая столица мира, наделенная девятью драгоценными камнями, счастливый город, богатый огромным Царским дворцом напоминающий небесную обитель, где правит перевоплощенный бог, город, подаренный Индрой и построенный Вишнукарном.
Научитесь произносить полное тайское имя с помощью этой песни:
https://www.youtube.com/watch?v=tK9y95DQhwM
Кстати, в этом официальном длинном названии Бангкока нет ни одного тайского слова, все на санскрите/пали/кхмере.
Король Рама I (годы правления 1782–1809) дал городу более короткие названия Крунг Тхеп Таваравади Си Аюттхая (กรุงเทพทวารวดีศรีอยุธยา) и Крунг Тхеп Маха Накхон. Си Аюттхая Эн – это король Монгкут (Рама IV, годы правления 1851–1869 гг.). придумал очень длинное имя.
Бангкок — настоящее тайское название. Это บาง(มะ)กอก Банг (с длинным -аа-) - это деревня на воде, а (ма)кок относится к оливковым рощам, в которых была расположена деревня.
Бангкок был местом, где иностранные корабли должны были пришвартоваться для проверки тайскими властями перед отплытием, и так это название оказалось за границей.
А это, дорогие читатели, новое тайское название Амстердама!
Подпись к изображению Дополнительная информация Подпись к изображению Дополнительная информация Дополнительная информация изображение
Неважно, что это значит, лишь бы это было экзотично и долго!
คลองสวยด้วยดอกทิวลิปสีแด เมืองอาแจ็กซ์และ อารีน่า เมือง Дополнительная информация Дополнительная информация ม่ต้องพูดถึง René Froger Дополнительная информация Дополнительная информация ่างสมบูรณ์
Это, конечно, прекрасное оправдание, если вскоре показатели туризма окажутся неутешительными: «эти глупые иностранцы больше не смогли найти столицу». 😉 555. В социальных сетях я в основном вижу комментарии с вопросом, есть ли у кабинета министров что-то лучшее, какой в этом смысл и т. д. Или это будет связано с той же линией, которая была проложена вокруг бульвара Ратчадамноен и улицы Дусит, чтобы навести порядок (читай: прославить интерьер, более похожий на период до 1932 года)?
В любом случае, с этим замечательным изменением названия, правительство отказывается от исторического и истинно тайского названия... Бангкок - это, в конце концов, западное искажение Баангкока (บางกอก, Баанг-кок), названия поселения с оливковыми растениями. , где корабли бросали якорь перед отплытием в столицу Аютайю. Крунгтеп (กรุงเทพฯ, Кроенг-теп) — это не тайское имя, а санскритское/палийское. Помогите, тайская культура теряется или нет?!
Вы не понимаете.
Этот «повар» (произносится: петух по-английски) — международная проблема, а с точки зрения новой группы богатых туристов — проблема. А затем в сочетании с Bang (произносится: bang по-английски).
Крис, какой сумасшедший звук. Весь мир знает Бангкок; новое имя слишком длинное, тоже не понятно. «Петух» имеет много международных значений, но это не «Петух», а Бангкок, не имеющий другого значения, кроме как столица Таиланда. Интеллект тайца даже на самых высоких постах, который и без того не высоко ценится, принимает на себя очередной удар. Такая смена названия является дополнительным тому доказательством. Должно быть, снова умирающий лебедь; мы будем придерживаться Бангкока.
мальчики мальчики,
Что звучит лучше, чем «Бангкок». особенно на международном уровне!
Более того, в тайском языке оно также имеет особое значение.
Добро пожаловать в Бангкок
Вы задаетесь вопросом, нет ли у них других дел в эти дни, например, изменить имя, которое уже произносится с каждым тайцем, в сокращенной версии Крунг Тхеп.
Заставлять тайского ребенка запоминать полное длинное имя Крунг Тхепа, которое уже было описано выше Тино Куисом, я нахожу достаточно смешным, учитывая часто дальнейшее жалкое образование.
Смешно, потому что они могли бы потратить это время куда более полезно, на образование, которое действительно принесет пользу ребенку.
Если я поговорю с тайцем, то в будущем останусь с Крунг Тхепом, и я думаю, что для большинства людей во всем западном мире он просто останется Бангкоком.
Примечательно то, что если вы скажете тайцам, что Бангкок, как справедливо указывает Тино, происходит из Баанг-Макока, то ни один тайец вам не поверит. Может быть, потому, что в восприятии тайца фарангу это знать невозможно, а не самому себе. Во всяком случае, я испытал это несколько раз.
Да, почти все тайцы думают, что название Бангкок иностранного происхождения и не имеет ничего общего с тайским или тайским. Я понимаю.
Совсем не факт, что это имя произошло от Bang Makok. Он также может быть получен из Bang Koh. Деревня располагалась на небольшом острове между рекой и каналом.
Да, я тоже видел такой вариант.
Было бы это плохо? «Деревня на острове»?
Нет тайца, который называет город Бангкок. Когда я говорю по-тайски, я называю город Крунгтеп, и на самом деле ничего не меняется. Деревня Бангкок восходит к периоду Аюттхая и располагалась на западном берегу реки. В основном то, что сейчас является районами Бангкок Яй и Ной.
Это не стоит обсуждать.
Вы правы, но все же интересно об этом говорить? Только вот заявление Крунг Тхепа. Это кронг, с без наддува -k-, коротким -oo- и средним тоном. Thep произносится с придыханием -th-, долгим -ee- и падающим тоном.
Я также слышу, как тайцы говорят «Крунг Тхеп», когда говорят о своей столице.
Тогда к чему вся эта суета?
Только английское название адаптировано к тайскому.
Тайское название сохранено, и теперь оно также используется на английском, французском, немецком и т. д. «Крунг Тхеп Маха Накхон»
Я думаю, вполне естественно, что люди хотят, чтобы его использовали и на международном уровне.
Ведь вы тоже хотите, чтобы мы говорили «Нидерланды» вместо «Голландия» 😉
Ну тогда код международного аэропорта тоже изменится. Затем БКК становится КРУ. Или что-то.
Им нужны туристы из Индии; они бы скопировали это из Индии? Там изменены названия городов, относящиеся к мусульманскому периоду. Калькутта теперь Калькутта, Бомбей стал Мумбаи.
Зарплаты наверху надо пересмотреть, если им больше нечем заняться, кроме как возиться…
Я прочитал в социальных сетях, что Bangkok Post собирается изменить свое название на Krung Thep Post. Это правильно?
hahahahahaha
Я до сих пор помню некоторые из них: Бангкокский банк, Бангкокская больница, Бангкокские авиалинии, Бангкокский университет, Бангкокская страховка, Бангкок Юнайтед, множество названий отелей, Международная школа Бангкока, Бангкокский центр искусства и культуры,
Только стоимость смены названия, логотипа, полного интерьера, новой рекламной кампании, униформы сотрудников, перекраски зданий, автомобилей исчисляется десятками миллионов.
Это была ранняя шутка на 1 апреля? Эта ссылка говорит об обратном...
https://www.washingtonpost.com/world/its-still-bangkok-thailand-quells-talk-of-name-change/2022/02/17/009a0da2-8fce-11ec-8ddd-52136988d263_story.html