Друзья или семья?

Гринго
Опубликовано в Achtergrond, Общество
Теги: , , ,
Февраль 7 2022

Друзья? Нет, у тайца, будь то мужчина или женщина, нет друзей. То есть не в том смысле слова друг, как я предпочитаю его использовать.

Это правда, что нет единого определения слова друг, вы можете объяснить его несколькими способами. У вас особые отношения с тем, кого я называю другом, вы регулярно видите друг друга, обсуждаете проблемы друг друга и, если вам что-то нужно, вы можете рассчитывать на помощь друг друга. тайская мудрость»Хороший друг никогда не встанет у тебя на пути, если только ты не упадешь». подходит довольно близко.

На каждом этапе вашей жизни у вас есть так называемые друзья. Все начинается со школьных друзей, затем друзей-футболистов, друзей по колледжу и друзей-спортсменов. Все они на самом деле не друзья, как описано выше, а скорее товарищи, товарищи или, если нужно, товарищи по несчастью. В конце концов у вас есть семья с кругом знакомых, из которого выходит ряд друзей. Вы чаще их видите, вместе ходите в паб, чтобы обсудить мировые проблемы, а после нескольких бокалов пива всплывают на поверхность самые интимные проблемы. Вы также используете хорошего друга для последнего, не столько для того, чтобы получить решение, сколько для того, чтобы отговорить проблему от вас.

Получается, что из множества друзей, которые у тебя были, осталась лишь горстка. Вам не нужно часто видеться, но есть регулярный контакт, и вы всегда рядом друг с другом, если это необходимо. К счастью, я не сталкивался с реальными чрезвычайными ситуациями. Однажды я планировал деловую поездку в Азию, которая должна была начаться в Бангкоке. Однако в Схипхоле рейс отменили, а мне все равно нужно было ехать, в том числе на первую важную встречу (Патпонг, ха-ха!). Затем друг отвез меня во Франкфурт на машине, где я все еще успел успеть на рейс. Таиланд. Во время моего отсутствия один мой друг однажды помог моей жене на несколько ночей, которая вела себя довольно панически в подавленном настроении.

Теперь, когда я живу в Таиланде, все по-другому. Знакомых достаточно, но настоящими друзьями ни с тайцами, ни с иноязычными фарангами не станешь.

Тайец называет кого-то другом, если это принесет ему пользу. Просто скажите в компании тайцам, что хотите хорошую подержанную машину, и обязательно найдется тайец, который порекомендует своего «друга». У моей тайской жены тоже много друзей здесь, в Паттайе, особенно среди девушек из бара, но, насколько я понимаю, они просто друзья, чтобы каким-то образом воспользоваться ими.

Несколько примеров:

  • Уже лет 10 назад я регулярно посещал один и тот же пивной бар в Паттайе, приятное место с живой музыкой и большим выбором тайских красоток. Мое внимание привлекли три дамы, всегда стоявшие вместе, и одна из них привлекла мое особое внимание. У меня завязались отношения с последним, и вначале мы многое делали втроем. Это были трое друзей, которые вместе жили в 1 комнате, вместе ели и, короче, вместе делали все, что можно делать вместе. Наши отношения приобрели более прочные формы, мы стали жить вместе и иногда виделись с двумя другими дамами, но это уже становилось все реже. Одна сейчас замужем за австралийцем, а другая за англичанином. Вскоре после этого все контакты пошли прахом. Подружки? Нет, товарищи по несчастью здесь уместно.
  • Несколько лет назад моя жена пришла домой со «старым другом». Хорошо, без проблем, мы предоставили ночлег, поужинали, а затем посетили дискотеку. Это был хороший вечер! Несколько недель спустя я спросил свою жену, разговаривала ли она с этим другом или видела ли ее снова. Нет, был ответ, но тебе и не нужно. Она сделала мне добро в прошлом, и теперь я компенсирую это той ночью. Вскоре после этого эта подруга позвонила сама и спросила, может ли моя жена дать ей 1500 бат (не одолжить, а дать!). Нет, сказала моя жена, я не о деньгах, и у меня не просто есть деньги, чтобы раздать. Как же так, сказала подруга, у тебя есть богатый Фаранг, можешь дать мне немного денег. Ответ моей жены легко догадаться, и с тех пор мы никогда больше не слышали об этом друге.
  • Хорошая подруга детства моей жены хотела бы работать в Паттайе, потому что ей нужны деньги на необходимую операцию матери. Мы берем ее к себе, и моя жена работает барменшей. Она хорошо зарабатывает, но не должна нам ничего платить. Прошло полгода, прежде чем она встретила служащего швейцарского банка, который безумно в нее влюбился. В результате она теперь замужем за мужчиной и живет в Швейцарии. Больше никогда не слышал.! Подруга? О, нет!

У тайца нет друзей, как я уже говорил, но у него есть семья. Эту семейную связь можно назвать почти священной, ничто не сравнится с семьей и никто не встанет между ними. Без сомнения, мать всегда номер 1, но и остальные члены семьи могут рассчитывать на помощь в случае необходимости. Забота о родителях — это обычное дело в Таиланде, что мы не всегда можем себе представить.

Я сам совсем не семейный человек, здесь, в Таиланде, контакты с одним членом семьи в Нидерландах очень минимальны. Одна из Десяти Заповедей гласит:Почитай отца твоего и мать твою». Мы часто так делаем, особенно когда нам это удобно. Родители могут присматривать за детьми, если мы хотим уехать на выходные, мы аккуратно навещаем их в воскресенье, но когда они немного подрастут, мы храним их в доме престарелых.

Здесь, в Таиланде, все по-другому, о детях заботятся и воспитывают (мать часто заботится о ребенке дочери, которая работает в другом месте) с целью, чтобы эти дети позже позаботились о родителях.

Нет, у тайца нет друзей, но если тайец ведет себя как друг, о котором я говорил ранее, то он/она принадлежит к семье.

- Репост статьи -

10 ответов на «Друзья или семья?»

  1. Дэниел М. говорит вверх

    Хммм ...

    Друг или семья?

    На самом деле, значение фиксировано, независимо от того, находится ли оно в Бельгии или Таиланде.

    Если есть родство, то это семья, иначе — друг.

    В статье мне не хватает понятия «коллега». Случай с 3 барменшами, которые все делают вместе, на мой взгляд, 3 очень хорошими друзьями, которые помогают и поддерживают друг друга во время и вне работы.

    Я вижу разницу между друзьями в Таиланде и здесь.

    Здесь друзья (в строгом смысле этого слова) совершенно независимы друг от друга. Но в некоторых случаях они помогают друг другу. В статье я делаю вывод, что друзья в Таиланде в определенной степени зависят друг от друга. Если вам нужна помощь, найдите своих друзей. После погашения долга вы расходитесь…

    Теперь возьмем следующую ситуацию:

    В деревне в Исаане жители часто разговаривают друг с другом и помогают друг другу собирать рис. Будучи фарангом, вы чувствуете, что между людьми существует связь. Может быть, я ошибаюсь. Но у меня складывается впечатление, что эти люди часто независимы, а иногда зависят друг от друга. Это все друзья?

    • Иметь говорит вверх

      Не друзья, они зависят друг от друга. Если вы, например, не поможете другим со сбором урожая, вам тоже не помогут, и это может стать плохим.

  2. Тино Куис говорит вверх

    Различные тайские слова для «друзей».
    เพื่อน phêuan - самое распространенное слово. Но есть некоторые вариации, такие как phêuan kin (есть чин, случайный друг), phêuan tháe (или tháeching, tháe настоящий, настоящий друг) и phêuan taal (тяжелая смерть, закадычный друг).
    Затем есть มิตร mít и สหาย sàhǎai, иногда вместе mítsàhǎai. Это идет в сторону «товарищей». Также приятель, компаньон, хороший коллега. Коммунисты так называли друг друга. Митафаап – это дружба.
    Далее คู่หู khôe:hǒe: буквально «пара ушей». Переводится как «неразлучный друг (и), компаньон, приятель», часто с подростками.
    В Исане есть церемония под названием phòe:k sìeow, когда пара, мужчина-мужчина, женщина-женщина, мужчина-женщина, клянется в вечной дружбе, чтобы помогать друг другу в горе и горе. Если они не сдержат свою клятву, их ждет божественное возмездие.

    У меня только одна родственная душа, мы дружим с детского сада. Он живет в Нидерландах. У меня есть две хорошие тайские подруги, пожилая женщина и мой учитель. Я знаю достаточно тайских детей, особенно сыновей, но также и дочерей, которые мало заботятся о своих родителях.

    • Роб В. говорит вверх

      Действительно, Тино, было бы особенным, если бы у тайцев был спектр слов для чего-то, чего у них не было бы. Особая страна. 55 У меня осталось впечатление, что Таиланд (или любая другая страна, если уж на то пошло) не сильно отличается под капотом от любой другой страны. Например, социально-экономические различия означают, что вещи немного отличаются, но они не делают население другим или особенным.

      Например, Нидерланды более благополучны, чем Таиланд, при таком богатстве многие пожилые люди имеют пособие по старости, которого достаточно, чтобы не стучаться в дверь к детям. В Таиланде это пока есть в ограниченных масштабах (но этот вид бизнеса там будет продолжать расти). В Нидерландах мы прячем некоторых пожилых людей (80% пожилых людей живут самостоятельно дома, 14% получают помощь дома, 6% живут дома). В Таиланде также можно увидеть, как в домах появляются заботы о пожилых людях. Вполне нормально, что вы делаете что-то для своих пожилых родителей в Нидерландах, в Таиланде по-прежнему необходимо жертвовать деньги или брать своих родителей, потому что система социальной защиты все еще минимальна (возможно, это неудивительно, если вы знаете, что Таиланд - это самая неравная страна в мире, вопрос необходимости и выживания). Просто так семейные узы не порвешь ни в Таиланде, ни в Нидерландах. Это нормально и по-человечески – помогать своим родителям, своим детям и поддерживать с ними социальный контакт.

      Когда я смотрю на друзей, я вижу еще меньше разницы. Я могу видеть там свои контакты лишь в ограниченной степени, но некоторые из них хотели бы меня видеть. Они приглашают меня прийти поесть или пойти поужинать. И они настаивают на оплате, хотя они тайцы среднего класса. Затем они говорят: «Ты приедешь ко мне в гости, так что…» или «у тебя уже достаточно расходов, так что не волнуйся», «не волнуйся (Роб), что ты не сможешь показать креенг тджай (เกรงใจ), мы видим друзья'. За этим ничего нет, это просто разные тайские мужчины и женщины, которым нравится меня видеть. Некоторые тайцы — хорошие друзья, другие — хорошие знакомые. Что именно означает дружба, зависит от контакта: одна тайская подруга любит говорить о текущих делах, другая рассказывает о том, с чем она сталкивается на работе или дома, а с третьей речь идет обо всем и обо всем без какой-либо глубины, и это лишь некоторые из них. , как позвонить. Так что я не вижу для себя разницы с Нидерландами.

      И в Нидерландах, и в Таиланде одни связи крепнут, другие просыпаются, кто-то пропадает из поля зрения, кто-то снова появляется через долгое время... Пока уютно или санок, и никто не чувствует себя и его не используют.

      Мой совет: не рассматривайте жителей здесь или там как разных людей. Общайтесь, получайте удовольствие, доверяйте своей интуиции. Тогда должна быть возможность завести хороших друзей, менее хороших друзей, знакомых и т. д. как здесь, так и там. Что помогает: отсутствие языкового барьера или небольшой языковой барьер. В противном случае вы скоро потеряете разговор.

      Источник: https://www.actiz.nl/feiten-en-cijfers-overzicht

    • Тино Куис говорит вверх

      ์Давайте поговорим о той церемонии в Исаане, чтобы поклясться в вечной дружбе. На тайском языке это พิธีผูกเสี่ยว phithie phoe:k sieow (тоны высокие средние, низкие, низкие). Phithie означает церемония, phoeg означает связывать, а sieow означает дружбу в Исане. (Не сиоу с повышающимся тоном! В спальне это означает «хороший»! Я часто ошибаюсь, в шутку)

      Несколько видео:

      Это может быть очень элегантно:

      https://www.youtube.com/watch?v=JqMsAfbQn3E

      или очень просто и уютно на исанском:

      https://www.youtube.com/watch?v=pX5jOL0tdP0&t=248s

  3. Антуан говорит вверх

    Я могу согласиться с вашими размышлениями, Роб.
    Моя мама из семьи с 11 детьми, мой отец из семьи с 10 детьми. Все они женаты, и у всех по 2 и более детей. Так что много семьи, а также много шансов семейных проблем. Так было и с маленькими вещами, но и с большими, с деньгами и верой. В результате мои родители отдалились и поддерживали связь только с двумя сестрами. Мой отец однажды заметил по этому поводу; Семья — это друзья, которых ты выбрал не сам.
    Я живу в Таиланде уже более 6 лет с моей тайской женой и знаю, что комментарий моего отца также относится к тайской семье. Помимо родственных связей у нас здесь много знакомых, чему я рад. Может быть.

  4. luc.cc говорит вверх

    у вас должна быть семья, свекровь 93 лет остается с нами на больничной койке, у нее 7 детей, только 1 брат и моя жена (которая заботится о ней каждый день, дает ей лекарства) это все ее старший брат живет в Чумпоне, это поддерживает финансово, и когда у него есть два-три выходных, он приезжает навестить мать, остальные 5 детей ничего, ноль ни посещений, никакой финансовой поддержки

    • Пол говорит вверх

      О, это также может произойти в Нидерландах. Моя мать нуждается в помощи. Я взял на себя эту ответственность по уходу. У моей сестры никогда нет времени. Потому что она стюардесса, как вы знаете. Да, даже во время этой пандемии, когда ей действительно следует меньше летать, у нее нет времени…. Вы должны получить это от своей семьи.

    • Виль говорит вверх

      Да, я знаю это. Моя подруга (уже 13 лет) родом из гнезда 6 детей, 4 мальчика и 2 девочки.
      Те, кто всегда заботятся обо всем и в финансовом плане, это моя подруга и ее сестра.
      Мальчики-«мужчины» все еще слишком несчастны, чтобы помогать отремонтировать родительский дом.
      Поставляемые нами материалы должны были быть выполнены только одной компанией, в то время как другая
      работа, не требующая навыков.
      Моя девушка так разозлилась, что уже больше 2 лет не общается с ней.
      братья. Я должен упомянуть, что она особенная тайка, с характером.

  5. Марк Дейл говорит вверх

    То, что здесь пишет Гринго, верно лишь отчасти. Опыт, который он описывает, действительно очень реален и понятен. Я видел там несколько раз подобные ситуации. Но из рассказа сразу видно, в какой части сообщества Паттайи это происходит. Само собой разумеется, что в барной среде такая «дружба» более распространена и гораздо более очевидна, чем в остальной тайской общине. Я бы назвал это коллегиальным товариществом. Итак, дружба, будь то в Таиланде или где-либо еще в мире, состоит из множества разных форм и степеней. Часто также применяется «с глаз долой, с глаз долой», или с глаз долой. И наоборот: годы дружеских контактов без встреч друг с другом. Сегодняшние средства связи могут внести в это существенный вклад, но они также должны ХОТЯТЬ.


Оставить комментарий

Thailandblog.nl использует файлы cookie

Наш сайт работает лучше всего благодаря файлам cookie. Так мы сможем запомнить ваши настройки, сделать вам персональное предложение, а вы поможете нам улучшить качество сайта. подробнее

Да, я хочу хороший сайт