«Тони», рассказ Вау Чулы

Эрик Куиджперс
Опубликовано в культура, Короткие истории, Общество
Теги: ,
20 сентября 2021

(НИРАЗ ЧАТУРВЕДИ / Shutterstock.com)

Корзина с плетеными цветами жасмина поднималась и опускалась в такт шагам маленького мальчика. Ночь опустилась на Бангкок, заглушая звуки. Но эти звуки незаметно проникали в тело молодого продавца жасмина, и его глаза смущенно искали немного сострадания, возможно, на его пути.

Когда он утомлялся, он садился до тех пор, пока у него не было сил продолжать; дальше по улице, где смех и плач идут плечом к плечу беспрестанно. Когда ему надоело возиться со своей корзиной, он устроился на маленьком месте, чтобы присесть и забыть об усталости и голоде.

Военные ублюдки

Вы оправились от вечера, полного похоти, и вы выходите из ночного клуба, то вы встречаете этих молодых существ. Если в вашем теле оставалось маленькое сердечко, вы рылись в карманах в поисках нескольких монет, чтобы бросить его в цветочную корзину. Этого будет более чем достаточно для него сегодня вечером.

Этот ребенок-сирота — продукт войны во Вьетнаме; один из подарков для Таиланда, как ночные клубы и отели, которые расцветают по всей карте.

Почти на каждом клочке земли, с севера на юг, теперь есть Джеймс из Тахли, Мэри из Удона, Джим из Хората или Боб из Лопбури и так далее. Продукт похотливости скрючился в том углу, окруженный сыростью и холодом незадолго до рассвета. Слабый отблеск от рекламы, приглашающей вас войти в место, где приводится в порядок ваша похоть и страсть, падает на его светло-каштановые волосы и большой нос. Если бы звук его дыхания не был слышен, вы бы не знали, спит этот продукт желания или мертв.

Как Тони. Национальность: 100-процентный тайец. Когда начальник «населения» спросил об отце, мать Тони только пробормотала. «Я называю его Джимом с первого дня, я люблю его. Отпусти меня, сегодня вечером Джим должен ехать во Вьетнам. Это было все, что нужно, чтобы сообщить о рождении одного Тони. 

Если Тони и сможет что-то вспомнить, так это звук мужского языка «фаранг». Если бы Тони мог это перевести, это было бы так. — Если я не вернусь до Рождества, эти деньги твои. Я очень тебя люблю и благодарю за то, что делаешь меня счастливой. Позаботься о Тони. Я надеюсь, что он защитит тебя и нашего ребенка.

С того дня Тони больше никогда не слышал бормотания этого человека. Вместо этого все, что он услышал, был дрожащий голос старухи, которую он позже назвал «бабушкой». Бабушка, человек, который, какой бы хрупкой она ни была, с любовью воспитывал Тони. Бабушка называла Тони «маленьким мышонком». Это имя также, казалось, больше подходило ребенку, потому что оно давало ему ощущение, что его светло-каштановый цвет волос был темнее, а нос более плоским. Да, Муисье хотел быть похожим на бабушку, потому что любил бабушку больше всех на свете.

Тони был крепким парнем, разговорчивым и задумчивым. Его дом находился посреди фруктового сада. Перед домом проходил канал. Тони любил сидеть у канала и смотреть на ручей и паром. Прямо рядом с домом Тони был дом Ом и Ю, двух товарищей по играм одного возраста. Дальше по саду был храм.

Утром бабушка отвела Тони в храм. Бабушка по религиозным соображениям пошла, Тони поиграть с Монгом, собакой, которая там бегала. Тони любил порезвиться и каждый день играл в храмовом саду с Омом и Ю. Монахи любили Тони за его красноречие и за то, что у него были голубые глаза, которые контрастировали с глазами Ома и Ю. Иногда монах переговаривался с Тони по-английски.

За храмом был пруд. На берегу он любил смотреть, как рыба щелкает стрекоз. Водяные лилии цвели посреди пруда, который хотел Тони. Иногда случалось, что он заходил так далеко в воду, что исчезал под водой, но, к счастью, были монахи, которые научили его пали и вытащили из воды.

Мать или бабушка?

Тони воспитывала бабушка одна. Его мать только что произвела его на свет. И далее? Она не взглянула на сына. Бабушка ведет себя как наседка, которая постоянно занята ребенком. Бабушка была к нему неутомима. Она никогда не уставала заботиться о своей «Мышке». Он стал незаменимым элементом ее жизни, хотя она становилась все слабее и слабее.

Но, несмотря на это, Тони больше любил свою мать и хотел быть рядом с ней. Потому что Тони видел, как Ом и Ю прижались к своей матери. Тони тоже этого хотел. Но как только он увидел взгляд матери, он был потрясен.

Когда им надоело играть, Ом спросил Тони: «Где твой отец?» Тони только покачал головой. Его глаза наполнились слезами. Нередко он удивлял бабушку вопросом: «Где мой отец?» Но мать перебивала его каждый раз, когда он спрашивал: «Вот там живет твой отец». Затем она указала пальцем на дерево чомпу рядом с домом и с презрением плюнула в окно. Тони посмотрел в направлении ее пальца и долго смотрел на дерево. Он видел только птиц на ветвях и слышал, как ветер шевелится в листьях.

Тогда бабушка притянула его к себе, взяла на руки и погладила по волосам. Слезы жалости текли из ее мутных, постаревших глаз. Тони забирался к ней на колени и все время бормотал: «Мама меня не любит». Мама меня не любит», а потом он плакал, пока не заснул. Тони знал, что бабушка любит его, и он любил бабушку в ответ.

Тем не менее, Тони давал бабушке дополнительную работу. Потому что он любил пить охлажденные льдом напитки. И из-за этого он постоянно мочился в постель. Поэтому бабушка научила Тони призывать Мать-Землю перед сном, чтобы его постель оставалась сухой. Ему пришлось молиться: «Мать-Земля, пожалуйста, помоги мне». Закройте его на ночь. И завтра снова откроется!

Когда Тони спросил, кто такая Мать-Земля, бабушка ответила: «Правительница Земли, которой люди многим обязаны». Люди живут на воде и на рисе с земли. Она дает людям пищу, на которую они живут. Людям нужна земля, чтобы прийти в мир. Они воюют друг с другом именно вокруг этой земли, и когда люди умирают, они отдыхают в этой земле».

— Мать-Земля похожа на мою мать? маленький хотел знать. «Я знаю твою маму так же хорошо, как и ты, а может быть, даже хуже», — сказала себе бабушка. Но Тони хотел, чтобы его мама была похожа на Мать-Землю. Он молча молился: «Пожалуйста, Мать Земля, помоги мне. Закройте его на ночь. И завтра снова откроется! а потом заснул. А на следующее утро бабушка снова смогла вынести его матрас на улицу, на солнце….

Когда Тони нужно было идти в школу, бабушка пошла поговорить с настоятелем и попросила разрешить Тони посещать бесплатную храмовую школу. Там его любили обнимать молодые учителя, потому что они считали его милым. Но его одноклассники смеялись над ним. Мальчик с большим ртом громко закричал: «Эй, у этого ребенка-фаранга красивая рыжая шевелюра!»

Бабушка все больше беспокоилась, что другие люди не поймут ее Мышь. Он просто отличался от обычных парней. Она боялась, что задумчивый Тони станет шутом класса. Ее страх был оправдан. 

В тот день учитель задал этот вопрос. Вопрос, на который Тони не мог ответить шесть лет. — Не знаю, — ответил ей Тони. «Но мама однажды сказала мне, что мой отец живет на дереве». Услышав этот ответ, класс разразился смехом, а ученики в восторге захлопали в ладоши. Учитель хихикнула и отвернулась. Ей пришлось ущипнуть себя, чтобы оставаться серьезной.

Тони стал ярко-красным. Затем его лицо из красного стало зеленым. Он сжал свои крошечные руки в кулаки и начал потеть. Наконец он побледнел, заплакал и побежал домой. С каждым шагом он видел лица своих товарищей, танцующих перед ним. Смех все еще звенел в ушах. Боль проникла глубоко в его сердце.

Когда бабушка нашла его, он лежал на животе под чомпу рядом с домом. Уже смеркалось, над ним склонилось сморщенное бабушкино тело. Бабушка дрожащими руками подняла Мышку. Тони говорил очень тихо сквозь окровавленные зубы. Он выглядел серым, как ржавчина.

«Я хотел пойти к отцу… увидеть отца… здесь, на дереве. Мне больно… прямо здесь… — Тони шевельнул правой ногой. Слезы навернулись на его щеки. Бабушка крепко притянула его, словно желая перенять боль в своем сморщенном теле. Плача, она пробормотала: «Твоего отца нет на этом дереве. Твой отец в Америке.

Источник: Kurzgeschichten в Таиланде. Перевод и редактирование Эрик Куйперс. История сокращена.

Автор Вау Чула. О нем мало что известно, за исключением того, что он окончил Чулалонгкорнский университет и получил первую премию ассоциации писателей университета в 1967 году за свою работу «Тони». 

В 1967 году американские войска прибыли в Таиланд для борьбы с коммунизмом. В Таиланде тоже велись бои против коммунистов. Войска США были размещены по всей стране. История «Тони» о тех солдатах.

1 мысль о «Тони, рассказ Вау Чулы»

  1. Тино Куис говорит вверх

    Красивая трогательная история. Должно быть, так было часто


Оставить комментарий

Thailandblog.nl использует файлы cookie

Наш сайт работает лучше всего благодаря файлам cookie. Так мы сможем запомнить ваши настройки, сделать вам персональное предложение, а вы поможете нам улучшить качество сайта. подробнее

Да, я хочу хороший сайт