Добро пожаловать на Thaiblog.nl
С 275.000 XNUMX посещений в месяц Thailandblog является крупнейшим таиландским сообществом в Нидерландах и Бельгии.
Подпишитесь на нашу бесплатную рассылку по электронной почте и будьте в курсе!
бюллетень
Таалинстеллинг
Оценить Тайский бат
Спонсор
Последние комментарии
- К. Бринкман: Но дайте китайцам и россиянам более длительную визу
- Января: Я всегда проверяю множество сайтов сравнения и прихожу к выводу, что Skyscanner и https://www.goedkopevliegtickets.nl/ часто оказываются лучшими.
- туске: Фредди, я не знаю, есть ли в Канчанабури больница, но я всегда хожу в местную больницу, где
- Kris: Нынешнее неадекватное сообщение общественного автобуса из аэропорта Утапао в город Паттайя сдерживает новые авиакомпании.
- Филипп: Что такое «чрезмерный туризм»? Я не с тобой! Возьмем, к примеру, Самуи, насколько я знаю, это не однодневное туристическое направление.
- Эрик Кайперс: Неоднозначная политика. Люди, давайте, давайте, давайте,... хо-хо-хо, не все мальчики! Так что в качестве наказания потяните колено
- Корнелис: «Растущая проблема чрезмерного туризма»? Сегодня они принимают меры по привлечению большего количества туристов, на следующий день
- Ливенский рогоз: Естественно. трубите с крыш о том, что Таиланд такой «удивительный», и приглашайте всех посмотреть, м
- Джонни БГ: Эй, друг, ты вдруг забыл о нарушениях прав человека в Китае с их хорошими уроками? К сожалению, вы несколько подтверждаете образ
- T: Если не считать количества рейсов и самолетов, сложить практически невозможно, но окаменелости в авиации типа KLM и Lufthansa
- Sjaak: Я живу здесь, в Исаане, уже 12 лет, у меня больше нет исанской еды, она не очень вкусная, и я иногда задаюсь вопросом, такая ли здесь еда.
- Роб В.: Внезапно вдохновение: здорово написать роман со всевозможными стереотипными персонажами, а клише-события были бы для e
- Питер: Цена меня устраивает (20 км к югу от Кората). У меня был хороший подрядчик, и согласованная цена составила 1,45.
- Роб В.: Я полностью согласен с поощрением кооперативов, Джонни, потому что это заставляет мое социалистическое сердце биться быстрее. ;) Но
- Джонни БГ: «– уже наблюдается рост контрактного выращивания (по инициативе торговцев с Китаем дуриана, лонгона, мангостина, риса) и
Спонсор
Бангкок снова
Меню
документация
представить
- Achtergrond
- деятельность
- объявление о
- Расписание Мероприятия
- Налоговый вопрос
- Бельгийский вопрос
- Безиенсваардигеден
- Причудливый
- буддизм
- Отзывы о книге
- Column
- Коронный кризис
- культура
- Дагбук
- Знакомства
- Неделя
- Досье
- Нырять
- Экономика
- Один день из жизни…..
- острова
- Продукты питания и напитки
- События и фестивали
- Фестиваль воздушных шаров
- Фестиваль зонтиков Бо Санг
- Буйволиные скачки
- Фестиваль цветов в Чиангмае
- китайский Новый год
- Вечеринка полной луны
- Рождество
- Фестиваль лотоса - Руб Буа
- Лойкратхонг
- Фестиваль огненных шаров Нага
- Празднование Нового года
- Пи Та Кхон
- Вегетарианский фестиваль на Пхукете
- Фестиваль ракет – Бун Банг Фай
- Сонгкран – тайский Новый год
- Фестиваль фейерверков в Паттайе
- Эмигранты и пенсионеры
- AOW
- Автострахование
- Банковское дело
- Налог в Нидерландах
- Налог Таиланда
- Посольство Бельгии
- Бельгийские налоговые органы
- Доказательство жизни
- ДигиД
- Эмигрировать
- Снять дом
- Купить дом
- в память
- Справка о доходах
- королевский
- Стоимость жизни
- посольство Нидерландов
- голландское правительство
- Голландская ассоциация
- Новости
- Спасовать
- Заграничный пасспорт
- Пенсия
- Водительские права
- Распределения
- Выборы
- Страховка в целом
- VISA
- работа
- больница
- Медицинская страховка
- Флора и фауна
- Фото недели
- Гаджеты
- Деньги и финансы
- история
- Здоровье
- Благотворительность
- Отели
- Глядя на дома
- Isaan
- Хан Петр
- Ко Мук
- Король Пхумипон
- Жизнь в Таиланде
- Представление читателя
- Звонок читателя
- Советы читателям
- Вопрос читателя
- Общество
- рынок
- Медицинский туризм
- Окружение
- Ночная жизнь
- Новости из Нидерландов и Бельгии
- Новости из Таиланда
- Предприниматели и компании
- образование
- Исследование
- Откройте для себя Таиланд
- Отзывы
- Замечательный
- вызов
- Наводнение 2011 г.
- Наводнение 2012 г.
- Наводнение 2013 г.
- Наводнение 2014 г.
- Спящий режим
- Политика
- Голосование
- Истории путешествий
- Рейзен
- отношения
- покупка
- Социальные Сети
- Спа и велнес
- Спорт
- города
- Заявление недели
- пляж
- Таал
- Для продажи
- процедура ТЭВ
- Таиланд в целом
- Тайланд с детьми
- тайские советы
- тайский массаж
- туризм
- Выходить из дома
- Валюта – тайский бат
- От редакции
- Недвижимость
- Трафик и транспорт
- Краткосрочная виза
- Долгосрочная виза
- Визовый вопрос
- Авиабилеты
- Вопрос недели
- Погода и климат
Спонсор
Переводы с отказом от ответственности
Thailandblog использует машинный перевод на несколько языков. Использование переведенной информации осуществляется на ваш страх и риск. Мы не несем ответственности за ошибки в переводах.
Читайте наш полный здесь отказ.
Роялти
© Copyright Thailandblog 2024. Все права защищены. Если не указано иное, все права на информацию (текст, изображение, звук, видео и т. д.), которую вы найдете на этом сайте, принадлежат Thailandblog.nl и ее авторам (блогерам).
Полное или частичное поглощение, размещение на других сайтах, воспроизведение любым другим способом и/или коммерческое использование этой информации не разрешены, если только Thaiblog не предоставил прямое письменное разрешение.
Ссылки и ссылки на страницы на этом веб-сайте разрешены.
Главная » Вопрос читателя » Вопрос читателя: Как можно обойти импортные пошлины в Таиланде?
Уважаемые читатели,
Nu eens een lezersvraag van de redactie aan de lezers.
Tussen droom en daad staan wetten in de weg en praktische bezwaren, dichtte Willem Elsschot in 1910. Wij hebben een droom: we gaan een boekje uitgeven met de beste columns en verhalen van achttien bloggers, waarvan de opbrengst bestemd is voor Operation Smile Thailand.
Dat boekje komt er, dat is het probleem niet. Maar nu doemt een probleem op dat we niet hebben voorzien en waarvoor we jullie hulp inroepen.
In een reactie onder de posting over vrijstelling voor invoerrechten op medische hulpmiddelen, schreef Cornelis dat postpakketten met een waarde van meer dan 1.000 baht onderworpen zijn aan de heffing van invoerrechten en andere belastingen zoals BTW en eventueel accijns.
Het boekje ‘Het Beste van Thailandblog’ wordt in Nederland geproduceerd in een oplage van 250 exemplaren. Daarvan gaan 100 naar Thailand om hier gedistribueerd te worden. Maar als we over dat pakket invoerrechten moeten betalen plus wie weet wat nog meer, kunnen we het batig saldo wel op ons buik schrijven.
De vraag is dus: hoe lossen we dit op?
Namens de redactie bedankt voor jullie reactie.
net als omgekeerd: spullen uit TH naar NL: invoerrecht en BTW betalen.
Alternatief: meenemen in de koffer en hopen op geen problemen.
Maak een ebook versie, eventueel met protectie tegen kopieeren of maak een Kindle ebook versie en plaats het op Amazon. Wellicht kan de prijs voor een electronische versie ook iets lager zijn.
Beste Redactie als je wilt dat het boekje zonder invoer rechten Thailand binnenkomt moet je contact opnemen met de Thais Ambassade in Den Haag. Daar kan evt een vrijstellingsformulier worden opgemaakt als het aan de vereisten voldoet dat het voor educatieve doeleinde is. Dus het moet een voorlichtende factor hebben. Als je het zo uit legt zijn ze misschien bereidwillig. Het zelfde gebeurt met les materiaal wat van uit hier naar Thailand word vervoerd. Tevens kun je de economische afdeling van de Nederlandse Ambassade in Bangkok benaderen voor een oplossing. Misschien willen hun mee werken, het gaat om een boekje dat Nederlanders in Thailand lezen. het mag geen winst oogmerk hebben anders kan je alle opties boven vernoemd wel vergeten.
Verdelen onder een aantal vaste Thailandgangers en hen de boekjes ter plaatse op de post laten doen. ?
Nog eens in het Thaise douanetarief gedoken. Van toepassing zijn tariefcodes 49019910 voor educatieve boeken en 49019990 voor andere boeken. Voor beide geldt een standaardtarief van 40% van de zgn. douanewaarde. Er zijn vrijstellingen mogelijk maar tot de bepalingen daarover heb ik nog geen toegang kunnen vinden. Zal later verder zoeken.
Boekjes voor Thailand in Thailand laten drukken. Is ook nog een stuk goedkoper dan in Nederland laten drukken
Al mijn paketten vaak tot 10 kilo gewoon met de post verstuurd met de mededeling present en wat er inzit nog nooit invoerrechen betaald.
Nu weet ik niet of die honderd boeken naar een adres gaan of naar veschillende adressen, bij meerdere adressen volgens mijn bescheiden mening geen probleem.
Een bedenkelijke vraagstelling voor een respectabele website. Een vraag naar ‘het voorkomen van hoge kosten” ware beter geweest. ‘Omzeilen’ duidt op illegale praktijken en dat past zeker niet. Overigens voor een nobel doel – ik het 10 jaar lang Operation Smile projekten gedaan en ben een van hun ‘ambassadors’.
Woordenboek: omzeilen werkw. Uitspraak: [ɔmˈzɛilə(n)] Verbuigingen: omzeilde (verl.tijd enkelv.) Verbuigingen: heeft omzeild (volt.deelw.) zorgen dat je geen last hebt van iets vervelends. Vermijden.
De opmerking dat omzeilen duidt op illegale praktijken lijkt mij een (te?) vrije interpretatie van de reageerder. Mijn geweten is zo schoon als dat van een pasgeboren baby 😉
@ Marin Brands U heeft gelijk dat omzeilen een negatieve connotatie kan hebben. Let wel: kan, het hoeft niet. Dat is nou het aardige van de Nederlandse taal. Ik constateer wel dat u de vraag niet beantwoordt, dus die omzeilt u.
Nee beste Martin Brands het is vergelijkbaar als bij de belastingen waarin altijd voor de meest gunstige weg gekozen mag worden door het te ontwijken/omzeilen daar is niets illegaal aan want dat is heel wat anders dan belasting ontduiken, dát mag niet.
Ik vlieg 17 augustus naar Hua Hin. Ik kan er wel 50 meenemen want alleen handbagage en vlieg business class. Enig idee van het gewicht van 1 boek? Wellicht kan ik er meer meenemen. 30 kg sowieso. Verwacht geen problemen bij de douane. Nog nooit aangehouden.
@ Theo Hua Hin Een mooi aanbod. Ik heb, toen ik in Nederland was, een boekje met dezelfde omvang gewogen. Ik meen dat het circa 250 gram weegt, want de portikosten Nederland kwamen op € 2,16. Het boekje is eind juli klaar. We nemen t.z.t. contact met u op.
Indianen verhalen? Ik importer regelmatig zaken uit China, nooit boven de 1000 DOLLARS en met courier. Meestal zeilt het er zo doorheen zoals laatst twee zwembad Ozone generatoren , ongeveer 700 dollars. Twee keer een problem met meer dan 1000 dollars en als company ingevoerd en in laten klaren door een agent. Een Pool robot en een paar honderd LED TL vervangers. Courier , zoek wel de goedkoopste op. Vanuit China China post small post packages, nooit een problem mee gehad.
Is geen probleem ik stuur over 2 maanden een container naar thailand.
zorg maar dat het bij komt ik heb wel wat ruimte over dus probleem opgelost
Ze hebben hier mij emailadres
Dus laat maar wat horen
Привет Роб
@ Rob Bedankt voor je aanbod. Staat genoteerd. Het boekje verschijnt eind juli. We nemen contact met je op als het zover is
Hoi dick
Transport duurt ongeveer 4 weken over zee en 2 weken douane e.d
Die willen ook onder tafel alles afhandelen dus laat maar wat weten
Привет Роб
Je gaat 250 boeken toch niet per post sturen? Gewoon per zeevracht. Dat duurt dan 5 weken maar dan betaal je alleen een fee (in mijn geval 10.000 bath voor 2 containers)
En…je weet zeker dat het aankomt.
Andere optie, laat ze drukken in Thailand.
Ф. Франссен
@ f.franssen Bedankt voor uw suggestie. Het gaat niet om 250 exemplaren (dat is de gehele oplage), maar om 100 exemplaren. Inmiddels hebben we enkele Thailandgangers gevonden die de boekjes in hun bagage meenemen. Of laten drukken in Thailand zoveel goedkoper zou zijn – zeker gezien de kleine oplage – is nog maar de vraag. De 250 exemplaren worden overigens niet gedrukt, maar gefotokopieerd. Pas boven 500 exemplaren wordt in offset gedrukt. Ik kan u verzekeren dat het verschil niet te zien is. Meer informatie op de postings Het Beste van Thailandblog, die elke dinsdag worden geplaatst.