В результате вдохновляющей кулинарной серии Лунг Яна я, наконец, решил изложить несколько слов на бумаге для этого блога. Я также большой поклонник «изысканной кухни» и в Нидерландах я посетил почти каждый звездный ресторан. Поскольку у меня есть отношения в Таиланде, мир открылся для меня и в этой области.
Четыре раза в год я летаю в Бангкок к своему парню, и каждый раз мы посещаем одно красивое место в Городе Ангелов. 27 декабря прошлого года мы оказались в R-Haan, ресторане традиционной тайской кухни, который только что получил вторую звезду Мишлен. Название, которое является не чем иным, как тайским словом, обозначающим еду, столь же скромно, как персонал и внешний вид заведения для ресторана такого класса.
По прибытии нас любезно проводят в удобные шезлонги и заранее выдают меню с аперитивами и легкими закусками. Вскоре нас проводят к нашему столику. Закуски остались позади, поэтому у нас не было времени их попробовать. К сожалению, они больше не воспроизводятся.
Мы выбираем это сегодня вечером Зимнее меню Royal Symphony Thai Samrub, состоящий из десяти блюд, а также взять соответствующие вина.
Коктейль, который выбрал мой друг, называется Байтонг, что по-тайски означает банановый лист. Он состоит из рома, малибу, ананасового сока, меда, сиропа кокосового молока и лайма и украшен сушеным бананом. Коктейль в основном сладкий, но имеет кисловатое послевкусие, что делает его освежающим и хорошо подготовленным к грядущим событиям.
Я сам беру чуть посмелее Томьюм-Тамганг. Том ям, конечно, хорошо известен, но томюм-тамганг в переводе с тайского означает что-то вроде «коварный, лживый», и с этим напитком именно так. Как и блюдо, коктейль содержит, помимо лемонграсса, калгана и бергамота, совсем немного перца чили. Запах и вкус очень насыщенные.
Получаем амюс-буш, вдохновленный тайским блюдом Miang Pla Too. Скумбрия, пойманная в Мае Клонг, завернута в ароматные специи с пропаренным рисом. На нем тайская икра. Все это подается под стеклянным куполом с ароматным дымом, чтобы аромат дыма мог еще больше раскрыться на столе. Пряный вкус, хрустящие элементы и легкая кислинка задают тон прекрасному вечеру. Мой друг указывает, что у него возникает ностальгическое чувство от этого первого блюда.
В качестве первого реального курса мы получаем Салат одиннадцатилетней давности. Сам повар подходит к столу, чтобы объяснить, как это блюдо получило свое название: основа этого блюда была заложена, когда он впервые приготовил что-то для своей матери в возрасте одиннадцати лет. На тарелке превосходно приготовленные тигровые креветки из Чантабури. Он покрыт тайскими травами и цветками банана. За столом шеф-повар пишет «11» тамариндовым соусом рядом с креветками на тарелке. Соус имеет идеальный, типичный тайский баланс между сладким, кислым, соленым и острым. Остроту соуса прекрасно поддерживает поданный на стол испанский совиньон блан, что является непростой задачей.
Первое из двух блюд называется Трио путешествий по Тайланду. Тайское название в меню состоит из слова «путешествие» на разных диалектах. На тарелке находим три небольших блюда. Слева сатай из фазана на гриле с сычуаньским перцем. В центре кусок сома, завернутый в листья нима, со сладким рыбным соусом. Наконец, находим жареный салат из говядины Ангус из Бурирама. Особенно хорош сом. Сладко-соленый вкус рыбного соуса усиливает пикантный вкус земляной рыбы.
Изюминкой вечера станет вторая закуска: конфи из утиного желтка из Сарабури с острым рыбным соусом, рисово-ягодный бисквит и соус Пало, тайский суп на основе различных специй. Желток отличный. Соус поддерживает бархатистую текстуру желтка. С бисквитом мы можем сделать так, чтобы на тарелке не осталось ни капли соуса и желтка. Захватывающий дух.
Из национального парка Као Яй, примерно в 100 километрах к северо-востоку от Бангкока, прибывают тутовые ягоды, из которых делают мороженое, которое нам подают в качестве закуски. Он лежит на блюде с сухим льдом, на которое за столом наливают теплую воду. На вкус не влияет, а эффект приятный. Кислое мороженое гарантирует, что ваш желудок будет готов к основному блюду.
И это Самруб из названия меню, или стол, полный небольших блюд, чтобы насладиться вместе. Каждый получает тарелку риса, а ты делишь остальное. В начале вечера вы могли выбрать один из двух вариантов, и каждый из нас выбрал свой, чтобы теперь мы могли попробовать как можно больше разных блюд.
Наиболее яркими являются две дистилляционные колонны, в которых супы проходят окончательную подготовку. Том ям со свежей зеленью и куриное консоме с калганом. Кроме того, стол наполнен карри из свиных ножек, хрустящим беконом с острым соусом из кафрского лайма, тушеным кокосом с травами, креветками, анчоусами полуторагодовой выдержки и жареным морским окунем. Но изюминкой является острое желтое карри с мякотью синего краба и молодыми листьями нони. Я не знаю последнего, но это тоже похоже на шелковицу. Для жителей Запада он слишком острый, но вы хотите продолжать его есть. Текстура, пряный запах карри и краба: каждый вкус и запах усиливают друг друга.
Я не любитель десертов. Если в ресторане есть возможность обменять сладость на сыр, я всегда беру ее обеими руками. Выбор остается, так что я должен есть сладкое. Сегодня это не совсем наказание: мы получаем хрустящий шоколад из Чиангмая в форме плода какао-растения. Кроме того, ванильное мороженое и классический клейкий рис с манго. Хороший стакан портвейна прекрасно оттеняет вкус шоколада.
Самое последнее, что мы получаем, это friandises к кофе: бобы мунг с кокосовым молоком, фруктовое желе bael, вяленый рис с диким медом и глазированная клубника. Приятное завершение приятного вечера.
Нам очень понравилось наше первое посещение такого хорошего ресторана с традиционной тайской кухней. Помимо неуклюжего персонала (много падающих тарелок и вина, которое наливают слишком рано или слишком поздно), вечер был отличным, и за 5000 бат на человека вы не платите максимальную цену, которую обычно платите в ресторане. место с двумя звездами. Тот факт, что самые важные ингредиенты всегда указаны, откуда они взяты, делает еду в R-Haan поистине разносторонним кулинарным путешествием по Таиланду за один вечер с вашего места в Бангкоке.
Представленный BuurmanRuud
Название представляет собой модное (?) написание อาหาร (aa-hăan), что на самом деле означает еду. Я только что посмотрел на сайте текст на английском и тайском языках. Приятные различия: на английском языке они подчеркивают настоящую тайскую еду и королевский опыт. На тайском языке подчеркивают, что готовят блюда/ингредиенты со всей страны, чтобы представить настоящую тайскую еду. Мне лично тайский текст нравится больше.
На английском пишут:
«На тайском языке слово «R-Haan» означает «то, что едят для поддержания жизни», но правда в том, что ресторан предлагает гораздо больше, чем просто еду для выживания.
Корни R-Haan можно вывести из старой тайской пословицы «Nai nam mee pla, nai na mee kao» («В воде есть рыба, а в полях рис»). Пословица говорит о том, что Таиланд имеет обилие невероятных ингредиентов и источников пищи.
Шеф-повар Чумпол использует для каждого блюда те же специи и ингредиенты, что и в оригинальных тайских рецептах. Воссоздание настоящей тайской кухни, основанной на сущности и знании тайской культуры и тайского народа.
Ужин в этом ресторане, отмеченном 2 звездами Мишлен в Бангкоке, — это творение, которое признает традиционную кухню королевской тайской кухни».
На тайском языке:
«Еда — это то, что происходит в повседневной жизни каждого. Это не просто то, что наполняет ваш желудок. Еда также является ингредиентом, который что-то рассказывает о культуре этой страны. Таким образом, передача через пищу является одним из лучших способов помочь распространить тайскую культуру до мирового уровня (…) в соответствии с концепцией, вдохновленной фразой «в воде рыба, на рисовых полях рис», что указывает на изобилие Таиланда представляет. Независимо от региона, есть много природных ресурсов, которые мы можем использовать для приготовления вкусной и вкусной еды.
Аутентичные тайские блюда создаются на основе местных знаний. Используя натуральные ингредиенты, которые являются сезонными в этом месте. Потому что самые свежие ингредиенты дают лучший вкус. Шеф-повар Чумпол путешествовал по многим провинциям страны, чтобы найти, выбрать и использовать лучшие ингредиенты».
– https://www.r-haan.com
Должен признаться, что звездные рестораны первыми вызывают у меня реакцию: «дорого, но вкусно в обстановке, где я не расслабляюсь и чувствую себя не в своей тарелке». Я предпочел бы быть в месте, похожем на гостиную, и мама или папа лично встретят вас, и вам не придется беспокоиться о всевозможных формальностях». Но я человек позитивный, поэтому однозначно считаю, что этот человек еще и топ со страстью к своей профессии. Войду ли я когда-нибудь в такой ресторан — другой вопрос. К счастью, у каждого из нас есть свои предпочтения.
Дорогой Роб,
На веб-сайте на тайском языке написано «R-Haan ร้านอาหาร» raan aahaan (тона: высокий, средний, восходящий), что просто означает ресторан. Таким образом, -R- указывает на магазин 'raan', ресторан.
Я хожу на уличную еду.
Да, я тоже так думал, что Р. — это сокращение от «раан». Но в нескольких видеороликах шеф-повар говорит «аахаан» только в отношении ресторана. Сейчас я поискал еще несколько видео, и в одном из них он использует «ráan aahăan».
https://youtu.be/KW6KZrbTML8
Хорошо написан,
красивые картинки,
они могут получить от меня лишнюю звезду,
во всех этих историях на каждой улице есть несколько 7/11 или парикмахерская, или массаж, или…
Ну, этот ресторан делает все совершенно по-другому, и это имеет свою цену, но, видимо, они делают хорошую попытку.
выглядит и звучит (читается) отлично
можете рассчитывать на мой приезд!
Спасибо за этот отзыв, красиво написано! В ожидании вкусной еды за дверью снова, это второй лучший способ! Я думал, что был в ресторане благодаря твоему описанию. Мы включим этот ресторан в наш список желаний в следующий раз в Бангкоке.