Новая история от Хамсинга

Тино Куис
Опубликовано в культура, Literatuur
Теги: ,
Март 25 2018
Хамсинг Шринаук

Этот рассказ Хамсинга Шринока написан в 1958 году, через несколько лет после выборов и государственного переворота в 1957 году. Он хорошо отражает политический хаос того времени.

Политик

Тени высоких сосен через проселочную дорогу сократились до нескольких футов. Как обычно в это время, на рынке было тихо. Иногда проезжал велосипед. Несколько человек ходили под покрытыми пылью нависшими крышами. Из кафе на углу время от времени раздавались крики, но никто не обращал на них внимания. Всем было известно, что когда появлялись пьяные персонажи, то это был только Хоэн, или профессор Хоэн, как его называли в городе, вместе с двумя его дружками.

Тем не менее, это была неплохая группа. Они поднимали шум только тогда, когда выпивали слишком много, и Кхоэн, их лидер, определенно не был беспутным аутсайдером. Наоборот, принес настоятелю местного храма. Он достиг второго из трех уровней изучения Дхармы, выполнил свои религиозные обязанности и пользовался уважением верующих. Если бы он остался в монашеском ордене, он мог бы стать старшим монахом округа. Но увы, нет ничего постоянного. Вера благочестивых, особенно благочестивых женщин, в Святое Учение часто переходит в веру в конкретного монаха. Когда это произойдет, женщина может остаться монахиней, или монах может найти причину снять свою желтую одежду.

Аббат Кхоэн не был исключением. Среди благочестивых женщин, которые с удовольствием посещали храм, но не слушали проповеди, была вдова по имени Ван Им. Как все и ожидали, вскоре настоятель попрощался с храмом и переехал к Ван Иму, где, как все поняли, они жили вместе как муж и жена. Они жили спокойно несколько лет, пока болезнь не унесла Ван Им. Горе изменило Хоэна. Выпивка только усилила печаль. Несколько раз люди видели его громко плачущим посреди рынка.

У Ван Им было плохое настроение, потому что она давала деньги в долг с детства. Кхоэну не нужно было долго заботиться о еде или питье. Когда к нему присоединились Кван и Кой, в прошлом товарищи-монахи, Кхоэн выступил в роли лидера банды, которая называла горожан «старыми монахами, новыми хамами».

Все трое пили чистый виски с раннего утра. Тихая беседа приняла более бурный характер по мере того, как жара усиливалась, особенно когда к ним присоединился Коэт, швейцар в провинциальном правительстве. «Профессор, вы не представляете, в каком беспорядке сейчас находится страна. Фибун и Фао бежали из страны бог знает куда, — сказал он, пододвигая стул. Все трое слушали с интересом.

— Действительно, бардак, — пьяно пробормотал Кой, — может, дело в тех вещах, о которых хвастуны твердят во время выборов. О чем они опять говорили, профессор, сумасшедший, сумасшедший или что-то в этом роде». Он повернулся к Хоэну.

«Демократия, дура. Не «сумасшедшие», строго сказал Кхоэн, «они называют это «демократическим переворотом». У вас должно быть много переворотов, иначе это не демократия». Он хвастался своими знаниями. 'Ты глупый. Молчи, если ничего не знаешь. Я все знаю, потому что на последних выборах мэр и губернатор встали на колени, умоляя меня выступить в роли сборщика голосов за их босса».

«Ах, это правда, — начал Кван, — мы с профессором дали им сердечный опровержение. Нам никто не посмел возразить. А разве не предстоят новые выборы депутатов?»

Кут поставил стакан, пододвинул стул ближе к столу и согласно кивнул. 'Конечно. Я слышал, как группа в провинциальном правительстве говорила о том, как они могут подчинить избирателей своей воле».

Ветер занес в магазин облако красной пыли. Сосновые иголки падали на жестяную крышу.

«У меня есть идея, — объявил Кой, — почему бы вам не баллотироваться на выборах, профессор?»

«Ну, в тебе что-то есть», — согласился Коэт.

Энтузиазм Кой усилился, он встал со стула и громко сказал: «Потому что… э… потому что профессор великий человек. У него есть деньги и нет детей, о которых нужно беспокоиться. Деньги развращают, зачем цепляться за них? Не так ли, Кван? Кван несколько раз кивнул.

— Успокойся, черт возьми, ты ищешь неприятностей, — сказал Хоэн несколько раздраженно.

Хван: «Говорят, что члены парламента действительно очень влиятельны. Больше, чем сельские старосты, камнаны, воеводы, а главное, сильнее полиции. Вы действительно можете сделать что угодно. Пить, избивать кого-то, пинать китайцев под зад. Кто может остановить вас? Вы даже можете одурачить этого проклятого сержанта Хуата, который вчера посещал наш игорный дом.

«Я даже не порядочный человек, как я могу быть хорошим представителем народа?» Хоэн задумался.

— Ерунда, профессор. В наши дни, если вы хотите быть членом парламента, вы должны быть бунтовщиком, много кричать и проклинать людей вплоть до их прадедов. Вы видели ту предыдущую группу кандидатов, кучку головорезов, ругающихся матом посреди улицы. Мы можем быть немного дикими, но нас мало. Вот почему я думаю, что профессор может стать отличным членом парламента».

'Это не легко. Я сам был избирателем».

'Именно так! Тогда почему ты не можешь получить голоса за себя? Попробуйте, профессор, попробуйте. Он похлопал Хоэна по спине. «Если что-то пойдет не так, мы сразимся с ними».

— Но… — Хоэн замялся, — что я скажу? Эти кандидаты говорят, лгут и обещают золотые горы. Даже когда я был пьян… я был монахом. Ложь застревает у меня в горле».

Кван заказал еще виски. Все одновременно потянулись к своим очкам. Их лица были задумчивы.

— Да ладно вам, профессор, — вздохнул Хван, — вы превращаете комара в слона. Как трудно это может быть? Я мог бы быть избранным, если бы у меня были деньги. Ты даешь им пощечину. '

Кандидат

Так и случилось. Новость о том, что г-н Кхоен Хианрак, более известный как профессор Кхоэн, баллотировался в качестве кандидата на выборах, распространилась по городу со скоростью лесного пожара. Чиновники не могли перестать смеяться, но простые люди знали только то, что кандидат должен быть полезным и уметь раздавать виски, сигареты и деньги, и что он должен громко говорить о вещах, которые никто не понимает... ну, профессор Хоэн был полностью квалифицирован.

Кхоен в сопровождении Квана, Кои и Коэта зарегистрировался в качестве кандидата, передав XNUMX бат в качестве залога и несколько фотографий. С этого дня город оживился. Всевозможные машины издалека колесили по городу. Было около десяти кандидатов, включая бывших чиновников, адвокатов, генералов и дворян, все из столицы или из соседних губерний. Хоэн был единственным кандидатом, родившимся в провинции.

Перспектива подарков в виде денег, виски, табака и еды, как это делали предыдущие кандидаты, а также отсутствие работы в этот засушливый сезон привлекли в город поток людей, поток, который только увеличивался по мере приближения дня выборов. Были шоу и фильмы, и конкурсанты хвалили собственные сверхъестественные способности. Толпа переходила от группы к группе в поисках подарков.

Хоэн и его товарищи пьяно двигались вместе с толпой. У Хоэна не было возможности произнести речь, и, кроме того, он не знал, что сказать. Все, что он мог сделать, это вызвать волнение. Это не понравилось другим людям, которые боялись, что он поставит под угрозу раздачу денег. Однажды ночью два кандидата установили трибуны. Они хвастались своей смелостью, талантами, славой и способностями. Обещали построить дома, разбить сады, открыть школы и больницы. Зрители с интересом наблюдали. Кхоэн попросил некоторых из своих приятелей начать кричать с близкого расстояния.

'ЕРУНДА! ЗАМОЛЧИ! Черт возьми…» Прежде чем он понял, что происходит, Хоэн лежал на земле после удара, и кто-то крикнул: «Мы все ждем денег, почему ты так кричишь, черт возьми».

Кхоэн побрел домой с распухшим ртом и подавленным синяком под глазом. — Нехорошо выглядит, — пробормотал он своим товарищам. В ту ночь все спали крепко, кроме Хоэна. Сила удара по лицу заставила его искать способ помешать тем другим. Он потер рот, тихонько застонал, но в конце концов уснул с улыбкой на лице.

На следующее утро Хоэн с трудом разбудил своих друзей. Он обратился к ним следующим образом, с усталым взглядом в глазах.

— Кои, Кван, — медленно начал он, — я знаю, как заполучить этих крикунов. Большинство людей приходят за деньгами». Он потер опухшее лицо. — Итак, ты собираешься сказать всем, что если им нужны деньги, они должны прийти ко мне домой. Скажи им, что я могу убедиться, что они увидят деньги.

Как только его подельники вышли из дома, Хоэн снова заснул. Он проснулся позже в тот же день и был рад услышать, что дом был полон суматохи и людей, больше, чем он себе представлял, он видел сквозь щель. Он вошел в комнату с грязным лицом и мятой одеждой. Кван и Кой возглавили собравшуюся толпу в несколько «ура».

— Ладно, ладно, братья и сестры, — громко воскликнул Хоэн. Люди слушали. «Здесь есть хорошие люди, которые хотят быть депутатами». Он сделал паузу, чтобы отдышаться. «Все обещают: дороги строить, каналы рыть, школы строить. Все могут». Короткий перерыв. «Но если вы сравните все эти вещи с деньгами, чего вы хотите?» Вопрос на мгновение повис в воздухе.

«Мы хотим денег, мы хотим денег, мы хотим денег», — скандировала толпа.

'Хорошо очень хорошо. Но мы должны быть уверены, что получим эти деньги. Они могут строить улицы. Это стоит денег. У них должны быть деньги. Где они?' — спросил он вызывающе.

«Они в отеле, они все в отеле».

"Хорошо, идем." Khoen спрыгнул с крыльца, но упал ничком от усталости под смех толпы. Он быстро встал, стряхнул пыль с одежды и повел толпу. Тысяча человек прошла беспорядочной процессией к единственной гостинице в городе.

Когда группа в гостинице увидела приближающееся стадо, они поспешили одеться подобающим образом в соответствии со своим достоинством. Одни прикалывали свои медали и награды, другие выкрикивали приказы включить громкоговорители. — Поторопитесь, они действительно идут сюда. Это то, что я имею в виду. Глупость людей окупается, это как горшочек с золотом».

Сельские жители, которые понятия не имели, что происходит, втянули своих детей в толпу. Чиновники бросили свои рабочие места, чтобы посмотреть, что происходит. Кандидаты выстроились перед отелем, и Кхоен направился прямо к ним.

— Мы хотим заключить с вами соглашение, уважаемый кандидат в депутаты, — начал он.

— С удовольствием, — сказал старший, поклонившись так, что его тело стало напоминать старую креветку в конце сезона. — Если мы можем что-то сделать для вас, мы сделаем это в пределах наших возможностей. Говорить.'

— Что вы можете нам дать?

«Все, чего хотят жители этой провинции, все, что пойдет на пользу их благополучию, я буду делать до последнего вздоха», — с легким поклоном сказал молодой человек в конце ряда.

Без колебаний Кхоен закричал: «Мы хотим денег, мы хотим денег!»

Толпа приняла крик «Деньги, мы пришли за деньгами». ДЕНЬГИ ДЕНЬГИ!'

Кандидаты начали беспокойно вертеться. Некоторые пытались объяснить свою политику и благие намерения. Другие хвалили их прошлые дела и объясняли свои планы. Но призыв к деньгам помешал им закончить свой рассказ. Пожилой оруженосец, притащивший сюда свое сморщенное тело из столицы, потерял сознание под смех толпы. Остальные в отчаянии скомкали свои записи. Крики были оглушительными, когда Khoen решительно шагнул за микрофон.

«Теперь вы сами видели, что это за порывы ветра. Они делают все для нас, но как же быть, если они даже не откликаются на нашу просьбу о деньгах? Как мы можем им еще верить? Как мы можем их выбрать? Его голос был решительным. «Эти фигуры являются кандидатами и происходят из всех классов и рангов. Вон тот — рыцарь. Он указал пальцем. Тоже юрист. А этот человек со всеми этими волшебными амулетами на груди — генерал. Что ж, вам решать, кого вы выберете. Я был голосом, который… э… я привык ездить в Бангкок. Я скажу вам кое-что. Вы можете не знать, что такое рыцарь или баронет. Ну, а рыцарь выращивает лошадей, а иногда кур, уток и слонов. Я знаю, потому что был в Бангкоке. Мы должны обращаться к оруженосцу «сир». А другой дворянин? У меня есть сомнения по этому поводу. Посмотрите на его одежду! Может быть, он не очень благородный джентльмен. Он остановился, чтобы выпить.

— И посмотрите на этого генерала! Видишь все эти красивые ракушки на его груди? Эти ребята как дети. Тот парень, крадущийся оттуда, - адвокат, человек, который любит неприятности. Если у тебя нет денег, чтобы заплатить ему, ты можешь просто сесть в тюрьму».

Люди слушали, затаив дыхание.

«Друзья, у них было много разговоров. Послушай меня сегодня. Я тоже кандидат. Кто опять только что сказал, что знает нас, нашу нищету и проблемы? Спроси его, спроси его. Он знает, сколько у нас земель? Он знает, что мы едим с рисом по утрам? Поверь мне, он не знает. Пустые слова. Посмотри на меня. Я сделаю все, что ты хочешь. Пинать собаку, биться головами друг о друга. Если тебе кто-то не нравится, скажи мне. Его взгляд упал на сержанта Хуата, и он понизил голос. — То, что я только что сказал… Я никогда не делал ничего подобного. Я закрываю. Желаю вам долгой, красивой и счастливой жизни, и пусть «Три драгоценности» помогут мне быть избранным».

С того дня престиж Хоэна вырос, поскольку другие кандидаты избегали встреч. Некоторые бежали обратно в Бангкок.

Избранный представитель народа

День выборов прошел без происшествий. Результаты были объявлены где-то после восьми часов вечера. Вскоре после этого сержант Хуат поспешил в полицейский участок.

«Я облажался, — выдохнул он, — мистер Кхоен был пьян, и сегодня утром я запер его здесь, и теперь он член парламента! Я не смогу оставаться здесь дольше. Он казался очень обеспокоенным.

«Это нехорошо, совсем нехорошо. Вы уже освободили его? — спросил дежурный, но Хуат уже исчез.

Дежурный милиционер поспешил к камере и открыл дверь. На полу спали трое мужчин. На него повеяло зловонием рвоты и прочей гадости. Он встряхнул Кхёна, но быстро убрал свою испачканную рвотой руку. Он толкнул Хоэна ногой.

"Сэр, мистер Хоэн, Хоэн!"

— Эй, — прошептал Кхоэн. Где я? Что такое? Дай мне немного воды'. Он вгляделся в темноту.

Уже ночь. Ты можешь уйти. Разбудите и тех двух других джентльменов.

— С кем вы разговариваете, офицер? — удивленно спросил Хоэн.

«Я обращаюсь к уважаемому члену парламента. Выборы закончились, сэр. Вы можете уйти.

Хоэн разбудил двух других, и вместе они побрели домой в темноте за миской с водой. Хоэн держал эту новость при себе. «Уважаемый член парламента», произнесенное со смирением человеком, который так долго их запугивал, все еще звенело в его ушах.

Добравшись до дома, Кван и Кой сразу заснули. Хоэн не спал, голова его была взволнована и сбита с толку. Его опьянение прошло, он почувствовал легкость и воздушность. Он начал думать о вещах, которые обычно его никогда не касались: о слове «народный представитель». Он подумал о том, что сказал Коэт в кафе, что представитель народа выше мэра или губернатора. Кроме этого он ничего не знал. Что тогда все? Он сомневался. Их должно было быть больше, потому что каждый член парламента отправился в Бангкок. Должно быть больше. Кхоэн представил себе безумные размеры Бангкока. Должен ли он жить там, отделенный от своего народа, в иной жизни? Будущее не выглядело хорошим. Кхоэн когда-то был монахом в Бангкоке, но не мог вспомнить название храма. Эта забывчивость грызла его разум. Его мучение усилилось, когда он вспомнил одежду бывшего члена парламента: что-то вроде одеяла с дурацкой тряпкой на шее. Он бормотал себе под нос: «Какой же я дурак. Я не знал, насколько хорошо у меня это было.

Луна и звезды опустились на небо. «Вау, этот мир становится слишком горячим под моими ногами», — тихо воскликнул он. Когда он принес воды, он услышал, как петух возвещает рассвет. Хоэн боялся рассвета. Какая-то холодность подкралась к нему. Кусты и деревья снова начали расти. Хоэн принял решение. Хван и Кои крепко спали. Он на мгновение скрылся в доме, вернулся, взглянул на своих товарищей и вздохнул. Он на цыпочках прошел мимо них, выходя из дома по дороге на рынок с одной лишь мыслью: исчезнуть.

В конце дороги он увидел грузовик и двух мужчин, которые подозрительно посмотрели на него, но попросили помочь. Он слышал, что повозка повезет через границу рис и другие товары. Он помогал толкать машину, пока двигатель не завелся, и машина не исчезла в лучах восходящего солнца.

Больше Хоэна никто не видел. Никто в провинции не знал, куда он ушел. Однако оказалось, что несколько репортеров бангкокских ежедневных газет знали правду. Они писали, что бесстрашному законодателю заткнули рот темной силой, а тело сбросили с обрыва, где его трупом лакомились стервятники. Рассказ был проиллюстрирован изображением стервятников, парящих под белыми облаками.

Город снова был занят. Каждый день «большие мальчики» из Бангкока приезжали в город на своих роскошных автомобилях, чтобы расследовать это загадочное дело, часто беря с собой полицейских. Сегодня утром была замечена машина, увозящая сержанта Хуата. Некоторые слышали, как он бормотал: «Теперь я сияю».

Краткая биография Хамсинга Шринока

В период с 1958 по 1996 год под псевдонимом Ло Кхамхум Кхамсинг Сринаук написал несколько рассказов под названием ฟ้าบ่กั้น «Фаа бо кан (тона: высокий, низкий, падающий), Исан для: «Небеса не знают границ» и в английском переводе. опубликовано как «Хамсинг Сринавк, политик и другие рассказы», ​​Silkworm Books, 2001. Он посвятил книгу «моей матери, которая не умела читать». Он был переведен на восемь других языков, включая голландский.

Эти рассказы, практически единственное его произведение, стали знаменитыми. В либеральные годы между 1973 и 1976 годами (частично) эта работа была включена в школьную программу, чтобы подчеркнуть «простого человека» в тайском обществе. После ужасной бойни в Университете Таммасаат (6 октября 1976 года, день, запечатлевшийся в памяти многих пожилых тайцев) книга была запрещена, но вновь включена в национальную учебную программу (до сих пор?) в XNUMX-х годах, в то же время, когда Хамсинг также получил титул «Национальный художник Таиланда в области литературы» при королевской поддержке.

Хамсинг родился в 1930 году в Боеа Яй, недалеко от Хората, в семье исанских фермеров. Помимо писательской карьеры, он вел активную политическую и общественную жизнь, например, был вице-председателем Социалистической партии Таиланда. В 1976 году он бежал в джунгли, где присоединился к коммунистическим партизанам, но после ссоры с Коммунистической партией Таиланда в 1977 году начал скитаться за границей, проведя некоторое время в качестве беженца в Швеции. Он вернулся в Таиланд в 1981 году благодаря всеобщей амнистии. В мае 2011 года он и еще 358 человек подписали «Манифест тайских писателей» о пересмотре статьи 112 Уголовного кодекса (статья об оскорблении величества).

Социально преданный человек, который озвучил бедственное положение тайских фермеров и выступил за социальную справедливость в тайском обществе. Его изображение тайского фермера в его рассказах все еще может быть отчасти верным, за исключением того, что тайский фермер, к счастью, отказался от своего покорного отношения, хотя это еще не дошло до всех. Мне понравились его рассказы, они очень ценные. См. далее его биографию и творчество:

http://en.wikipedia.org/wiki/Khamsing_Srinawk

Несколько других переведенных рассказов Хамсинга см.

https://www.thailandblog.nl/cultuur/goudbenige-kikker-korte-verhalen-deel-1/

https://www.thailandblog.nl/cultuur/fokdieren-korte-verhalen-deel-2/

https://www.thailandblog.nl/cultuur/de-plank-een-kort-verhaal-van-khamsing-srinawk/

4 мысли о «Новая история от Хамсинга»

  1. рууд говорит вверх

    Опять же, очень хорошая история, и когда я смотрю на выборы в Нидерландах, разница не такая уж большая.

  2. л. низкий размер говорит вверх

    Пристальный взгляд на часто некомпетентный и коррумпированный высший класс общества.
    Принесут ли выборы в феврале 2019 года изменения или их снова отложат?

    • Тино Куис говорит вверх

      У меня теплое сердце к писателю Хамсингу. Я думаю, что он все еще жив, ему 88 лет, он живет на своей ферме в Буа Яй недалеко от Кората. У него действительно был чрезвычайно острый, критический, но часто и юмористический взгляд на тайское общество.

      Все изменилось за последние 60 лет. Люди гораздо лучше информированы, в том числе через социальные сети, и их уже не так легко обмануть. С другой стороны, этот верхний слой по-прежнему крепко держит власть, и вопрос в том, с учетом содержания действующей конституции, могут ли выборы это изменить. Не могу отделаться от неприятного ощущения, что для улучшения социальных отношений в Таиланде нужна революция (надеюсь, мирная). Посмотрим.

  3. Инквизитор говорит вверх

    Хорошая история. Дает понимание.


Оставить комментарий

Thailandblog.nl использует файлы cookie

Наш сайт работает лучше всего благодаря файлам cookie. Так мы сможем запомнить ваши настройки, сделать вам персональное предложение, а вы поможете нам улучшить качество сайта. подробнее

Да, я хочу хороший сайт