Самая известная эпопея Таиланда рассказывает о трагическом любовном треугольнике между Кхун Чангом, Кхун Фаеном и прекрасной Вантхонг. История, вероятно, восходит к 17de века и изначально представлял собой устное повествование, полное драмы, трагедии, секса, приключений и сверхъестественного.

Со временем он постоянно модифицировался и расширялся и оставался популярным и занимательным эпосом, рассказываемым странствующими рассказчиками и трубадурами. Именно при сиамском дворе в конце девятнадцатого века эта история была впервые записана в письменном виде. В результате появилась стандартизированная, очищенная версия этой знаменитой истории. Крис Бейкер и Пашук Фонгпайчит перевели и адаптировали эту историю для англоязычной аудитории и опубликовали «Повесть о Кхунг Чанге, Кхун Фаен».

Это толстое английское издание обязательно к прочтению всем, кто интересуется тайской литературой. Чтобы познакомить голландского читателя с этой эпопеей, я составил сокращенную версию этой истории. Воспринимайте это как своего рода введение в сюжетную линию. По необходимости опущены всевозможные сцены и детали, я иногда делаю быстрые скачки в сюжетной линии. Я в основном фокусируюсь на отношениях и диалогах главных героев. Чтобы по-настоящему оценить историю, по-настоящему насладиться ею, настоятельно рекомендую прочитать саму книгу. Это доступно в обширном издании, полном рисунков и сносок, среди прочего. Это дает дополнительную интерпретацию истории и фонов. Тем, кто предпочитает читать только рассказ сам по себе, подойдет укороченное «сокращенное» издание этой классики.

  • Сказка о Кхун Чанг Кхун Фаэне: великий народный эпос о любви и войне Сиама, переведенный и отредактированный Крисом Бейкером и Пасуком Фонгпайчитом, Silkworm Books, ISBN: 9786162150524.
  • Сокращенная версия сказки о Кхун Чанг Кхун Фэне, ISBN: 9786162150845.

Главные герои:

В основе сюжета лежат следующие персонажи:

  • Кхун Чанг (ขุนช้าง, khǒen Cáang): богатый, но уродливый и злой человек.
  • Phlai Kaeo (พลายแก้ว, Phlaai Khêw), позже Khun Phaen (ขุนแผน, khǒen Phěn): герой, но также и настоящий бабник.
  • Фим Филалай (พิมพิลาไลย, Phim Phí-laa-lij), позже Вантонг (วันทอง, Ван-тонг): сильная и красивая женщина, в которую оба мужчины влюбляются по уши.

Примечание: «хун» (ขุน, khǒen) относится к самому низкому рангу в старой сиамской системе официальных титулов. Не путать с известным «хун» (คุณ, хоэн), что означает просто сэр/мадам.

Пхлай Кео в монастыре

Это история Пхлай Каео, Кхун Чанга¹ и прекрасной Фим в королевстве Аюттайя. Чанг происходил из богатой семьи, но имел несчастье быть крайне уродливым ребенком. Он был практически лысым с рождения, и это является источником злорадства и издевательств над другими детьми в деревне. Плай Каео и Фим были единственными в Суфане, кто играл с Чангом. Иногда они ссорились, например, когда трое играли отца и мать, а Каео ударил своего парня Чанга по лысине.

Несколько лет спустя Плай Каео потерял отца и был вынужден покинуть деревню Супхан вместе с матерью. Пути этих троих больше не пересекались, пока Каео не исполнилось пятнадцать лет. Он вошел в храм послушником, надеясь пойти по стопам своего покойного отца, могучего и ученого воина. Настоятель взял его под свое крыло в качестве ученика, и поэтому новичок Кео научился читать магические мантры и гадания.

После нескольких месяцев пребывания в храме приближался фестиваль Сонгкран. В этот особый день Фим, одетая в свой лучший день, пришла, чтобы сделать подношение монахам храма. Бормоча на коленях, она случайно заметила новичка Каео краем глаза. С того момента, как их взгляды встретились, ее сердце загорелось. Но она знала, что как женщине ей не позволено каким-либо образом выражать свои чувства. Это приведет только к неодобрению сплетен и злословию. Не только молодой Фим, но и начинающая Каео была охвачена сильным увлечением.

Флаи Каео встречает Фима на хлопковом поле.

Рано утром, во время сбора милостыни, послушник посетил дом Фима и поговорил с Сайтонг², приемной сестрой Фима. «Приходите завтра днем ​​на хлопковые поля, тогда Фим и мы, слуги, будем там», — сказал Сайтонг. Новичок Каео улыбнулась и ответила: «Если хлопковые поля будут успешными, я вознагражу тебя». Во второй половине дня послушник скрылся в штатском под мышкой. Он сказал монаху Ми: «Я ухожу сейчас, позвольте мне снять с себя мою привычку и снова войти, когда я вернусь». Монах Ми согласился: «Хорошо, но возьми с собой бетель и табак, когда вернешься». В приподнятом настроении Каео пошла на хлопковые поля. Там он нашел Фима одного за хлопковым кустом и сладко выразил свою любовь. Фим, однако, отругал его: «Посети мою мать и попроси моей руки, если она согласится, я буду счастлив сделать тебя своим мужем. Но то, как ты гоняешься здесь за своей возлюбленной, меня пугает. Люди будут сплетничать, если увидят нас вместе вот так. Подойди и попроси моей руки как следует. Ты слишком торопишься, как будто ты так голоден, что ешь даже сырой рис. Новичок Каео не сдержалась и попыталась стянуть с Фима одежду, но крепко сжала ее и оттолкнула: «Жаль, что ты не слушаешь. Открыто заниматься со мной любовью в поле — это не что иное, как болтовня. Вы не можете любить меня так, идите правильным путем, и тогда у меня не будет возражений. Я не просто отдаю свое тело. Знай, что уместно, иди домой, Кео». Он нежно целовал ее и любовался ее лицом: «Ты такая красивая. Ваша кожа невероятно светлая и нежная. Твои глаза сияют. Пожалуйста, позволь мне немного насладиться тобой, моя дорогая. Я обещаю тебе это, сегодня вечером я приду к тебе».

Вечером Фим часами лежал без сна и вздыхал: «О, Кео, зеница моего ока, ты уже забыла меня? Ты злишься на меня и поэтому оставляешь меня в покое? Уже поздно, тебя здесь нет, и в моем сердце так пусто». Пока Фим лежал и размышлял, она уснула. Была поздняя ночь, когда Каео наконец добралась до дома Фима. Он использовал мантры, чтобы усыпить жителей и открыть замки на дверях. Он забрался внутрь и направился прямо в комнату Фима. Он поцеловал ее, пока она спала, и его пальцы скользнули по ее упругой круглой груди: «Проснись, моя дорогая». Фим сначала отреагировал раздражением, но потом обнял ее и сказал ей лестные слова. Затем он толкнул ее на подушку и прижался лицом к ее лицу. Он прошептал ей. Облака собрались в небе, высоко вверху, до краев налитых дождем, зашевелился ветер. Когда полил первый дождь, остановить его было невозможно. Фим был по уши влюблен, и поэтому они вместе лежали в постели. Она жадно обняла его. Ни одному из них не хотелось спать. На рассвете он обратился к ней: «О, мой дорогой Фим, к сожалению, я должен уйти, но сегодня вечером я обязательно вернусь».

Кхун Чанг просит руки Фима

Теперь поговорим о Кхун Чанге. Он был без ума от Фима. День за днем ​​она была в его мыслях. Он рассказал своей матери о своем увлечении: «Дорогая мама, Фим умоляет меня жениться на ней, мы давно любим друг друга». Мать не поверила: «Ты прямо как лживый школьник. Фим очарователен, как луна, ты как черепаха в траве, мечтающая о звездном небе. Ты действительно думаешь, что она может быть моим сыном? У тебя куча денег, почему бы тебе не использовать их, чтобы заполучить симпатичную девушку? Фим не хочет тебя. Когда вы были детьми, вас дразнили из-за вашей лысины. Ее язык невыносим, ​​я этого не выношу». Кхун Чанг ответил: «Когда мы будем мужем и женой, любовь и страх увидят, что она не смеет говорить со мной таким образом». Он распростерся у ног матери и поставил ее ногу себе на лысую голову, а затем разрыдался. «Что ты думаешь с такой безволосой головой? Я не понимаю, как кто-то пойдет на тебя. Фим прекрасна, как прекрасный киннари³, что сказали бы соседи, если бы она связалась с такой уродливой свиньей, как ты? Уйди со своими крокодиловыми слезами».

Прост

Кхун Чанг ушел и навестил мать Фима. Он распростерся у ее ног и сказал: «Извините, мэм, но я в отчаянии. Я очень богат и не знаю, где его безопасно хранить, меня грабят направо и налево. Я ищу дополнительную пару глаз, чтобы следить за моим богатством. Каждый день я думаю о Фиме. Если ты согласишься, я попрошу своих родителей поговорить с тобой. Я пожертвую скот, рисовые поля, деньги, одежду и многое другое». Фим и Сайтонг тайно слушали из соседней комнаты. "Как он смеет!" Она открыла окно и сделала вид, что зовет слугу: «Та-Фон! Что ты до сих пор? Иди сюда, злая волосатая лысина! Ты действительно не обращаешь внимания на мои пожелания, не так ли?». Кхун Чанг услышал это и почувствовал себя униженным. Он быстро выбрался наружу.

Фим почувствовал себя подавленным. После их первой ночи вместе она несколько дней ничего не слышала от Флаи Кео. Она послала Сайтонга посмотреть. Сайтонг тайно забрался в деревянную хижину Кути, где остановилась послушница Каео. Каео кокетливо сказал ей, что жаждет близости, но аббат заставлял его много дней учиться и много работать, поэтому у него не было возможности навестить Фима. Но он собирался сделать все возможное, правда!

Плай Каео входит в комнату Сайтонга.

Вернувшись из дома Фима, Кхун Чанг несколько дней был расстроен. Он едва мог есть и спать. Он разорвал узел: «Может быть, я уродлив как ночь, но с моим богатством мать Фима обязательно согласится на брак». Он надел свою лучшую одежду, облачился в золотые украшения, и несколько слуг последовали за ним в дом Фима. Его тепло встретили: «Что привело тебя сюда, говори свободно, как будто ты дома». «Кхун Чанг воспользовался моментом и дал понять, что хочет сделать Фим своей женой. Мать слушала с широкой улыбкой и любила богатого зятя. «Фим, Фим, где ты? Подойди и поздоровайся с нашим гостем». Но Фим и слышать об этом не хотел и снова сделал вид, что ругает слугу: «Вместо собаки ты родился, иди к черту! Кто хочет тебя сейчас? Убирайся к черту, ты, облизанный манго! Ты думаешь только о себе».

Мать была в ярости и побежала за Фимом: «Ты со своим грязным ртом, ты не можешь этого сделать!». Она хорошенько избила Фима, пока его спина не стала красной от крови, а ее лицо не превратилось в водопад слез. Плача, Фим убежал. Она и Сайтонг сбежали из дома и направились в храм. Увидев новичка Кео, она снова улыбнулась: «О, Кео, ты сказала все хорошие слова до сих пор, ты бы попросила моей руки, но я все еще жду. А теперь Кхун Чанг с согласия матери попросил моей руки. Я сопротивлялся, но она была безжалостна и напала на меня с палкой. Что вы можете сказать об этом? Признайся, или я тебя отругаю!" Послушница Каео увидела темные тучи и попыталась ее утешить. «Этот проклятый Кхун Чанг доставляет массу неприятностей, моя дорогая. Однако моя мама не хочет, чтобы я избавился от привычки и уехал, мы бедны и не имеем стартового капитала. Мое сердце принадлежит тебе, но я не знаю, что делать». Фим ответил: «Почему ты такой медленный? Почему ты не можешь получить деньги? Разве ты не любишь меня иногда? О моя карма! Почему я тоже родилась женщиной?! Я попалась на твои красивые слова и теперь боюсь, что ты уронишь меня, как кирпич. Приходи ко мне домой сегодня вечером, и я дам тебе достаточно денег. А потом все должно закончиться этими твоими милыми словами. Выйди и увидишь меня сегодня вечером, ты меня слышишь? Больше никаких задержек». Сказав это, она встала и убежала с Сайтонгом.

Той ночью Фим ждет своего Флаи Кео, но к полуночи от него не осталось и следа. Сайтонг вышел посмотреть, не рядом ли он. Вскоре она нашла его и подняла свою одежду, чтобы он мог проскользнуть к ней незамеченным. Спрятавшись под ее одеждой, он сделал вид, что случайно коснулся ее груди. Когда она не ответила, он схватил ее полной рукой. Сайтонг оттолкнул его и рявкнул: «Эй, как ты смеешь! Это грудь Phlai Kaeo, то, что ты делаешь, не чисто! Вот ее комната. Я не хочу, чтобы меня видели таким». С гневным видом Сайтонг отступил.

Флай Каео, не теряя ни секунды, быстро вошла в комнату Фима. Он едва сдержался и нежно погладил ее. Он целовал ее направо и налево и крепко обнимал. Их сердца горячо бились. Возникла страсть, приблизился хаос. В океане ветер гнал волны и бил о берег. Затем отступите и снова разбейтесь о берег. Опять и опять. Корабль вошел в узкий канал. Воздух задрожал, полил дождь. Шкипер потерял управление, и его корабль рухнул на причал.

После занятий любовью они лежат рука об руку. «Должен ли я посмотреть на ваш гороскоп, моя дорогая?». «Я родился в год крысы, в этом году мне шестнадцать и я только что расцвел». «Года на два моложе меня, мой Фим. А Сайтонг? Какого она года?" Она года лошади, двадцать два, если все пойдет хорошо. Но почему вы спрашиваете? Ты влюблен в нее и тоже хочешь на ней жениться? «О, Фим, что ты всегда говоришь об этих странных вещах. Серьезно, не дразни меня». С этими словами он обнял ее, и вскоре она уснула. Увидев, что Фим крепко спит, его мысли переместились на Сайтонга: «Она еще не такая старая, и с ней все в порядке. Ее грудь удивительно упругая. Я тоже нанесу ей визит, даже если она не захочет, она не посмеет кричать, потому что впустила меня сюда». Он прокрался в комнату Сайтонг и пропел ей мантру, пока его пальцы скользили по ее телу, чтобы возбудить ее. Сайтонг открыла глаза и увидела Флаи Кео. Ее сердце жаждало близости. «Ты хороший человек, Кео, но это очень неуместно. Скоро Фим поймает нас! Уходи отсюда». Подошла Флаи Каео и с улыбкой произнесла еще одну мантру, чтобы возбудить ее похоть. «Пожалей Сайтонга. Если ты будешь не мил, я скоро повешусь, подожди и увидишь». — Ты действительно настолько сумасшедший, чтобы убить себя? Нелегко родиться мужчиной!» «Ты такой же, как Фим, только немного старше. У тебя определенно больше опыта и мастерства». И с этими словами он поцеловал ее и прижал ее тело к себе, «не сопротивляясь». Сайтонг сказал в ответ: «Ты можешь остаться, но будь осторожен со мной. Я беспокоюсь, что ты будешь играть со мной в любовника и, переспав со мной, просто бросишь меня в сторону. Но если ты действительно любишь меня, ты можешь делать со мной все, что захочешь». Он подошел. Капли дождя упали. Сверкала молния, гремел гром, выл ветер. Заниматься любовью с Фимом было все равно, что плыть по спокойному озеру, а с Сайтонгом — словно попасть в сильный шторм. Вскоре корабль пошел ко дну⁴.

Фим открыла глаза, но от ее Флаи Кео не осталось и следа. «Куда делась моя любовь? Может, Сайтонг знает. Придя в спальню Сайтонга, Фим услышал, как они разговаривают друг с другом. Когда она больше не могла этого выносить, она хлопнула дверью. Сайтонг вскочил с кровати: «Кео заставила меня! Я не мог остановить его. Я не давал пинка, чтобы не навлечь на тебя неприятности». С язвительным сарказмом Фим сказал: «Тсс, спасибо за то, что у тебя такое невероятно доброе сердце. Ты такой добрый и внимательный. Прям как обруч. Ты великолепен, правда. Это мы ошибаемся…». Затем она повернулась к Флай Каео. "Ты думаешь, это хорошая идея?! Она старше тебя и заботится обо мне с детства. Но тебя это не волнует. Вы берете то, что можете получить. Нелепый. Ты как напуганная маленькая обезьянка. Хорошо, что я сейчас вошел, а то бы ты снова нанизал ее на свое копье.

«О, Фим, это не то, чем кажется. Я люблю тебя, но боюсь, что твоя мать не согласится, когда я попрошу твоей руки утром. Боюсь, она отдаст тебя этому уроду. Как дочь, вы не можете отказаться от этого. Вы погрузитесь в нищету». Фим открыл сундук и вручил ему сумку с пятью золотыми монетами. «Вот, возьми это у меня, твоя жена». Плай Кео взял деньги и прошептал ей на ухо: «Мне пора идти, солнце уже встает, береги себя, я вернусь через семь дней, чтобы просить твоей руки у твоей матери». И с этим он вышел через окно.

Продолжение следует…

¹ Phlai Kaeo, он же «храбрый слон», Чанг, он же «слон».

² Saithong (สายทอง, sǎai-thong) или «Золотая нить». Сайтонг - усыновленный ребенок, и ее отношения с Фимом находятся где-то между сводной сестрой и слугой.

³ Киннари или Киннари (กินรี, kin-ná-rie), мифические существа с верхней частью тела человека и нижней частью тела птицы. В основном небесно красивых молодых женщин.

⁴ После того, как мужчина и женщина разделили ложе, они считались женатыми. Этим поступком Сайтонг стала женой и наложницей Флай Каео.

3 ответа на «Кхун Чанг Кхун Фаен, самая известная легенда Таиланда — часть 1»

  1. Роб В. говорит вверх

    Сразу скажу, что Вантонг (Фим) на самом деле единственный из главных героев, которого я, безусловно, могу оценить. Сильная, властная женщина, не падающая на язык, (обычно) знает, чего хочет, и показывает это. Эти два мужчины в ее жизни… ну…

    И то, что Khun Chang Khun Phaen (KCKP) по-прежнему популярен по сей день, было замечено ранее в этом году. На телеканале One31 примерно в марте 2021 года был показан сериал, в котором Вантонг фигурирует в кадре, что придает этой эпопее свой собственный поворот. Также можно смотреть онлайн на канале канала на YouTube с английскими и тайскими субтитрами (можно включить/выключить самостоятельно). Вот плейлист (к сожалению, в обратном порядке, так что играйте с 18 до 1…).
    https://www.youtube.com/watch?v=ZpjEYiOjjt8&list=PLrft65fJ0IqNO1MYT3sQSns2TLHga0SMD&index=18

  2. Эрик говорит вверх

    Большое спасибо, Роб Ви, за то, что ты представил эту старую историю.

    Что меня поражает, так это то, что вы также используете глагол «простер». Де Дикке ван Дейл этого не знает, но он знает глагол «поклониться»: броситься на землю. В английском языке используется глагол prostrate и существительное prostration, что в переводе с голландского означает прострация, прострация.

    Но разве никто никогда не писал «Что в имени»?

  3. Роб В. говорит вверх

    Если вы хотите получить представление о том, насколько прекрасна английская версия KCKP и насколько кратко мое резюме (которое едва ли может передать всю историю из-за всех этих сокращений), см. блог Криса Бейкера. Есть часть главы 4, Флаи Каео встречает Фима на хлопковом поле.

    Этот отрывок начинается так:
    «Вблизи этого места он свернул, чтобы избежать колючек, и прокрался через щель в густой листве, наткнувшись на своего дорогого Фима.

    Она сидела и плела цветочную гирлянду. Все ее тело, казалось, расцвело. Она была похожа на красивого ангела, грациозно танцующего в воздухе.

    Любовь захлестнула его грудь, и он хотел поприветствовать ее, но нервничал, потому что никогда раньше этого не делал. Думая, что сказать, его рот дрожал, а сердце сжималось. Он шевельнул губами, но его переполняли нервы.

    Любовь победила страх. Он осторожно подошел, чтобы сесть рядом с ней, и приветствовал ее с улыбкой. Она вздрогнула, и ее тело напряглось от застенчивости».

    Смотрите весь отрывок:
    https://kckp.wordpress.com/2010/12/10/hello-world/


Оставить комментарий

Thailandblog.nl использует файлы cookie

Наш сайт работает лучше всего благодаря файлам cookie. Так мы сможем запомнить ваши настройки, сделать вам персональное предложение, а вы поможете нам улучшить качество сайта. подробнее

Да, я хочу хороший сайт