Изменение формы

=

Ком земли может уйти после броска

лопаться; громовой взрыв

Враг распластался на лице

Встает снова, как по заклинанию

=

Деревянный пистолет может убить вас

Если вы притворяетесь, что это реально

Вы убиваете много врагов

Но они все еще живут по волшебству

=

Дети притворяются, что злятся

Мгновение спустя мир восстанавливается

Хулиган доводит малышей до слез

Малыши рассказывают папе

что это больно

Но папа не знает

Пистолет не настоящий

Папа шлепает хулигана по голове 

В ярости и угрожает ему

=

Папа берет деревянный пистолет

И ломает его

Не зная, что он сделан из дерева

Но хулиган видит это как настоящее 

Как очень реально

И его руки хотят большего

Он видит настоящее оружие

Как деревянные игрушечные пистолеты

Гнев, который вы принесли

Изменено деревянное ружье

В его руке

-о-

 

Источник: Антология тайских рассказов и стихов Юго-Восточной Азии. Антология отмеченных наградами рассказов и стихов. Книги шелкопряда, Таиланд. Английское название: Change. Переведено и отредактировано Эриком Куиджперсом.

Поэт - Саксири Меэсомсуеб, на тайском языке. Больше информации, Накхон Саван, 1957, псевдоним Киттисак (более). Будучи студентом-подростком, он пережил бурные 70-е годы. О поэте и его творчестве см. в другом месте в этом блоге Лунг Яна:

https://www.thailandblog.nl/achtergrond/thailand-om-dichterlijk-van-te-worden/

Комментарии невозможны.


Оставить комментарий

Thailandblog.nl использует файлы cookie

Наш сайт работает лучше всего благодаря файлам cookie. Так мы сможем запомнить ваши настройки, сделать вам персональное предложение, а вы поможете нам улучшить качество сайта. подробнее

Да, я хочу хороший сайт