ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਜਾਣਨਾ ਦਿਲਚਸਪ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਥਾਈਲੈਂਡ ਬਲੌਗ ਦੇ ਕਿੰਨੇ ਪਾਠਕ ਥਾਈ ਭਾਸ਼ਾ ਨਾਲ ਜੁੜੇ ਹੋਏ ਹਨ, ਉਹ ਕਿੰਨੇ ਉੱਨਤ ਹਨ, ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਕਿਵੇਂ ਮੁਹਾਰਤ ਹਾਸਲ ਕੀਤੀ ਹੈ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਕਿਹੜੀਆਂ ਰੁਕਾਵਟਾਂ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨਾ ਪੈਂਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਲਈ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ ਸਰਵੇਖਣ ਜਿਸ ਤੋਂ ਦੂਸਰੇ ਕੁਝ ਸਿੱਖ ਸਕਦੇ ਹਨ।

ਮੇਰਾ ਇਹ ਪ੍ਰਭਾਵ ਹੈ ਕਿ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਲੋਕ ਥਾਈ ਸਿੱਖ ਰਹੇ ਹਨ ਜਾਂ ਸਿੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ। ਇਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਤਜ਼ਰਬਿਆਂ ਨੂੰ ਨੋਟ ਕਰਨਾ ਵਧੀਆ ਅਤੇ ਸਿੱਖਿਆਦਾਇਕ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਹੋਰਾਂ ਨੂੰ ਵੀ ਇਸ ਤੋਂ ਲਾਭ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।

ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤੇ ਸਵਾਲਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਆਇਆ ਹਾਂ:

  1. ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਕਿਸ ਪੱਧਰ 'ਤੇ ਹੋ? ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ? ਉੱਨਤ? ਬਹੁਤ ਉੱਨਤ? ਵਹਿ ਰਿਹਾ ਹੈ?
  2. ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਪੜ੍ਹ-ਲਿਖ ਸਕਦੇ ਹੋ? ਕਿੰਨਾ ਚੰਗਾ?
  3. ਤੁਸੀਂ ਭਾਸ਼ਾ ਕਿਵੇਂ ਸਿੱਖੀ?
  4. ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨੇ ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਸਿੱਖ ਰਹੇ ਹੋ?
  5. ਸਿੱਖਣ ਵਿੱਚ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡੀਆਂ ਮੁਸ਼ਕਲਾਂ ਕੀ ਸਨ?
  6. ਤੁਸੀਂ ਕਿਵੇਂ ਤਰੱਕੀ ਕਰਨ ਜਾ ਰਹੇ ਹੋ?

ਮੈਨੂੰ ਗੋਲੀ ਮਾਰਨ ਦਿਓ।

1. ਆਮ ਰੋਜ਼ਾਨਾ ਗੱਲਬਾਤ ਵਿੱਚ ਲਗਭਗ ਪ੍ਰਵਾਹ. ਫ਼ੋਨ 'ਤੇ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਲੋਕ ਸੋਚਦੇ ਹਨ ਕਿ ਮੈਂ ਥਾਈ ਹਾਂ, ਸ਼ਾਇਦ ਈਸਾਨ ਜਾਂ ਦੀਪ ਦੱਖਣ ਤੋਂ? ਕਿਉਂਕਿ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਲਹਿਜ਼ਾ ਹੈ। ਚਾਪਲੂਸੀ ਮੈਂ ਕਦੇ ਕਦੇ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ…. ਜਦੋਂ ਵਧੇਰੇ ਔਖੇ ਵਿਸ਼ਿਆਂ, ਸਿਆਸੀ ਜਾਂ ਤਕਨੀਕੀ ਮਾਮਲਿਆਂ ਬਾਰੇ ਗੱਲਬਾਤ ਦੀ ਗੱਲ ਆਉਂਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਮਾਹਰਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਗਿਣਦਾ ਹਾਂ। ਕਈ ਵਾਰ ਮੈਨੂੰ ਸਪਸ਼ਟੀਕਰਨ ਮੰਗਣਾ ਪੈਂਦਾ ਹੈ। ਕਈ ਵਾਰ ਮੈਂ ਕਿਸੇ ਸ਼ਬਦ ਜਾਂ ਵਾਕਾਂਸ਼ ਬਾਰੇ ਨਹੀਂ ਸੋਚ ਸਕਦਾ।

2. ਮੈਂ ਪੜ੍ਹਨ ਵਿੱਚ ਚੰਗਾ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਅਖ਼ਬਾਰਾਂ, ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ ਅਤੇ ਸਧਾਰਨ ਸਾਹਿਤ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸੰਭਾਲ ਸਕਦਾ ਹਾਂ। ਔਖਾ ਸਾਹਿਤ ਜਾਂ ਕਵਿਤਾ ਅਜੇ ਵੀ ਇੱਕ ਸਮੱਸਿਆ ਹੈ: ਮੈਂ ਉੱਥੇ ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਹਾਂ। ਜਦੋਂ ਲਿਖਣ ਦੀ ਗੱਲ ਆਉਂਦੀ ਹੈ ਤਾਂ ਮੈਂ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਅਤੇ ਉੱਨਤ ਵਿਚਕਾਰ ਹਾਂ. ਇੱਕ ਆਮ ਅੱਖਰ ਕੁਝ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਪੇਸ਼ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਇਸ ਵਿੱਚ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਕੁਝ ਵਿਆਕਰਣ, ਸ਼ੈਲੀ ਜਾਂ ਸਪੈਲਿੰਗ ਦੀਆਂ ਗਲਤੀਆਂ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ।

3. ਮੈਂ ਥਾਈਲੈਂਡ ਜਾਣ ਤੋਂ ਇੱਕ ਸਾਲ ਪਹਿਲਾਂ ਨੀਦਰਲੈਂਡਜ਼ ਵਿੱਚ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਕੀਤੀ, ਪੁਰਾਣੇ ਜ਼ਮਾਨੇ ਦੀਆਂ ਟੇਪਾਂ ਨਾਲ ਜੋ ਮੈਂ ਗੱਡੀ ਚਲਾਉਂਦੇ ਸਮੇਂ ਸੁਣੀਆਂ। ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ 1999 ਵਿੱਚ ਥਾਈਲੈਂਡ ਚਲੇ ਗਏ, ਮੇਰੀ ਪਹਿਲੀ ਫੇਰੀ ਹਾਈ ਸਕੂਲ ਵਿੱਚ ਸੀ ਜਿੱਥੇ ਮੈਂ ਟੀਚਰਜ਼ ਲਾਉਂਜ ਵਿੱਚ ਪੁੱਛਿਆ ਕਿ ਮੈਨੂੰ ਥਾਈ ਕੌਣ ਸਿਖਾਏਗਾ। ਇੱਕ ਸਾਲ ਬਾਅਦ ਮੈਂ ਪਾਠਕ੍ਰਮ ਤੋਂ ਬਾਹਰੀ ਸਿੱਖਿਆ ਦਾ ਪਾਲਣ ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ (ਨੋਟ ਦੇਖੋ)। (ਉਸ ਸਮੇਂ ਮੈਂ ਇੱਥੇ ਸੰਚਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਸਿਰਫ ਥਾਈ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਸੀ)। ਮੈਂ ਲਗਭਗ ਵੀਹ ਅੱਧਖੜ ਉਮਰ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਸਮੂਹ ਵਿੱਚ ਸੀ। ਇੱਕ ਤਾਂ 65 ਸਾਲ ਦਾ ਵੀ ਸੀ। ਅਵਿਸ਼ਵਾਸ਼ਯੋਗ ਆਰਾਮਦਾਇਕ. ਤਿੰਨ ਸਾਲਾਂ ਬਾਅਦ ਮੈਂ ਆਪਣਾ ਥਾਈ ਪ੍ਰਾਇਮਰੀ ਸਕੂਲ ਡਿਪਲੋਮਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਹੋਰ ਤਿੰਨ ਸਾਲਾਂ ਬਾਅਦ ਸੈਕੰਡਰੀ ਸਕੂਲ ਦਾ ਡਿਪਲੋਮਾ 3 ਸਾਲਾਂ ਦਾ। ਰਾਜ ਦੀਆਂ ਪ੍ਰੀਖਿਆਵਾਂ ਬਹੁਤ ਆਸਾਨ ਸਨ, ਸਿਰਫ਼ ਬਹੁ-ਚੋਣ। ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਹਮੇਸ਼ਾ ਥਾਈ ਲਈ 6, ਦੂਜੇ ਵਿਸ਼ਿਆਂ ਲਈ 7 ਜਾਂ 8 ਸਨ। ਉਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਬਦਕਿਸਮਤੀ ਨਾਲ, ਮੈਂ 5 ਸਾਲ ਪਹਿਲਾਂ ਤੱਕ ਥਾਈ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਤਲਾਕ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਆਪਣੇ ਪੁੱਤਰ ਨਾਲ ਚਿਆਂਗ ਮਾਈ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣ ਲਈ ਗਿਆ ਸੀ। ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਹੁਣ ਹਫ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਦੋ ਘੰਟੇ ਥਾਈ ਪਾਠ ਹਨ।

4. ਸੋਲ੍ਹਾਂ ਸਾਲ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਛੇ ਸਾਲ ਬਹੁਤ ਤੀਬਰਤਾ ਨਾਲ, ਭਾਵ ਦਿਨ ਵਿੱਚ 2-3 ਘੰਟੇ।

5. ਥਾਈ ਦਾ ਉਚਾਰਨ (ਸ਼ੋਅ!) ਅਤੇ ਸਪੈਲਿੰਗ। ਮੈਨੂੰ ਅਜੇ ਵੀ ਨਿਯਮਿਤ ਤੌਰ 'ਤੇ ਬਾਅਦ ਵਾਲੇ ਨੂੰ ਦੇਖਣਾ ਪੈਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਅਕਸਰ ਗਲਤੀਆਂ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ।

6. ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਰੱਖਾਂਗਾ। ਪੜ੍ਹੋ ਅਤੇ ਸੁਣੋ, ਬੋਲੋ ਅਤੇ ਲਿਖੋ.

ਨੋਟ: ਪਾਠਕ੍ਰਮ ਤੋਂ ਬਾਹਰੀ ਸਿੱਖਿਆ ਦੀ ਜ਼ੋਰਦਾਰ ਸਿਫਾਰਸ਼ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਹਰ ਤੰਬੂ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਸਕੂਲ ਹੈ। ਸ਼ਨੀਵਾਰ ਸਵੇਰ ਦੇ ਪਾਠ ਅਤੇ ਹੋਰ ਸਵੈ-ਅਧਿਐਨ. ਲਗਭਗ ਕੁਝ ਵੀ ਨਹੀਂ, ਥੋੜ੍ਹੀ ਜਿਹੀ ਰਕਮ ਅਤੇ ਪਾਠ-ਪੁਸਤਕਾਂ ਦੀ ਕੀਮਤ. ਇਸਨੂੰ ਥਾਈ ਵਿੱਚ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ: การศึกษานอกระบบ kaan seuksǎa nôhk rábop, ਜਿਸਨੂੰ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ กษน koh sǒh noh ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। 1-2 ਸਾਲਾਂ ਦੇ ਤੀਬਰ ਸਵੈ-ਅਧਿਐਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਮੁਨਾਸਬ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸੰਭਵ ਹੈ।

ਤੁਹਾਡੇ ਅਨੁਭਵ, ਇਰਾਦੇ ਅਤੇ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਕੀ ਹਨ?

"ਹਫ਼ਤੇ ਦਾ ਸਵਾਲ: ਥਾਈ ਭਾਸ਼ਾ ਦਾ ਤੁਹਾਡਾ ਗਿਆਨ ਕਿੰਨਾ ਚੰਗਾ ਹੈ?" ਦੇ 36 ਜਵਾਬ

  1. ਕੀਜ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

    1. ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਉੱਨਤ ਕਹਿ ਸਕਦਾ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਹਰ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਰੋਜ਼ਾਨਾ ਸਥਿਤੀਆਂ ਵਿੱਚ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਜਿੱਠ ਸਕਦਾ ਹਾਂ। ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਮੇਰਾ ਕੀ ਮਤਲਬ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਨਾ ਸਮਝੋ ਕਿ ਥਾਈ ਕੀ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ। ਇਹ ਅਜੀਬ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਅਕਸਰ ਸਭ ਜਾਂ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ. ਮੈਂ ਕੁਝ ਥਾਈ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝਦਾ ਹਾਂ, ਬਾਕੀ ਮੁਸ਼ਕਲ ਨਾਲ। ਮੈਨੂੰ ਫ਼ੋਨ 'ਤੇ ਇਹ ਮੁਸ਼ਕਲ ਲੱਗਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਡੱਚ ਵਿੱਚ ਵੀ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। ਸਮਝਣਾ ਫਿਰ ਵੀ ਸਭ ਤੋਂ ਔਖਾ ਹਿੱਸਾ ਹੈ। ਮੈਂ ਸੱਚਮੁੱਚ ਟੀਵੀ 'ਤੇ ਖ਼ਬਰਾਂ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ. ਬੇਸ਼ੱਕ ਮੈਂ ਬੋਲਣ ਵੇਲੇ ਗਲਤੀਆਂ ਵੀ ਕਰਦਾ ਹਾਂ, ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਧੁਨਾਂ ਦੇ ਉਚਾਰਨ ਦੀ ਚੰਗੀ ਕਮਾਂਡ ਹੈ ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਇਸ ਲਈ ਕਈ ਵਾਰ ਤਾਰੀਫਾਂ ਵੀ ਮਿਲਦੀਆਂ ਹਨ।

    2. ਮੈਂ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਪੜ੍ਹ ਸਕਦਾ/ਸਕਦੀ ਹਾਂ, ਪਰ ਮੈਂ ਹੁਣ ਇਸ ਬਾਰੇ ਬਹੁਤਾ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ, ਤਾਂ ਹੀ ਜੇ ਮੈਨੂੰ ਕਰਨਾ ਪਵੇ। ਪਰ ਇਸਨੇ ਅਕਸਰ ਮੇਰੀ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਸੇਵਾ ਕੀਤੀ ਹੈ। ਇਹ ਇਸ ਨੁਕਸਾਨ ਨੂੰ ਦੂਰ ਕਰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਨੂੰ ਉਸ ਸਮੇਂ ਕੁਝ ਸਮਝਣਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸਦੇ ਲਈ ਸਮਾਂ ਹੈ. ਮੈਂ ਅਭਿਆਸ ਕਰਨ ਲਈ ਕਿਤਾਬਾਂ ਅਤੇ ਅਖਬਾਰਾਂ ਪੜ੍ਹਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਮੈਂ ਹੁਣ ਅਜਿਹਾ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ।

    3. ਬਿੱਟ 90 ਦੇ ਦਹਾਕੇ ਵਿੱਚ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਇਆ, ਗਿਣਤੀ ਅਤੇ ਸਭ. ਜਦੋਂ ਮੈਂ 2000 ਵਿੱਚ ਉੱਥੇ ਚਲਾ ਗਿਆ, ਇੱਕ ਵਿਅਰਥ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਅਤੇ ਕੁਝ ਸਾਲਾਂ ਬਾਅਦ ਗੰਭੀਰਤਾ ਨਾਲ. ਦਿਖਾਉਣ ਵਿੱਚ ਕਾਫੀ ਸਮਾਂ ਬਿਤਾਇਆ। ਪੜ੍ਹਨ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਣਾ ਇਸ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਸਾਰੇ ਸਵੈ ਅਧਿਐਨ. ਸੁਣਨ ਦੇ ਹੁਨਰ ਨੂੰ ਸਿਖਲਾਈ ਦੇਣ ਲਈ ਮੈਂ ਇੱਕ ਅਧਿਆਪਕ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰਨ ਲਈ ਲਿਆ ਸੀ। ਬਲੈਕ ਫੰਡਾਮੈਂਟਲਜ਼ ਕਿਤਾਬ, ਟੋਨ ਅਭਿਆਸਾਂ ਵਾਲੀਆਂ ਪੁਰਾਣੀਆਂ AUA ਟੇਪਾਂ ਅਤੇ ਮੰਗਲਵਾਰ ਨੂੰ ਸਾਬਕਾ ਬੈਂਕਾਕ ਪੋਸਟ ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਪਾਠਾਂ ਤੋਂ ਵੀ ਬਹੁਤ ਲਾਭ ਹੋਇਆ। ਕੁੱਲ ਮਿਲਾ ਕੇ, ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕੋਈ ਵੀ ਪੱਧਰ ਹੋਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕਈ ਸਾਲ ਲੱਗ ਜਾਂਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਵਿੱਚ ਤੁਸੀਂ ਸੋਚਦੇ ਹੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਗਲਤ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖ ਰਹੇ ਹੋ, ਇਸ ਲਈ ਤੁਸੀਂ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਕਿੰਨਾ ਬੁਰਾ ਸੰਚਾਰ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਅਤੇ ਅਚਾਨਕ ਇੱਕ ਟਿਪਿੰਗ ਪੁਆਇੰਟ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ. ਮੇਰਾ ਨੁਕਸਾਨ ਇਹ ਵੀ ਹੈ ਕਿ ਮੇਰਾ ਕੋਈ ਥਾਈ ਸਾਥੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।

    4. ਗੰਭੀਰਤਾ ਨਾਲ ਲਗਭਗ 6 ਸਾਲ. ਹੁਣ ਮੈਂ ਹੋਰ ਨਹੀਂ ਸਿੱਖਦਾ।

    5. ਜਦੋਂ ਸਿੱਖਣਾ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਅਭਿਆਸ ਵਿੱਚ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਵਿੱਚ ਹੋਰ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਸਹੀ ਸਮਝ.

    6. ਮੈਂ ਸੰਤੁਸ਼ਟ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਕਦੇ ਵੀ ਮੂਲ ਬੁਲਾਰੇ ਦੇ ਪੱਧਰ ਤੱਕ ਨਹੀਂ ਪਹੁੰਚਾਂਗਾ।

  2. ਏਰਿਕ ਕੁਇਜ਼ਪਰਸ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

    ਮੈਂ Kees ਦੇ ਦਿੱਤੇ ਸਾਰੇ ਜਵਾਬਾਂ ਨਾਲ ਸਹਿਮਤ ਹਾਂ। ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਉਸ ਸਮੇਂ ਕੈਸੇਟ ਕੋਰਸ ਵਜੋਂ ਲਿੰਗੁਆਫੋਨ ਸੀ। ਮੇਰੇ ਘਰ (ਥਾਈਲੈਂਡ ਵਿੱਚ) ਸਿਰਫ਼ ਸਾਥੀ ਨਾਲ ਥਾਈ ਬੋਲੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਮੈਥਾਯੋਮ 13 ਵਿੱਚ 2 ਦੇ ਪਾਲਣ ਪੋਸ਼ਣ ਵਾਲੇ ਪੁੱਤਰ।

  3. Alain ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

    ਅਮਾਈ, ਇਹ ਸੁਣ ਕੇ ਬਹੁਤ ਖੁਸ਼ੀ ਹੋਈ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚ ਦ੍ਰਿੜ ਰਹਿਣ ਦੀ ਤਾਕਤ ਸੀ।
    ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ। ਮੈਂ ਕੁਝ ਵਾਕਾਂ ਨੂੰ ਜਾਣਦਾ ਹਾਂ, 100 ਤੱਕ ਗਿਣ ਸਕਦਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਇਹ ਉੱਥੇ ਹੀ ਖਤਮ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।
    96 ਤੋਂ ਇੱਕ ਸੈਲਾਨੀ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਥਾਈਲੈਂਡ ਆ ਰਿਹਾ ਹੈ।
    ਉਸ ਸਮੇਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਇੱਕ ਪੁਸਤਿਕਾ ਐਸੀਮਿਲ ਸੀ, ਪਰ ਇਸ ਨਾਲ ਮੇਰੀ ਬਹੁਤੀ ਮਦਦ ਨਹੀਂ ਹੋਈ, ਇਸਲਈ ਤੁਸੀਂ ਜਲਦੀ ਨਾਲ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਚਲੇ ਗਏ।
    ਜੋ ਮੇਰੇ ਲਈ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਹੈ ਉਹ ਹੈ ਬੈਲਜੀਅਮ ਵਿੱਚ ਸਬਕ ਲੈਣਾ, ਪਰ ਇਹ ਵੀ ਸਪੱਸ਼ਟ ਨਹੀਂ ਹੈ।
    ਛੋਟੀ ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਅਤੇ/ਜਾਂ ਮੇਰੇ ਨਿਵਾਸ ਸਥਾਨ ਤੋਂ ਬਹੁਤ ਦੂਰ।
    ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਸਫ਼ਰ ਕਰਦਾ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਸਕੂਲ ਦੇ ਬੈਂਚਾਂ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਬੈਠਾ ਨਹੀਂ ਦੇਖਦਾ, ਫਿਰ ਮੈਂ ਮੁੱਖ ਤੌਰ 'ਤੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਦਾ ਆਨੰਦ ਲੈਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ।

  4. ਲੀਓ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

    ਜਦੋਂ ਥਾਈ ਭਾਸ਼ਾ ਦੀ ਗੱਲ ਆਉਂਦੀ ਹੈ ਤਾਂ ਮੈਂ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਅਜੇ ਵੀ ਇੱਕ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਹਾਂ. ਨੀਦਰਲੈਂਡਜ਼ ਵਿੱਚ NHA ਵਿਖੇ ਇੱਕ ਸਵੈ-ਅਧਿਐਨ ਖਰੀਦਿਆ। ਇੱਕ ਮੀਡੀਆ ਪਲੇਅਰ ਦੇ ਨਾਲ ਵਧੀਆ ਅਧਿਆਪਨ ਸਮੱਗਰੀ ਜੋ ਥਾਈ ਵਿੱਚ ਕੋਰਸ ਦੇ ਸਾਰੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੇ ਨਾਲ-ਨਾਲ 5 ਪਿੱਚਾਂ ਨੂੰ ਕਵਰ ਕਰਦੀ ਹੈ। ਹੁਣ ਥਾਈਲੈਂਡ (ਉਦੋਨ ਥਾਨੀ) ਵਿੱਚ ਰਹਿ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਮੈਂ ਹੁਣ ਇੱਕ ਸਾਲ ਤੋਂ ਵੱਧ ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਸਿੱਖ ਰਿਹਾ ਹਾਂ, ਪਰ ਇਹ ਸਭ ਬਹੁਤ ਹੌਲੀ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਕਦੇ-ਕਦੇ ਇਹ ਮੈਨੂੰ ਥੋੜਾ ਨਿਰਾਸ਼ ਕਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ (ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਸਮਝਣ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥਾ ਦੇ ਕਾਰਨ, ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ, ਥਾਈ ਨਿਊਜ਼) ਅਤੇ ਮੈਂ ਰੁਕ ਜਾਂਦਾ ਹਾਂ।
    ਵੈਸੇ, ਮੈਂ ਥਾਈ ਅੱਖਰਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਕੀਬੋਰਡ ਦੀ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਮੈਂ ਥਾਈ ਪੜ੍ਹ ਸਕਦਾ ਹਾਂ, ਹਾਲਾਂਕਿ ਬਹੁਤ ਹੌਲੀ ਹੌਲੀ। ਸਮੱਸਿਆ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਮੇਰੀ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਅਜੇ ਕਾਫ਼ੀ ਵੱਡੀ ਨਹੀਂ ਹੈ (ਮੈਂ ਲਗਭਗ 1.200 ਸ਼ਬਦਾਂ ਦਾ ਅਨੁਮਾਨ ਲਗਾਉਂਦਾ ਹਾਂ)।
    ਮੈਂ ਦ੍ਰਿੜ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਸਵੈ-ਅਧਿਐਨ ਦੇ ਇੱਕ ਹੋਰ ਸਾਲ ਬਾਅਦ, ਨਿੱਜੀ ਸਬਕ ਲਓ। ਪਰ ਇਹ ਕਦੇ ਵੀ ਸੰਪੂਰਨ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗਾ। ਮੇਰਾ ਟੀਚਾ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ (ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਥਾਈ ਨਿਊਜ਼ ਰੀਡਰ) ਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕਦਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਇਹ ਕਿ ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ ਥਾਈ ਬੋਲ ਸਕਦਾ ਹਾਂ। ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਇਹ ਜ਼ਰੂਰ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਇੱਥੇ ਇਸਾਨ ਵਿਚ ਹਾਂ, ਜੋ ਕਿ ਬੀਕੇਕੇ ਥਾਈ ਤੋਂ ਬਿਲਕੁਲ ਵੱਖਰਾ ਹੈ।

  5. ਥਿੰਪ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

    ਮੇਰੇ ਵਿਆਹ ਨੂੰ ਹੁਣ 11 ਸਾਲ ਹੋ ਗਏ ਹਨ ਅਤੇ ਅਜੇ ਵੀ ਬੈਲਜੀਅਮ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ ਹਾਂ।
    ਮੈਂ ਐਂਟਵਰਪ ਦੇ ਇੱਕ ਸਕੂਲ ਵਿੱਚ ਥਾਈ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖੀ। ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ 1 ਸਾਲ ਤੱਕ ਬਰਕਰਾਰ ਰੱਖਿਆ ਕਿਉਂਕਿ ਸਬਕ ਸ਼ਨੀਵਾਰ ਸਵੇਰ ਨੂੰ ਜਾਰੀ ਰਹੇ ਅਤੇ ਇਹ ਮੇਰੇ ਲਈ ਆਸਾਨ ਸੀ (ਆਵਾਜਾਈ)। ਇਹ 3 ਸਾਲ ਪਹਿਲਾਂ ਦੀ ਗੱਲ ਹੈ ਅਤੇ ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਕੁਝ ਭੁੱਲ ਗਿਆ ਹਾਂ। ਘਰ ਵਿੱਚ ਅਸੀਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਅਤੇ ਡੱਚ ਬੋਲਦੇ ਹਾਂ ਅਤੇ ਕਈ ਵਾਰ ਇੱਕ ਥਾਈ ਸ਼ਬਦ ਉਭਰਦਾ ਹੈ। ਮੈਂ ਥਾਈ ਔਰਤਾਂ ਅਤੇ ਮਰਦਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਆਪਣੇ ਦੋਸਤਾਂ ਵਿੱਚ ਨੋਟ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਇਹ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਪਰਿਵਾਰਾਂ ਵਿੱਚ ਵੀ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ।
    ਇਰਾਦਾ ਹੈ, ਸਮੇਂ ਦੇ ਨਾਲ, ਥਾਈਲੈਂਡ ਵਿੱਚ ਸੈਟਲ ਹੋਣਾ ਅਤੇ ਅਜੇ ਵੀ ਹੋਰ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖਣਾ। ਸਿਰਫ਼ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਲੋਕ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰਨਗੇ।
    ਮੈਂ ਉਸ ਥਾਈ ਸਕੂਲ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ, ਪਰ ਇਹ ਹੁਣ ਵੀਰਵਾਰ ਸ਼ਾਮ ਹੈ। ਮੈਂ ਐਂਟਵਰਪ ਤੋਂ ਲਗਭਗ 130 ਕਿਲੋਮੀਟਰ ਦੂਰ ਰਹਿੰਦਾ ਹਾਂ। ਹਫ਼ਤੇ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਇਹ ਮੇਰੇ ਲਈ ਬਹੁਤ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੁੰਦਾ ਹੈ (ਆਵਾਜਾਈ, ਘਰ ਵਿੱਚ ਦੇਰ ਦਾ ਸਮਾਂ)।
    ਇਹ ਕਿਤਾਬਾਂ ਨਾਲ ਸੰਭਵ ਹੈ, ਪਰ ਮੇਰੀ ਪਤਨੀ ਸੱਚਮੁੱਚ ਸਹੀ ਬਿਆਨ ਦੇਣ ਵਿੱਚ ਮੇਰੀ ਮਦਦ ਨਹੀਂ ਕਰਦੀ। ਵੈਸਟ ਫਲੈਂਡਰਜ਼ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਥਾਈ ਸਬਕ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤੇ ਗਏ ਹਨ। ਇਸ ਲਈ ਸਵੈ-ਅਧਿਐਨ ਹੀ ਸੰਦੇਸ਼ ਹੈ

  6. ਵਿੱਲ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

    ਮੈਂ ਉੱਨਤ ਹਾਂ, ਲਗਭਗ 4 ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ ਪੜ੍ਹ ਰਿਹਾ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਪਿਛਲੇ ਕੁਝ ਸਮੇਂ ਤੋਂ LTP ਕੋਰਸ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ। ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬੋਲ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਉਹ ਕੀ ਕਹਿ ਰਹੇ ਹਨ ਨੂੰ ਸਮਝਣ/ਸਮਝਣ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੈ। ਇੱਕ ਵਾਕ ਦੇ ਕੁਝ ਸ਼ਬਦਾਂ ਨੂੰ ਸਮਝੋ, ਪਰ ਅਕਸਰ ਇਸਨੂੰ ਬਿਲਕੁਲ ਨਹੀਂ ਸਮਝਦੇ.
    ਕੀ ਕਿਸੇ ਕੋਲ ਇਹ ਵੀ ਹੈ? ਸੰਕੇਤ?

    • ਟੀਨੋ ਕੁਇਸ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

      ਸਾਡੇ ਸਾਰਿਆਂ ਕੋਲ ਇਹ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਵਿੱਚ ਹੈ. ਬਸ ਕਹੋ: khǒh thôot ná jang mâi khâo tsjai khráp khoen phoet wâa arai. 'ਮਾਫ਼ ਕਰਨਾ, ਮੈਂ ਅਜੇ ਤੁਹਾਡੀ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਸਮਝਿਆ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਕਹਿ ਸਕਦੇ ਹੋ?' ਫਿਰ ਸੰਦੇਸ਼ ਨੂੰ ਆਸਾਨ, ਛੋਟੀ ਅਤੇ ਹੌਲੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਦੁਹਰਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ।

  7. ਡੈਨੀਅਲ ਐਮ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

    1. ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਅਤੇ ਉੱਨਤ ਵਿਚਕਾਰ ਕਿਤੇ ਦੇਖਦਾ ਹਾਂ। ਮੇਰੀ ਪਤਨੀ ਕਹਿੰਦੀ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਉੱਨਤ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਅਤੇ ਮੇਰੀ ਪਤਨੀ ਘਰ ਵਿੱਚ ਮਿਕਸਡ ਥਾਈ-ਡੱਚ ਬੋਲਦੇ ਹਾਂ। ਮੇਰੀ ਪਤਨੀ ਡੱਚ ਸਿੱਖ ਰਹੀ ਹੈ। ਪਿੰਡ ਵਿੱਚ ਮੈਂ ਸਧਾਰਨ ਗੱਲਬਾਤ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ, ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਇਹ ਈਸਾਨ ਨਹੀਂ ਹੈ... ਮੈਂ ਆਪਣਾ ਮਨ ਬਣਾ ਸਕਦਾ ਹਾਂ।

    2. ਮੈਂ ਸਹੀ ਟੋਨ ਨਾਲ ਥਾਈ ਵਿੱਚ ਸਧਾਰਨ ਸ਼ਬਦਾਂ ਨੂੰ ਪੜ੍ਹ ਸਕਦਾ ਹਾਂ। ਪਰ ਵਾਕਾਂ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਕਰਨਾ ਅਕਸਰ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਨੂੰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਸ਼ਬਦ ਕਿੱਥੇ ਸ਼ੁਰੂ/ਅੰਤ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। ਲਿਖਣਾ ਅੱਖਰਾਂ (ਵਿਅੰਜਨ ਅਤੇ ਸਵਰ) ਤੱਕ ਸੀਮਿਤ ਹੈ ...

    3. ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਪਹਿਲੇ ਥਾਈ ਪਿਆਰ ਨਾਲ ਡਿੱਗਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਖੁਦ ਥਾਈ ਸਿੱਖਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ। ਫਿਰ ਮੈਂ ਥਾਈ ਸਿੱਖਣ ਦਾ ਫੈਸਲਾ ਕੀਤਾ ਤਾਂ ਜੋ ਮੈਂ ਉੱਥੇ ਥਾਈ ਬੋਲ ਸਕਾਂ। ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਮੇਰੇ ਸਹੁਰੇ ਅਤੇ ਸਹੁਰੇ ਨਾਲ ਵੀ। ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਬਿਹਤਰ ਜਾਣਦਾ ਹਾਂ। ਅਤੇ ਇਹ ਬਿਲਕੁਲ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾਯੋਗ ਹੈ. ਮੈਂ ਇਸ ਲਈ ਪਾਈਬੂਨ ਦੀਆਂ ਕਿਤਾਬਾਂ ਅਤੇ ਸੀਡੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਹਾਂ।

    4. ਮੈਂ 2009 ਦੀਆਂ ਗਰਮੀਆਂ ਵਿੱਚ ਧੁਨੀਆਤਮਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸੁਣਨਾ, ਪੜ੍ਹਨਾ ਅਤੇ ਬੋਲਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ। ਅਸਲ ਥਾਈ ਰੀਡਿੰਗ ਨਾਲ ਸਿਰਫ 2 ਸਾਲ ਪਹਿਲਾਂ. ਪਰ ਘਰ ਵਿੱਚ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਸਿੱਖਣ ਲਈ ਬਹੁਤ ਘੱਟ (ਕੋਈ) ਸਮਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਥਾਈਲੈਂਡ ਵਿੱਚ ਮੈਂ ਇਸ ਲਈ ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ ਸਮਾਂ ਕੱਢ ਲੈਂਦਾ ਹਾਂ। (1x 4-6 ਹਫ਼ਤੇ / ਸਾਲ)

    5. ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡੀ ਸਮੱਸਿਆ ਪੜ੍ਹਨਾ ਅਤੇ ਯਾਦ ਕਰਨਾ ਹੈ! ਸੁਣਨਾ ਵੀ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਵੱਡੀ ਸਮੱਸਿਆ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਥਾਈ ਇਸਾਨ ਵਿੱਚ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਅਤੇ ਅਕਸਰ ਅਸਪਸ਼ਟ ਤੌਰ 'ਤੇ ਬੋਲਦੇ ਹਨ। ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਹੀਂ ਸੁਣਦਾ ਅਤੇ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਮੈਨੂੰ ਸੁਣਨ ਵਾਲੇ ਸਾਧਨ ਪਹਿਨਣੇ ਪੈਂਦੇ ਹਨ, ਜੋ ਮੈਂ ਅਭਿਆਸ ਵਿੱਚ ਘੱਟ ਹੀ ਕਰਦਾ ਹਾਂ...

    6. ਹਾਰ ਨਾ ਮੰਨੋ। ਅਕਸਰ ਮੇਰੀ ਪਤਨੀ ਨਾਲ ਥਾਈ ਬੋਲਦਾ. ਥਾਈਲੈਂਡ ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਸਿੱਖਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ...

  8. ਕੰਪੇਨ ਕਸਾਈ ਦੀ ਦੁਕਾਨ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

    ਭਾਸ਼ਾ ਦੀ ਮੇਰੀ ਮੁਹਾਰਤ ਬਾਰੇ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਨਾ ਸੋਚੋ! ਹਾਲਾਂਕਿ, ਜੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਥਾਈਸ 'ਤੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਸਭ ਠੀਕ ਹੈ. ਲੇਖਕ ਦੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਉਸੇ ਵੇਲੇ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ. ਕੈਸੇਟ ਟੇਪਾਂ ਨਾਲ ਵੀ। ਇੱਕ ਡੱਬੇ ਵਿੱਚ ਦੋ ਟੇਪਾਂ ਅਤੇ ਇੱਕ ਕਿਤਾਬ। ਉਦੋਂ ਸਸਤੇ ਨਹੀਂ ਸਨ। ਜਿਮ ਵਿੱਚ, ਵਾਕਾਂ ਅਤੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਨੂੰ ਹੈੱਡਫੋਨਾਂ ਰਾਹੀਂ ਬੇਅੰਤ ਡ੍ਰਿੱਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ! ਅਜੇ ਵੀ ਪੂਰੇ ਵਾਕਾਂ ਦਾ ਪਾਠ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਉਹ ਧਾਰਮਿਕ ਗ੍ਰੰਥ ਹਨ. ਵੈਸੇ ਵੀ ਇਸ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਕੁਝ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ। ਬੇਸ ਦੇ ਬਿਨਾਂ ਤੁਸੀਂ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਕਦੇ ਵੀ ਨਹੀਂ ਜਾਂਦੇ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਫਾਰਾਂਗ ਨਾਲ ਦੇਖਦੇ ਹੋ। ਤੁਸੀਂ ਬਸ ਪੁਰਾਣੇ ਜ਼ਮਾਨੇ ਦੀ ਮੋਹਰ ਲਗਾ ਕੇ ਉਸ ਨੀਂਹ ਨੂੰ ਰੱਖਦੇ ਹੋ।
    ਸ਼ਬਦ ਸਿੱਖੋ. ਸੈਂਕੜੇ ਵਾਰ ਦੁਹਰਾਓ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਰ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਫਸ ਜਾਂਦਾ।
    ਇਹ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨਹੀਂ ਵਾਪਰਦਾ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਕੁਝ ਲੋਕ ਗਲਤ ਮੰਨਦੇ ਹਨ। ਸਿਰਫ਼ ਬੱਚੇ ਹੀ ਅਜਿਹਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ।

    ਕਈ ਵਾਰ ਮੇਰੀ ਥਾਈ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਪੂਰੀ ਗੱਲਬਾਤ ਹੁੰਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ ਮੈਨੂੰ ਆਸ਼ਾਵਾਦੀ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ: ਮੈਂ ਇਹ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ!
    ਹਾਲਾਂਕਿ: ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਕੁਝ ਕਹਿੰਦਾ ਹਾਂ ਤਾਂ ਕੁਝ ਅਚਾਨਕ ਇੱਕ ਸ਼ਬਦ ਨੂੰ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਪਾਉਂਦੇ ਹਨ। ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਦੱਖਣੀ ਥਾਈਲੈਂਡ ਵਿੱਚ ਮੈਨੂੰ ਸੰਚਾਰ ਦੀਆਂ ਵੱਡੀਆਂ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਦਾ ਅਨੁਭਵ ਹੋਇਆ।
    ਹੈਰਾਨ ਕਰਨ ਵਾਲੀ ਗੱਲ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਜੇਕਰ ਥਾਈ ਵਾਰਤਾਕਾਰ ਵੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਮੁਹਾਰਤ ਰੱਖਦੇ ਹਨ, ਤਾਂ ਉਹ ਮੇਰੀ ਥਾਈ ਨੂੰ ਵੀ ਬਿਹਤਰ ਸਮਝਦੇ ਹਨ। ਕੀ ਉਹ ਮੇਰੇ ਫਰੰਗ ਲਹਿਜ਼ੇ ਨੂੰ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦੀ ਆਪਣੀ ਕਮਾਂਡ ਕਰਕੇ ਬਿਹਤਰ ਸਮਝਦੇ ਹਨ? ਪਰਿਵਾਰ ਦੇ ਦੋ ਮੈਂਬਰ ਬਹੁਤ ਵਾਜਬ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਬੋਲਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਅਸੀਂ ਅਜੇ ਵੀ ਥਾਈ ਬੋਲਦੇ ਹਾਂ
    ਜੇ ਮੈਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਬਦਲਦਾ ਹਾਂ ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਮੇਰੇ ਲਈ ਸੌਖਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ ਇਨਕਾਰ ਕਰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਥਾਈ ਵਿੱਚ ਜਾਰੀ ਰੱਖਦੇ ਹਨ।
    ਇੱਕ ਫਾਇਦਾ: ਮੇਰੀ ਪਤਨੀ ਇੱਥੇ 12 ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ ਵੱਧ ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਰਹਿ ਰਹੀ ਹੈ, ਪਰ ਅਜੇ ਵੀ ਡੱਚ ਨਾਲ ਇੰਨੀ ਪਰੇਸ਼ਾਨੀ ਹੈ ਕਿ ਘਰ ਵਿੱਚ ਮੁੱਖ ਭਾਸ਼ਾ ਥਾਈ ਹੈ। ਬੱਚੇ ਇੱਥੇ ਨਹੀਂ ਹਨ। ਤੁਸੀਂ ਰੈਸਟੋਰੈਂਟ ਵਿੱਚ ਡੱਚ ਵੀ ਨਹੀਂ ਸਿੱਖਦੇ, ਕਿਉਂਕਿ ਉੱਥੇ ਸਿਰਫ਼ ਥਾਈ ਲੋਕ ਹੀ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਉਸ ਨੂੰ ਡੱਚ ਬੋਲਣਾ ਸਿੱਖਣ ਲਈ ਮਜਬੂਰ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।

    • ਆਰਕੋਮ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

      "ਅਜੀਬ ਗੱਲ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਜੇ ਥਾਈ ਵਾਰਤਾਕਾਰ ਵੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਮੁਹਾਰਤ ਰੱਖਦੇ ਹਨ, ਤਾਂ ਉਹ ਮੇਰੀ ਥਾਈ ਨੂੰ ਵੀ ਬਿਹਤਰ ਸਮਝਦੇ ਹਨ।"
      ਪਿਆਰੇ, ਇਸ ਨੂੰ ਸਿੱਖਿਆ ਦੇ ਪੱਧਰ ਨਾਲ ਕੀ ਕਰਨਾ ਹੋਵੇਗਾ.
      ਕੁਝ ਥਾਈ 14 ਸਾਲ ਦੇ ਹੋਣ ਤੱਕ ਸਕੂਲ ਜਾਂਦੇ ਸਨ, ਅਤੇ ਉਹ ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਨਾਲ ਥਾਈ ਪੜ੍ਹ ਜਾਂ ਲਿਖ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਇਕੱਲੇ ਨੂੰ ਚੰਗੀ / ਸਾਫ਼ ਥਾਈ ਬੋਲਣ ਦਿਓ.
      ਅਤੇ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਥਾਈ ਬੋਲੀ ਬੋਲਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਅਜੇ ਵੀ ਉੱਨਤ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਤੁਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਨਾਲ ਸਮਝੋਗੇ?
      ਸਤਿਕਾਰ.

  9. ਜੈਕ ਐਸ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

    ਥਾਈ ਛੇਵੀਂ ਜਾਂ ਸੱਤਵੀਂ ਭਾਸ਼ਾ ਹੈ ਜੋ ਮੈਂ ਸਿੱਖਣੀ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤੀ ਸੀ ਅਤੇ ਹੁਣ ਤੱਕ ਸਭ ਤੋਂ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੈ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਉਚਾਰਨ ਅਤੇ ਯਾਦ ਰੱਖਣ ਦੇ ਮਾਮਲੇ ਵਿੱਚ। ਮੈਂ ਚਾਰ ਸਾਲਾਂ ਬਾਅਦ ਵੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਹਾਂ। ਸਭ ਕੁਝ ਇਸ ਲਈ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਆਪਣੀ ਪਤਨੀ ਨਾਲ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਬੋਲਦਾ ਹਾਂ। ਇਸ ਦੌਰਾਨ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਥਾਈ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਅਤੇ ਮੈਂ ਇੱਕ ਸਟੋਰ ਵਿੱਚ ਵੀ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ.
    ਹਾਲ ਹੀ ਵਿੱਚ ਇਸ ਬਾਰੇ ਬਹੁਤ ਕੁਝ ਨਾ ਕਰਨ ਦਾ ਮੇਰਾ ਬਹਾਨਾ ਸੀ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਹੋਰ ਚੀਜ਼ਾਂ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਰੁੱਝਿਆ ਹੋਇਆ ਸੀ।
    ਨਾਲ ਹੀ, ਮੈਂ ਅਜੇ ਵੀ ਭਾਸ਼ਾ ਨੰਬਰ ਪੰਜ ਸਿੱਖ ਰਿਹਾ/ਰਹੀ ਹਾਂ: ਜਾਪਾਨੀ। ਮੈਂ ਇਹ ਉਦੋਂ ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਅਜੇ ਵੀ ਕੰਮ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ ਅਤੇ ਉਦੋਂ ਤੱਕ ਜਾਰੀ ਰਹਾਂਗਾ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਮੈਂ ਇਹ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ। ਮੈਂ ਨਿੱਜੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਇਹ ਥਾਈ ਨਾਲੋਂ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਅਤੇ ਦਿਲਚਸਪ ਭਾਸ਼ਾ ਹੈ।
    ਪਰ ਇਸਦਾ ਮਤਲਬ ਇਹ ਨਹੀਂ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਥਾਈ ਬਾਰੇ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਕਰਾਂਗਾ।
    ਮੇਰੇ ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਕੋਰਸ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਅਮਰੀਕੀ ਕੋਰਸ ਹੁੰਦੇ ਹਨ: ਪਿਮਸਲਰ ਅਤੇ ਰੋਜ਼ੇਟਾ ਸਟੋਨ। ਮੇਰੇ ਪੀਸੀ 'ਤੇ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਕਈ ਕਿਤਾਬਾਂ ਅਤੇ ਪਰੂਫਿੰਗ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਵੀ ਹਨ।
    ਹੁਣ ਜਦੋਂ ਘਰ ਦਾ ਮੁੱਖ ਕੰਮ ਪੂਰਾ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ, ਮੈਂ ਆਪਣਾ ਸਮਾਂ ਦੁਬਾਰਾ ਲੈ ਸਕਦਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਜਾਪਾਨੀ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਥਾਈ ਨਾਲ ਜਾਰੀ ਰੱਖ ਸਕਦਾ ਹਾਂ।

  10. ਰੌਨੀਲਾਟਫਰਾਓ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

    ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ 96/97 ਦੇ ਆਸਪਾਸ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ (ਮੈਨੂੰ ਲਗਦਾ ਹੈ).
    ਸਿਰਫ਼ ਇਸ ਲਈ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਕਈ ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ ਥਾਈਲੈਂਡ ਜਾ ਰਿਹਾ ਸੀ ਅਤੇ ਭਾਸ਼ਾ ਬਾਰੇ ਹੋਰ ਜਾਣਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ।
    ਮੈਂ ਉਦੋਂ ਤੱਕ ਪੜ੍ਹਨ/ਲਿਖਣ ਵਿੱਚ ਕਾਫ਼ੀ ਮੁਹਾਰਤ ਹਾਸਲ ਕਰ ਚੁੱਕਾ ਸੀ।
    ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡੀ ਸਮੱਸਿਆ ਅੱਖਰਾਂ ਅਤੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਨੂੰ ਸਹੀ ਸੁਰ ਦੇਣ ਦੀ ਹੈ।
    ਉਦਾਹਰਨ. ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਇਸਨੂੰ ਇੱਕ ਚੜ੍ਹਦੀ ਧੁਨ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਪੜ੍ਹ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਇਸ ਨੂੰ ਉੱਠਣ ਵਾਲੀ ਆਵਾਜ਼ ਬਣਾਉਣਾ ਕੁਝ ਹੋਰ ਹੈ
    ਹਾਲਾਤਾਂ ਕਾਰਨ ਦੋ ਸਾਲਾਂ ਬਾਅਦ ਬੰਦ ਹੋ ਗਿਆ ਅਤੇ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਇਸ ਵਿੱਚ ਹੋਰ ਸਮਾਂ ਨਹੀਂ ਪਾਇਆ।
    ਮੈਨੂੰ ਹੁਣ ਪਛਤਾਵਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਅੱਗੇ ਨਹੀਂ ਵਧਿਆ।

    ਇੱਥੇ ਥਾਈਲੈਂਡ ਵਿੱਚ ਰੋਜ਼ਾਨਾ ਜੀਵਨ ਵਿੱਚ, ਇਹ ਹੁਣ ਘਰ ਵਿੱਚ ਡੱਚ / ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਅਤੇ ਥਾਈ ਦਾ ਸੁਮੇਲ ਹੈ।

    ਯੋਜਨਾ ਬਣਾਉਣਾ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਇਸਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਚੁੱਕਣਾ ਅਤੇ ਭਾਸ਼ਾ 'ਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਧਿਆਨ ਕੇਂਦਰਿਤ ਕਰਨਾ ਹੈ।
    ਕਿਵੇਂ ? ਮੈਂ ਅਜੇ ਫੈਸਲਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਪਰ ਮੈਂ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਤੌਰ 'ਤੇ ਟੀਨੋ ਦੀ ਟਿਪ (ਉਸਦਾ ਨੋਟ ਦੇਖੋ) ਨੂੰ ਧਿਆਨ ਵਿੱਚ ਰੱਖਾਂਗਾ।

  11. ਰੌਨੀਲਾਟਫਰਾਓ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

    ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ 96/97 ਦੇ ਆਸਪਾਸ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ (ਮੈਨੂੰ ਲਗਦਾ ਹੈ).
    ਸਿਰਫ਼ ਇਸ ਲਈ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਕਈ ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ ਥਾਈਲੈਂਡ ਜਾ ਰਿਹਾ ਸੀ ਅਤੇ ਭਾਸ਼ਾ ਬਾਰੇ ਹੋਰ ਜਾਣਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ।
    ਉਦੋਂ ਤੱਕ ਮੈਂ ਪੜ੍ਹਨ ਅਤੇ ਲਿਖਣ ਦੀਆਂ ਬੁਨਿਆਦੀ ਗੱਲਾਂ ਵਿੱਚ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਮੁਹਾਰਤ ਹਾਸਲ ਕਰ ਲਈ ਸੀ। ਸਧਾਰਨ ਪਾਠ ਕਾਫ਼ੀ ਸੁਚਾਰੂ ਢੰਗ ਨਾਲ ਚਲਾ ਗਿਆ. ਸਮੱਸਿਆ ਇਹ ਸੀ ਕਿ ਮੇਰੀ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਬਹੁਤ ਸੀਮਤ ਸੀ, ਇਸਲਈ ਮੈਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਇਹ ਨਹੀਂ ਸਮਝਦਾ ਸੀ ਕਿ ਜਦੋਂ ਟੈਕਸਟ ਥੋੜਾ ਹੋਰ ਔਖਾ ਹੋ ਗਿਆ ਤਾਂ ਮੈਂ ਕੀ ਪੜ੍ਹ ਰਿਹਾ ਸੀ।
    ਬੋਲਣਾ ਇੱਕ ਵੱਡੀ ਸਮੱਸਿਆ ਸੀ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਅੱਖਰਾਂ ਅਤੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਨੂੰ ਸਹੀ ਸੁਰ ਦੇਣਾ।
    ਉਦਾਹਰਨ. ਮੈਂ ਪੜ੍ਹ ਅਤੇ ਸਮਝ ਸਕਦਾ/ਸਕਦੀ ਹਾਂ ਕਿ ਕਿਸੇ ਅੱਖਰ ਜਾਂ ਸ਼ਬਦ ਦੀ ਉੱਚੀ ਸੁਰ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਪਰ ਜਦੋਂ ਇਹ ਮੇਰੇ ਮੂੰਹ ਵਿੱਚੋਂ ਨਿਕਲਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਇਸਨੂੰ ਉੱਚਾ ਚੁੱਕਣਾ ਇੱਕ ਵੱਡੀ ਰੁਕਾਵਟ ਸੀ।
    ਹਾਲਾਤਾਂ ਕਾਰਨ ਦੋ ਸਾਲਾਂ ਬਾਅਦ ਬੰਦ ਹੋ ਗਿਆ ਅਤੇ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਇਸ ਵਿੱਚ ਹੋਰ ਸਮਾਂ ਨਹੀਂ ਪਾਇਆ।
    ਮੈਨੂੰ ਹੁਣ ਪਛਤਾਵਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਅੱਗੇ ਨਹੀਂ ਵਧਿਆ।

    ਇੱਥੇ ਥਾਈਲੈਂਡ ਵਿੱਚ ਰੋਜ਼ਾਨਾ ਜੀਵਨ ਵਿੱਚ, ਇਹ ਹੁਣ ਘਰ ਵਿੱਚ ਡੱਚ / ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਅਤੇ ਥਾਈ ਦਾ ਸੁਮੇਲ ਹੈ।

    ਯੋਜਨਾ ਬਣਾਉਣਾ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਇਸਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਚੁੱਕਣਾ ਅਤੇ ਭਾਸ਼ਾ 'ਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਧਿਆਨ ਕੇਂਦਰਿਤ ਕਰਨਾ ਹੈ।
    ਕਿਵੇਂ ? ਮੈਂ ਅਜੇ ਫੈਸਲਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਪਰ ਮੈਂ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਤੌਰ 'ਤੇ ਟੀਨੋ ਦੀ ਟਿਪ (ਉਸਦਾ ਨੋਟ ਦੇਖੋ) ਨੂੰ ਧਿਆਨ ਵਿੱਚ ਰੱਖਾਂਗਾ।

  12. ਪੀਟਰਵਜ਼ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

    1. ਰੋਜ਼ਾਨਾ ਜੀਵਨ ਵਿੱਚ ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ (ਲਗਭਗ) ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬੋਲਦਾ ਹਾਂ। ਇਹ ਅਰਥ ਸ਼ਾਸਤਰ ਜਾਂ ਰਾਜਨੀਤੀ ਦੇ ਵਿਸ਼ਿਆਂ 'ਤੇ ਵੀ ਲਾਗੂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਮੈਂ ਦਿਨ ਦਾ 70% ਥਾਈ ਬੋਲਦਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਇੱਕ ਕੇਂਦਰੀ ਥਾਈ ਲਹਿਜ਼ਾ ਹੈ। ਮੈਂ ਇਸਰਨ ਜਾਂ ਦੱਖਣੀ ਥਾਈ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਫਾਲੋ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ, ਪਰ ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਬੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ। ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਨੂੰ ਬਦਲਦਾ ਹਾਂ, ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਤੱਕ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਜਾਂ ਡੱਚ ਬੋਲਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਮੈਨੂੰ ਕਈ ਵਾਰ ਸਹੀ ਸ਼ਬਦ ਨਹੀਂ ਮਿਲਦਾ। ਪਰ ਇਹ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਜਾਂ ਡੱਚ 'ਤੇ ਵੀ ਲਾਗੂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।
    2. ਮੈਂ ਚੰਗਾ ਪੜ੍ਹ ਸਕਦਾ ਹਾਂ ਪਰ ਮਾੜਾ ਲਿਖ ਸਕਦਾ ਹਾਂ।
    3. ਮੈਂ 35 ਸਾਲ ਪਹਿਲਾਂ ਪੜ੍ਹਨ ਅਤੇ ਲਿਖਣ ਦਾ ਕੋਰਸ ਕੀਤਾ ਸੀ। ਪਰ ਇਸਦਾ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਹਿੱਸਾ ਮੈਂ ਕਿੰਡਰਗਾਰਟਨ ਵਿੱਚ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਦੇ ਹੋਏ, ਆਪਣੇ ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਹੋਮਵਰਕ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਕਰਕੇ ਸਿੱਖਿਆ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਸ ਲਈ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਲਹਿਜ਼ਾ ਨਹੀਂ ਹੈ ਅਤੇ ਟੋਨ ਆਪਣੇ ਆਪ ਠੀਕ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹਨ। ਫ਼ੋਨ 'ਤੇ ਲੋਕ ਸੋਚਦੇ ਹਨ ਕਿ ਮੈਂ ਥਾਈ ਹਾਂ।
    4. 35 ਸਾਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ। ਤੁਸੀਂ ਹਰ ਰੋਜ਼ ਸਿੱਖਦੇ ਹੋ।
    5. ਮੈਂ ਲਿਖਤੀ ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਸਭ ਤੋਂ ਔਖੇ ਹਿੱਸੇ ਵਜੋਂ ਲਿਖਤੀ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਅਪਵਾਦਾਂ ਦਾ ਅਨੁਭਵ ਕਰਦਾ ਹਾਂ। ਇੱਥੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਇੱਕ ਪੜ੍ਹਿਆ-ਲਿਖਿਆ ਥਾਈ ਅਕਸਰ ਇਹ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ ਕਿ ਇੱਕ ਸ਼ਬਦ ਨੂੰ ਸਹੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕਿਵੇਂ ਸਪੈਲ ਕਰਨਾ ਹੈ।
    'ਕਲਾਸੀਫਾਇਰ' ਦਾ ਹਮੇਸ਼ਾ ਸਹੀ ਹੋਣਾ ਔਖਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।
    6. ਹੋਰ ਸਿਖਲਾਈ ਆਪਣੇ ਆਪ ਹੀ ਚੱਲੇਗੀ। 35 ਸਾਲ ਪਹਿਲਾਂ ਦੇ ਕੋਰਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਮੈਂ ਕਦੇ ਰਸਮੀ ਪਾਠ ਨਹੀਂ ਲਏ ਹਨ ਅਤੇ ਹੁਣ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਈ ਯੋਜਨਾ ਨਹੀਂ ਹੈ।

  13. ਟੀਨੋ ਕੁਇਸ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

    ਮਿਸਟਰ ਕੁਇਸ, ਤੁਸੀਂ ਥਾਈ ਭਾਸ਼ਾ ਕਿੰਨੀ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ?
    ਖੈਰ, ਇਹ ਅਕਸਰ ਨਿਰਾਸ਼ਾਜਨਕ ਹੁੰਦਾ ਹੈ. ਮੈਂ ਆਪਣਾ ਨੋਟ ਉੱਪਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ, ਮੈਂ ਸੰਖੇਪ ਰੂਪ กษน ਨਾਲ ਪਾਠਕ੍ਰਮ ਤੋਂ ਬਾਹਰੀ ਸਿੱਖਿਆ ਬਾਰੇ ਲਿਖਿਆ ਹੈ। ਗਲਤ! ਇਹ ਸੋਹ ਸਾਲਾ ਨਾਲ กศน ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਕੁੱਕ ਸੋਹ ਨੋਹ.

    • ਪੀਟਰਵਜ਼ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

      ਚੰਗੀ ਗੱਲ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਲੇਖ ਨਹੀਂ ਲਿਖਿਆ

      • ਟੀਨੋ ਕੁਇਸ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

        ตลกเลย ก.ก.น.
        ਮਜ਼ੇ ਲਈ ਮੈਂ ਕਈ ਵਾਰ ਥਾਈ ਔਰਤ ਨੂੰ ਪੁੱਛਦਾ ਹਾਂ ਕਿ สสส ਦਾ ਕੀ ਮਤਲਬ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਉਹ ਕੀ?

        • ਟੀਨੋ ਕੁਇਸ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

          ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ?

          • ਪੀਟਰਵਜ਼ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

            ਸੰਚਾਲਕ: ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਗੱਲਬਾਤ ਨਾ ਕਰੋ।

  14. ਰੌਨੀ ਚਾ ਐਮ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

    ਹੁਣ ਦੋ ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ ਇੱਥੇ ਰਹਿ ਰਿਹਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਹਰ ਸ਼ਨੀਵਾਰ ਅਤੇ ਐਤਵਾਰ ਸਵੇਰੇ ਮੈਂ ਇੱਕ ਨੌਜਵਾਨ ਅਧਿਆਪਕ (1) ਨਾਲ 28 ਘੰਟੇ ਦੇ ਪਾਠਾਂ ਵਿੱਚ ਹਾਜ਼ਰ ਹੁੰਦਾ ਹਾਂ ਜੋ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਚਾ ਐਮ ਦੇ ਇੱਕ ਵਪਾਰਕ ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਸਕੂਲ ਵਿੱਚ ਥਾਈ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਪੜ੍ਹਾਉਂਦਾ ਹੈ। ਮੈਂ ਉਸ ਦੀ ਹਫ਼ਤਾਵਾਰੀ ਨੌਕਰੀ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਅਤੇ ਨਿੱਜੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਉੱਥੇ ਜਾਂਦਾ ਹਾਂ। ਉਸ ਦੇ ਦੋ ਹੋਰ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਹਨ, ਫ੍ਰੈਂਚ ਮੂਲ ਦੇ। ਹੁਣ ਲਗਭਗ 1,5 ਸਾਲ. ਪਹਿਲਾਂ ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਉਸ ਦੇ ਪਾਠਕ੍ਰਮ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕੀਤੀ, ਪਰ ਜਲਦੀ ਹੀ ਅਸੀਂ ਉਸ ਵਿੱਚ ਬਦਲ ਗਏ ਜੋ ਮੈਂ ਹਰ ਰੋਜ਼ ਵਰਤਦਾ ਹਾਂ। ਹੁਣ ਮੈਂ ਹਰ ਹਫ਼ਤੇ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਥਾਈ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਉਸ ਨੂੰ ਆਪਣੀਆਂ ਕਹਾਣੀਆਂ ਸੁਣਾਉਂਦਾ ਹਾਂ। ਬੇਸ਼ੱਕ ਉਹ ਇਸ ਤੋਂ ਵੀ ਖੁਸ਼ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਮਸਾਲੇਦਾਰ ਚੀਜ਼ਾਂ… ਹਾਂ ਹਾਂ, ਭਾਵੇਂ ਉਹ ਕਿੰਨੀ ਵੀ ਵਿਵੇਕਸ਼ੀਲ ਕਿਉਂ ਨਾ ਹੋਵੇ, ਉਹ ਜ਼ਰੂਰ ਜਾਣਨਾ ਚਾਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਉਹ ਸਹੀ ਉਚਾਰਣ ਅਤੇ ਧੁਨ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਮੈਨੂੰ ਵਿਘਨ ਪਾਉਣ ਅਤੇ ਠੀਕ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਤੇਜ਼ ਹੈ। ਮੈਂ ਖੁਦ ਪਹਿਲਾਂ ਤਾਂ ਸ਼ਰਮੀਲਾ ਸੀ, ਹਮੇਸ਼ਾ ਉਸਦੀਆਂ ਸੁੰਦਰ ਅੱਖਾਂ ਵਿੱਚ, ਉਸਦੇ ਸੁੰਦਰ ਵਾਲਾਂ ਵੱਲ ਵੇਖਦਾ ਸੀ। ਇਹ ਚੀਜ਼ਾਂ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖਣ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ। ਮੇਰੀ ਪਤਨੀ ਸ਼ੁਰੂ ਤੋਂ ਹੀ ਮੇਰੇ ਵਿਰੁੱਧ ਥਾਈ ਸਿੱਖਣ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਸੀ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਜਲਦੀ ਹੀ ਦੂਜਿਆਂ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਬਣਾ ਲਵਾਂਗੀ ... ਅਰਥਾਤ ਹੋਰ ਔਰਤਾਂ ਨਾਲ ਅਤੇ ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਮਸਾਜ ਕਰਨ ਵਾਲੀ ਔਰਤ ਨਾਲ ਹਫਤਾਵਾਰੀ, ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਥਾਈ ਵਿੱਚ ਗੱਲ ਕਰਨਾ ਪਸੰਦ ਕਰਦਾ ਹਾਂ।
    ਇਹ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਇਸ ਤੱਥ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਕਿ ਮੇਰੀ ਪਿਆਰੀ ਪਤਨੀ ਨੇ ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਥਾਈ ਬੋਲਣ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਸੀ। ਹੁਣ ਉਹ ਜਾਣਦੀ ਹੈ ਕਿ ਕੋਈ ਪਿੱਛੇ ਨਹੀਂ ਹੈ. ਇਹ ਲਾਭਦਾਇਕ ਹੈ ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਖੁਦ ਸਟੋਰ 'ਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹੋ, ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਹੌਲੀ-ਹੌਲੀ ਬੋਲਣ ਲਈ ਕਹੋ ਅਤੇ ਫਿਰ ਇਹ ਜਲਦੀ ਅਤੇ ਸੁਚਾਰੂ ਢੰਗ ਨਾਲ ਚਲਦਾ ਹੈ।
    ਮੈਂ ਵੀ ਬਹੁਤ ਕੁਝ ਲਿਖਦਾ ਹਾਂ, ਪਰ ਹਫ਼ਤੇ ਦੌਰਾਨ ਕਿਤਾਬ ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਖੁੱਲ੍ਹਦੀ… ਮੇਰੀਆਂ ਦਿਲਚਸਪ ਕਹਾਣੀਆਂ ਮੇਰੇ ਦਿਮਾਗ ਵਿੱਚ ਥਾਈ ਵਿੱਚ ਘੁੰਮਦੀਆਂ ਹਨ। ਹੁਣ ਮੈਂ ਖੁਸ਼ ਹਾਂ ਕਿ ਮੈਂ ਸਕੂਲ ਵਾਪਸ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹਾਂ...ਹਾਂ...ਜੋ ਪਹਿਲਾਂ ਵੱਖਰਾ ਹੁੰਦਾ ਸੀ...
    ਸੁਝਾਅ: ਆਪਣੇ ਕਾਂਟੇ 'ਤੇ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਨਾ ਲਓ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਵੀਕੈਂਡ ਵਿੱਚ ਸਿੱਖੇ ਹਨ।
    ਮੈਂ ਦੋ ਮਹੀਨਿਆਂ ਵਿੱਚ ਲਿਖਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਾਂਗਾ।
    ਸਵਾਸਦੇ ਖਰਬ!

  15. Fransamsterdam ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

    44 ਵਿਅੰਜਨ ਅਤੇ 15 ਸਵਰ ਚਿੰਨ੍ਹ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ 28 ਸਵਰ ਅਤੇ 4 ਟੋਨ ਚਿੰਨ੍ਹ ਬਣਾਏ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ ਜਦੋਂ ਕਿ ਅਧਾਰ ਚਿੰਨ੍ਹ ਇੱਕ ਅਪ੍ਰਤੱਖ ਸਵਰ ਵਾਲੇ ਵਿਅੰਜਨ ਹੁੰਦੇ ਹਨ ਜਾਂ ਲਗਾਤਾਰ ਸੰਸ਼ੋਧਿਤ ਕੀਤੇ ਗਏ ਵਿਅੰਜਨ ਹੁੰਦੇ ਹਨ ਤਾਂ ਜੋ ਅਪ੍ਰਤੱਖ ਬਾਅਦ ਵਾਲੇ ਸਵਰ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਸਵਰ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਣ ਲਈ ਸਵਰ ਚਿੰਨ੍ਹ ਦੇ ਨਾਲ ਖੱਬੇ ਜਾਂ ਸੱਜੇ ਜਾਂ ਉੱਪਰ ਜਾਂ ਸੰਬੰਧਿਤ ਵਿਅੰਜਨ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਰੱਖਿਆ ਗਿਆ ਹੈ। ਜਾਂ ਇਸਦਾ ਸੁਮੇਲ, ਬੇਸ਼ਕ. ਅਤੇ ਇੱਕ ਸ਼ਬਦ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਚਿੰਨ੍ਹ ਦਾ ਉਚਾਰਨ ਉਸ ਚਿੰਨ੍ਹ ਨਾਲੋਂ ਵੱਖਰੇ ਢੰਗ ਨਾਲ ਕਰਦੇ ਹੋ ਜਦੋਂ ਉਹ ਚਿੰਨ੍ਹ ਕਿਤੇ ਹੋਰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਕਈ ਵਾਰ.
    ਇਸ ਸਿਆਣਪ ਨੂੰ ਜਾਣ ਕੇ, ਮੈਂ ਭਾਰਾ ਹੋ ਗਿਆ ਹਾਂ।
    ਨਹੀਂ, ਇਹ ਮੇਰੇ ਲਈ ਨਹੀਂ ਹੈ. ਮੈਨੂੰ ਕੁੜੀਆਂ ਦੇ ਨਾਵਾਂ ਤੋਂ ਵੀ ਪਰੇਸ਼ਾਨੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਮੈਂ ਹਰ ਰੋਜ਼ ਕੁਝ ਨਾਵਾਂ ਦਾ ਅਭਿਆਸ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਦੁਆਰਾ ਉਚਾਰਣ ਵਾਲੇ ਪਹਿਲੇ ਅੱਖਰ ਦੀ ਇੱਕ ਹੋਰ ਗੜਬੜ ਕਰਾਂਗਾ, ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ, ਇੱਕ k, a g, ਅਤੇ ਇੱਕ ਅਰਧ-ਨਰਮ g ਦੇ ਸੁਮੇਲ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ, dzj ਅਤੇ ਦੇਣ ਦੇ ਨਾਲ ਉੱਪਰ ਫਿਰ ਮੈਨੂੰ ਬੀਅਰ ਦੀ ਇੱਕ ਠੰਡੀ ਬੋਤਲ ਲਈ ਇੱਕ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਭੁੱਖ ਲੱਗਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਮਸ਼ਹੂਰ ਬ੍ਰਾਂਡ / ਪਰਿਵਾਰ ਦੇ ਨਾਮ ਦੇ ਆਖਰੀ ਅੱਖਰ ਦਾ ਉਚਾਰਨ ਕਰਨਾ ਨਹੀਂ ਭੁੱਲਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਕਿਸੇ ਨੇ ਮੇਰੇ ਪੈਰਾਂ ਦੀਆਂ ਉਂਗਲਾਂ 'ਤੇ ਪੈਰ ਰੱਖਿਆ ਹੈ, ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਇਹ ਮਿਸ਼ਨ ਵੀ ਅਸਫਲ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ.
    ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਮੇਰੀ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ ਹੈ ਜੋ ਥਾਈ ਵਿੱਚ ਮੁਹਾਰਤ ਹਾਸਲ ਕਰਦੇ ਹਨ।
    ਮੈਂ ਕੁਝ ਆਮ ਸਮੀਕਰਨਾਂ ਅਤੇ ਜਾਣੇ-ਪਛਾਣੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੇ ਨਾਲ-ਨਾਲ ਸੰਖਿਆਵਾਂ, ਜੋ ਕਿ ਮੁਸ਼ਕਲ ਅਤੇ ਬਹੁਤ ਲਾਭਦਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹਨ, 'ਤੇ ਟਿਕੇ ਰਹਾਂਗਾ।
    ਭਾਸ਼ਾ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡੀ ਰੁਕਾਵਟ ਹੈ, ਮੈਂ ਕਦੇ ਵੀ ਇੱਕ ਚੰਗੇ ਵਿਅੰਗ ਨਾਲ ਆਉਣ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧ ਨਹੀਂ ਕਰਾਂਗਾ. ਮੈਂ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਸਮੱਸਿਆ ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਪ੍ਰਵਾਸੀਆਂ ਦੁਆਰਾ ਘੱਟ ਸਮਝਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. ਵਿਅਕਤੀਗਤ ਤੌਰ 'ਤੇ, ਮੈਂ ਅਜਿਹੇ ਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਸਥਾਈ ਤੌਰ 'ਤੇ ਰਹਿਣ ਬਾਰੇ ਨਹੀਂ ਸੋਚਾਂਗਾ ਜਿੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਸਮਝਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਟੈਕਸਟ ਨਹੀਂ ਪੜ੍ਹ ਸਕਦੇ ਹੋ।

  16. ਪਿਅਰੇ ਕਲੀਜਕੇਨਸ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

    ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਸਿੱਖਣਾ ਚਾਹਾਂਗਾ ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਥਾਈਲੈਂਡ ਵਿੱਚ ਕਿੱਥੇ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਉਦੋਨ ਥਾਨੀ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਮੇਰੀ ਪਤਨੀ ਉੱਥੋਂ ਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਹੁਣ 6 ਮਹੀਨਿਆਂ ਲਈ ਉੱਥੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਾਂ ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਥਾਈਲੈਂਡ ਤੋਂ ਕੁਝ ਸਿੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ
    g ਪੀਅਰੇ

  17. Sandra ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

    1) ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ / ਉੱਨਤ। ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਮਾਰਕੀਟ 'ਤੇ ਅਤੇ 1 'ਤੇ 1 ਗੱਲਬਾਤ ਵਿੱਚ ਬਚਾ ਸਕਦਾ ਹਾਂ। 16 ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ ਸਰਗਰਮੀ ਨਾਲ ਭਾਸ਼ਾ ਨਾ ਬੋਲਣ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ, ਮੈਨੂੰ ਜੋ ਪਤਾ ਸੀ ਉਹ ਅਜੇ ਵੀ ਉੱਥੇ ਹੈ।

    2) ਮੈਂ ਥੋੜਾ ਜਿਹਾ ਪੜ੍ਹ ਅਤੇ ਲਿਖ ਸਕਦਾ ਹਾਂ, ਪਰ ਅਕਸਰ ਇਹ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਹੁੰਦਾ ਕਿ ਮੈਂ ਕੀ ਪੜ੍ਹ ਰਿਹਾ ਹਾਂ ...

    3) 1996 ਵਿੱਚ ਮੈਂ ਚਾਚੋਏਂਗਸਾਓ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਥਾਈ ਸਾਥੀਆਂ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਜੋ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਨਹੀਂ ਬੋਲਦੇ ਸਨ (ਮੈਂ ਵੀ ਨਹੀਂ ਬੋਲਦਾ ਸੀ)। ਥੋੜ੍ਹੇ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ ਮੈਂ ਥਾਈ ਅਤੇ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦੀਆਂ ਮੂਲ ਗੱਲਾਂ ਸਿੱਖ ਲਈਆਂ (ਜਦੋਂ ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਸਵੀਡਿਸ਼ ਸਹਿਕਰਮੀ ਮਿਲਿਆ)। ਇੱਕ ਮਹੀਨੇ ਬਾਅਦ ਮੈਂ ਫੂਕੇਟ ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ, ਜਿੱਥੇ ਮੈਂ ਥਾਈ ਅਤੇ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਸਹਿਯੋਗੀਆਂ ਨਾਲ ਵੀ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਮੈਂ ਸਥਾਨਕ ਆਬਾਦੀ ਨਾਲ ਬਹੁਤ ਸੰਪਰਕ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਥਾਈ ਵਿੱਚ ਗੱਲ ਕੀਤੀ। ਨਾਲ ਹੀ, ਮੇਰੇ ਕੁਝ ਥਾਈ ਦੋਸਤ ਸਨ ਜੋ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਨਹੀਂ ਬੋਲਦੇ ਸਨ। ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਮੈਨੂੰ ਥਾਈ ਸਹੁਰੇ ਮਿਲੇ ਜੋ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵੀ ਨਹੀਂ ਬੋਲਦੇ ਸਨ। ਮੈਂ ਥਾਈ ਕੋਰਸ ਲਈ ਸੋਂਗਕਲਾ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਵੀ ਗਿਆ, ਜਿੱਥੇ ਮੈਂ ਲਿਖਣ ਅਤੇ ਪੜ੍ਹਨ ਦੀਆਂ ਮੂਲ ਗੱਲਾਂ ਸਿੱਖੀਆਂ।

    4) 1996 ਅਤੇ 2000 ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਸੜਕ 'ਤੇ ਅਤੇ ਅੱਧੇ ਸਾਲ ਲਈ ਸਕੂਲ ਵਿੱਚ ਹਫ਼ਤੇ ਵਿੱਚ 1 ਘੰਟਾ। ਫਿਰ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਥਾਈ ਪਤੀ ਥਿੰਗਲਿਸ਼ ਨਾਲ, ਥਾਈ ਵਿਆਕਰਣ ਦੇ ਨਾਲ ਸਧਾਰਨ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਅਤੇ ਥਾਈ ਅਤੇ ਡੱਚ ਸ਼ਬਦਾਂ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕੀਤੀ। ਇੱਕ ਮਿਸ਼ਰਣ ਜੋ ਸਾਡੀ ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਵਿਕਾਸ ਲਈ ਚੰਗਾ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਪਰ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਸੀ।

    5) ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਜਾਣਨਾ ਔਖਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕਿਹੜੀ “k” ਕਿਸ ਪਿੱਚ ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ ਹੈ, ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ, ਕੋਹ ਕਾਈ ਜਾਂ ਕੋਹ ਖਾਈ, ਕੀ ਇਹ ਮੱਧਮ ਜਾਂ ਨੀਵਾਂ ਸੁਰ ਹੈ? ਇਹ ਮੁੱਖ ਤੌਰ 'ਤੇ ਲਿਖਣ ਵੇਲੇ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਪੈਦਾ ਕਰਦਾ ਹੈ।

    6) ਮੈਂ ਬਿਹਤਰ ਥਾਈ ਬੋਲਣਾ ਅਤੇ ਪੜ੍ਹਨਾ/ਲਿਖਣਾ ਸਿੱਖਣਾ ਚਾਹਾਂਗਾ। ਇਹ ਇਸ ਲਈ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਕੁਝ ਸਾਲਾਂ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਥਾਈਲੈਂਡ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣ ਦਾ ਇਰਾਦਾ ਰੱਖਦਾ ਹਾਂ। ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਸਵੈ-ਅਧਿਐਨ ਦੀਆਂ ਕਿਤਾਬਾਂ ਹਨ ਜੋ ਉਮੀਦ ਹੈ ਕਿ ਮੇਰੀ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਵਧਾਉਣ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਲਿਖਣ ਦੇ ਹੁਨਰ ਨੂੰ ਸੁਧਾਰਨ ਵਿੱਚ ਮੇਰੀ ਮਦਦ ਕਰਨਗੀਆਂ।

    ਇਹ ਇੱਕ ਸੁੰਦਰ ਭਾਸ਼ਾ ਹੈ!

  18. ਰੋਬ ਵੀ. ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

    ਮੇਰੀ ਥਾਈ ਨੂੰ ਟੈਕਸੀ ਥਾਈ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ ਹੋਰ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਮਿਲਦਾ: ਖੱਬੇ, ਸੱਜੇ, ਸਿੱਧੇ ਅੱਗੇ, 0-9999, ਗਰਮ, ਠੰਡਾ, ਹਾਂ, ਨਹੀਂ, ਸਵਾਦ, ਬਦਬੂਦਾਰ, ਅਤੇ ਹੋਰ। ਅਤੇ ਬੇਸ਼ੱਕ ਕੁਝ ਮਿੱਠੇ (ਜੁਬ, ਜੁਬੂ ਜੁਬੂ, ​​ਚੰਨ ਰੱਕ ਥੁਰ), ਸ਼ਰਾਰਤੀ ਜਾਂ ਅਸ਼ਲੀਲ ਸ਼ਬਦ (ਹੀ, ਹਾਇ, ਹਮ)।

    ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਪਤਨੀ ਨੂੰ ਮਿਲਿਆ ਤਾਂ ਉਸਦਾ ਪਹਿਲਾ ਸਵਾਲ ਇਹ ਸੀ ਕਿ ਕੀ ਮੈਂ ਥਾਈ ਵੀ ਬੋਲਦਾ ਹਾਂ, ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਕਿਹਾ ਕਿ ਮੈਂ ਹਾਂ/ਨਾਂਹ ਅਤੇ "ਖੁਨ ਸੂਏ" (ਬਿਨਾਂ ਸ਼ੱਕ ਇਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਉਚਾਰਿਆ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਕੋਈ ਤਾਰੀਫ ਨਹੀਂ ਸੀ) , ਇਹ ਮੈਨੂੰ ਹੋਰ ਸ਼ਬਦ ਸਿਖਾਉਣ ਦਾ ਸੱਦਾ ਸੀ। ਉਸਨੇ ਮੈਨੂੰ ਥਾਈ ਬੈਂਡ ਪਿੰਕ (ਤੁਹਾਡੇ ਅਨੁਵਾਦ ਲਈ ਧੰਨਵਾਦ ਟੀਨੋ) ਦਾ ਗੀਤ ਰਾਕ ਨਾ ਡੇਕ ਨਗੋ ਦਿਖਾਇਆ ਅਤੇ ਸਾਡੀ ਗੱਲਬਾਤ ਦੇ ਪਹਿਲੇ ਦਿਨਾਂ ਵਿੱਚ, ਉਸਨੇ ਮੈਨੂੰ ਜੁਬ (ਕਿਸ), ਜੁਬੂ ਜੁਬੂ (ਕਿੱਸ ਕਿੱਸ, ਪਰ ਇੱਕ ਜਾਪਾਨੀ ਟੱਚ ਦੇ ਨਾਲ) ਵਰਗੇ ਸ਼ਬਦ ਸਿਖਾਏ। , ਨੌਜਵਾਨਾਂ ਲਈ ਕੁਝ) ਅਤੇ ਅਸ਼ਲੀਲ ਸ਼ਬਦ। 555 ਅਸੀਂ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਮਸਤੀ ਕੀਤੀ ਅਤੇ ਥੋੜ੍ਹੀ ਦੇਰ ਬਾਅਦ ਉਸਨੇ ਪੁੱਛਿਆ ਕਿ ਕੀ ਮੈਂ ਸੱਚਮੁੱਚ ਉਸਦੇ ਨਾਲ ਜੁਬੂ ਜੁਬੂ ਤੋਂ ਵੱਧ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ। ਹਾਂ, ਮੈਂ ਕੀਤਾ, ਪਰ ਮੈਂ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਸੋਚਿਆ ਕਿ ਉਸਨੂੰ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਇੱਕ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਨੂੰ ਥਾਈ ਸਿਖਾਉਣ ਵਿੱਚ ਮਜ਼ਾ ਆਉਂਦਾ ਹੈ। ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਲਿਖਿਆ ਕਿ ਮੈਂ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਸੋਚਿਆ ਕਿ ਉਹ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਚੰਗੀ ਔਰਤ ਹੈ, ਉਸਨੇ ਮੈਨੂੰ ਦੱਸਿਆ ਕਿ ਉਹ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਹੋਰ ਵੀ ਚਾਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਾਡਾ ਰਿਸ਼ਤਾ ਅਸਲ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਵਿਚ ਇਕ ਛੋਟੀ ਜਿਹੀ ਮੁਲਾਕਾਤ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਕੁਝ ਦਿਨਾਂ ਦੀ ਗੱਲਬਾਤ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਬਣਿਆ।

    ਪਰ ਫਿਰ ਅਸੀਂ ਡੱਚ 'ਤੇ ਵੀ ਧਿਆਨ ਦੇਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਦਿੱਤਾ। ਮੇਰੀ ਪਿਆਰੀ ਚਾਹੁੰਦੀ ਸੀ ਕਿ ਮੈਂ ਥਾਈ ਵੀ ਸਿੱਖ ਲਵਾਂ ਅਤੇ ਫਿਰ ਇਸਾਨ (ਲਾਓ), ਸਪੱਸ਼ਟ ਕਾਰਨਾਂ ਕਰਕੇ: ਤਾਂ ਜੋ ਮੈਂ ਉੱਥੇ ਸੁਤੰਤਰ ਤੌਰ 'ਤੇ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਕਰ ਸਕਾਂ ਅਤੇ ਉਸ 'ਤੇ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਿਰਭਰ ਨਾ ਹੋ ਸਕਾਂ। ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਦੋਸਤ ਵਾਜਬ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਬੋਲਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਪਰਿਵਾਰ ਅਤੇ ਦੋਸਤ ਬਹੁਤ ਸੀਮਤ ਬੋਲਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਸਾਰਿਆਂ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਇਹ ਹੋਰ ਸਾਨੂਕ ਕਿਵੇਂ ਹੈ। ਇਸ ਲਈ ਸਾਡਾ ਧਿਆਨ ਪਹਿਲਾਂ ਉਸ ਦੇ ਡੱਚ 'ਤੇ ਸੀ। ਆਪਣੇ ਇਮੀਗ੍ਰੇਸ਼ਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਉਸਨੇ ਕੁਝ ਗੁੱਸੇ ਨਾਲ ਕਿਹਾ ਕਿ ਮੈਂ ਅਜੇ ਵੀ ਅਕਸਰ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਬੋਲਦਾ ਹਾਂ. ਉਸਨੂੰ ਇਹ ਪਸੰਦ ਨਹੀਂ ਸੀ: ਮੈਂ ਹੁਣ ਨੀਦਰਲੈਂਡ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦੀ ਹਾਂ, ਮੈਨੂੰ ਡੱਚ ਬੋਲਣਾ ਸਿੱਖਣਾ ਪਏਗਾ ਕਿਉਂਕਿ ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਲੋਕ ਮੇਰੇ 'ਤੇ ਹੱਸਣਗੇ ਅਤੇ ਮੈਂ ਆਜ਼ਾਦ ਵੀ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ। ਉਸ ਸਮੇਂ ਅਮਲੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਉਸ ਨਾਲ ਸਿਰਫ਼ ਡੱਚ ਭਾਸ਼ਾ ਹੀ ਬੋਲੀ ਜਾਂਦੀ ਸੀ ਅਤੇ ਹੁਣ ਸਹੂਲਤ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਸੀ।

    ਇਸ ਦੌਰਾਨ ਪੂਮਡਮ-ਬੇਕਰ ਤੋਂ ਭਾਸ਼ਾ ਦੀਆਂ ਕਿਤਾਬਾਂ ਅਤੇ ਰੋਨਾਲਡ ਸ਼ੂਏਟ ਦੁਆਰਾ ਇੱਕ ਪਾਠ ਪੁਸਤਕ ਦਾ ਡੱਚ ਅਨੁਵਾਦ ਖਰੀਦਿਆ। ਅਸੀਂ ਆਖਰੀ ਭਾਗਾਂ 'ਤੇ ਉਸਦੀ ਡੱਚ ਨੂੰ ਖਤਮ ਕਰਨ ਅਤੇ ਮੇਰੀ ਥਾਈ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਜਾ ਰਹੇ ਸੀ। ਦੁਖਦਾਈ ਤੌਰ 'ਤੇ, ਮੇਰੀ ਪਤਨੀ ਦੀ ਇੱਕ ਦੁਰਘਟਨਾ ਵਿੱਚ ਮੌਤ ਹੋ ਗਈ (ਪਿਛਲੇ ਸਾਲ ਸਤੰਬਰ) ਅਤੇ ਇਹ ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਆਇਆ. ਕੀ ਇਹ ਦੁਬਾਰਾ ਕਦੇ ਹੋਵੇਗਾ? ਕੁਜ ਪਤਾ ਨਹੀ. ਜੇ ਮੈਂ ਇੱਕ ਥਾਈ ਨੂੰ ਮਿਲਿਆ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਕਰਾਂਗਾ, ਪਰ ਮੈਂ ਕਦੇ ਵੀ ਥਾਈ ਦੀ ਭਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ। ਪਿਆਰ ਨੇ ਸਾਡੇ ਦੋਵਾਂ ਨੂੰ ਅਚਾਨਕ ਮਾਰਿਆ ਅਤੇ ਕੀ ਮੈਂ ਇੱਕ ਥਾਈ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਮਿਲਾਂਗਾ ਇਹ ਸਵਾਲ ਹੈ.

    ਇਹ ਮੈਨੂੰ ਆਮ ਜਾਪਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਘੱਟੋ ਘੱਟ ਆਪਣੇ ਸਾਥੀ ਦੀ ਭਾਸ਼ਾ ਜਾਂ ਤੁਹਾਡੇ (ਭਵਿੱਖ ਦੇ) ਨਿਵਾਸ ਦੇਸ਼ ਦੀ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। ਅਤੇ ਬੇਸ਼ੱਕ ਤੁਹਾਡਾ ਸਾਥੀ ਮਦਦ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਇੱਕ ਖਰਾਬੀ ਆਮ ਭਾਸ਼ਾ (ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ) 'ਤੇ ਵਾਪਸ ਆ ਰਹੀ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਸਾਥੀ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦਾ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਵਧੀਆ ਗੱਲਬਾਤ ਕਰੋ ਅਤੇ ਸਵੈ-ਨਿਰਭਰ ਬਣੋ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਚਿੰਤਾ ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਾਂਗਾ।

    • ਰੋਬ ਵੀ. ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

      ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਖਣਾ ਭੁੱਲ ਗਿਆ ਕਿ ਮੈਂ ਇੱਕ ਅਸਲੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਵਜੋਂ ਭਾਸ਼ਾ ਨੂੰ ਸਿਰਫ਼ ਅਪੂਰਣ ਢੰਗ ਨਾਲ ਬੋਲਦਾ ਹਾਂ। ਘਰ ਵਿੱਚ 97% ਡੱਚ ਇਕੱਠੇ, 1% ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਅਤੇ 2% ਥਾਈ। ਬੇਸ਼ੱਕ, ਮੇਰਾ ਪਿਆਰਾ ਮੈਨੂੰ ਥਾਈ ਵਿੱਚ ਮਿੱਠੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਸੁਣਾਏਗਾ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਕਦੇ-ਕਦੇ ਉਸ ਨਾਲ ਘੁਸਰ-ਮੁਸਰ ਕਰਾਂਗਾ। ਮੈਨੂੰ ਅਜੇ ਵੀ ਉਹ ਪਲ ਯਾਦ ਹਨ ਜਦੋਂ ਉਸਨੇ ਮੈਨੂੰ ਦਿੱਤਾ ਸੀ ਜਾਂ ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਇੱਕ ਸੁੰਘਣ ਵਾਲਾ ਚੁੰਮਣ ਦਿੱਤਾ ਸੀ ਜਿਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਮਿੱਠੇ ਥਾਈ ਸ਼ਬਦ ਸਨ। ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਯਾਦ ਹੈ, ਕਿਡ ਤੇਂਗ ਲਾਈ ਲਾਈ। ਮੈਂ ਇਹ ਦਰਦ ਅਤੇ ਉਦਾਸੀ ਨਾਲ ਲਿਖ ਰਿਹਾ ਹਾਂ। 🙁

      • ਡੈਨੀਅਲ ਐਮ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

        ਪਿਆਰੇ ਰੌਬ ਵੀ.,

        ਤੁਹਾਡੀ ਕਹਾਣੀ ਪੜ੍ਹ ਕੇ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਲੱਗੀ, ਪਰ ਅੰਤ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਬੰਬ ਵਾਂਗ ਮਾਰਿਆ। ਬਹੁਤ ਉਦਾਸ ਹੈ ਅਤੇ ਮੈਂ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਪਤਨੀ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਯਾਦ ਕਰਦੇ ਹੋ। ਮੈਂ ਇਸ ਦੁਆਰਾ ਆਪਣੀ ਸੰਵੇਦਨਾ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਦਾ ਹਾਂ।

        ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਵੀ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ ਕਿ ਦੂਜੀ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖਣ ਨੂੰ ਗੰਭੀਰਤਾ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਲੈਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਇੱਕ ਖੇਡ ਦੇ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਵੀ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ. ਇਹ ਥਾਈ ਹੈ: ਸਨੁਕ। ਇੱਕ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖਣ ਵੇਲੇ ਇਹ ਸਨੌਕ ਬਹੁਤ ਉਤੇਜਕ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।

        ਤੁਸੀਂ 'ਪੂਮਦਮ-ਬੇਕਰ' ਲਿਖਿਆ ਜੋ ਮੈਨੂੰ ਲੇਖਕਾਂ ਵਜੋਂ ਬੈਂਜਾਵਨ ਪੂਮਸਨ ਬੇਕਰ (ਅਤੇ ਕ੍ਰਿਸ ਪਿਰਾਜ਼ੀ) ਨਾਲ 'ਪਾਇਬੂਨ' ਦੀ ਯਾਦ ਦਿਵਾਉਂਦਾ ਹੈ... ਇਹ ਉਹੀ ਕੋਰਸ ਹੈ ਜੋ ਮੈਂ ਵਰਤਦਾ ਹਾਂ (ਮੇਰਾ ਪਹਿਲਾ ਜਵਾਬ ਦੇਖੋ)।

        ਕਦੇ ਵੀ ਕਦੇ ਨਾ ਕਹੋ… ਪਰ ਇਹ ਪਹਿਲਾਂ ਵਾਂਗ ਨਹੀਂ ਰਹੇਗਾ… ਪਰ ਇਹ ਇੱਕ ਹੋਰ ਦੂਰ ਦੇ ਭਵਿੱਖ ਵੱਲ ਪਹਿਲਾ ਬਿਲਡਿੰਗ ਬਲਾਕ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ… ਇਹ ਤੁਹਾਡੀ ਪਤਨੀ ਵੱਲੋਂ ਆਪਣੇ ਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਆਪਣੀ ਭਾਸ਼ਾ ਨਾਲ ਕੁਝ ਕਰਨ ਦਾ ਸੱਦਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ… ਆਪਣੇ ਜੁੱਤੀ ਵਿੱਚ ਨਾ ਡਿੱਗੋ!

        ਮੈਂ ਦਿਲੋਂ ਤੁਹਾਡੀ ਹਿੰਮਤ ਦੀ ਕਾਮਨਾ ਕਰਦਾ ਹਾਂ!

        • ਰੋਬ ਵੀ. ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

          ਪਿਆਰੇ ਡੈਨੀਅਲ, ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ. ਹਰ ਰੋਜ਼ ਮੌਜ-ਮਸਤੀ ਕਰਨਾ ਅਤੇ ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਇਸ਼ਨਾਨ ਵਿੱਚ ਲੀਨ ਹੋਣਾ ਬਹੁਤ ਮਦਦ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਫਿਰ ਤੁਸੀਂ ਮਜ਼ੇਦਾਰ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਸ਼ਬਦ ਸਿੱਖਦੇ ਹੋ। ਇਹ ਅਸਲ ਅਧਿਐਨ ਅਤੇ ਬਲਾਕ ਦੇ ਕੰਮ (ਕਿਤਾਬਾਂ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੀ ਨੱਕ ਨਾਲ) ਲਈ ਕੰਮ ਆਉਂਦਾ ਹੈ,

          ਮੇਰਾ ਮਤਲਬ ਪੂਮਸਨ ਬੇਕਰ ਸੀ। ਪਰ ਇਹ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਵਿਰਾਮ ਚਿੰਨ੍ਹਾਂ ਅਤੇ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਅਤੇ ਉਦਾਹਰਨ ਵਾਕਾਂਸ਼ ਕਾਈ-ਕਾਈ-ਕਾਈ ਅਤੇ ਮਾਈ-ਮਾਈ-ਮਾਈ (ਵੱਖ-ਵੱਖ ਸੁਰ) ਬਹੁਤ ਮਜ਼ੇਦਾਰ ਸਨ। ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਕਿਹਾ ਕਿ ਥਾਈਸ ਅਜਿਹੀ ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਪਾਗਲ ਹਨ. ਡੱਚ ਵੀ ਆਪਣੀ ਵਿਆਕਰਣ ਨਾਲ ਸੁਣਦੇ ਹਨ। ਜੇ ਮੈਂ ਕਦੇ ਵੀ ਗੰਭੀਰਤਾ ਨਾਲ ਥਾਈ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਮੁਹਾਰਤ ਹਾਸਲ ਕਰ ਲੈਂਦਾ, ਤਾਂ ਮੇਰਾ ਪਿਆਰ ਜ਼ਰੂਰ ਖੁਸ਼ ਜਾਂ ਮਾਣ ਹੁੰਦਾ। ਕਦੇ ਵੀ ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਨਾ ਕਹੋ.

          ਆਪਣੇ ਕਿੱਸਿਆਂ ਵਿੱਚ ਮੈਂ ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਨਾਲ ਕੁਝ ਯਾਦਾਂ ਵੀ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤੀਆਂ ਹਨ। ਲੱਭਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਕੀਵਰਡ 'ਵਿਡੋਵਰ' (ਇੱਕ ਤੋਂ ਅੱਖਰ) ਦੀ ਖੋਜ ਕਰਦੇ ਹੋ। ਪਰ ਮੈਂ ਇੱਥੇ ਰੁਕਦਾ ਹਾਂ ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਥਾਈ ਭਾਸ਼ਾ ਤੋਂ ਭਟਕ ਜਾਂਦੇ ਹਾਂ ਅਤੇ ਗੱਲਬਾਤ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਕਿ ਇਹ ਕਿਹੋ ਜਿਹਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।

  19. ਹੰਸ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

    1 ਮੈਨੂੰ ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਉੱਨਤ ਬੋਲਣ ਦੇ ਪੱਧਰ 'ਤੇ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਰੋਜ਼ਾਨਾ ਦੇ ਮਾਮਲਿਆਂ ਬਾਰੇ ਥਾਈ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਉਚਿਤ ਗੱਲਬਾਤ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਸਭ ਤੋਂ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਗੱਲ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਥਾਈ ਲੋਕ ਸਮਝਦੇ ਹਨ ਕਿ ਮੈਂ ਕੀ ਕਹਿ ਰਿਹਾ ਹਾਂ। ਇਹ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਵਿੱਚ ਵੱਖਰਾ ਸੀ. ਹਾਲਾਂਕਿ, ਇਹ ਬਹੁਤ ਗੁੰਝਲਦਾਰ ਨਹੀਂ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਫਿਰ ਮੈਂ ਇਸਦਾ ਪਾਲਣ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ. ਇਹ ਵੀ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਹੋ। ਬੈਂਕਾਕ ਵਿੱਚ ਜੇਕਰ ਉਹ ਹੌਲੀ-ਹੌਲੀ ਬੋਲਦੇ ਹਨ ਤਾਂ ਮੈਂ ਇਸਦੀ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਪਾਲਣਾ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ, ਪਰ ਕੁਝ ਥਾਈ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਮੈਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਮੁਸ਼ਕਲ ਆਉਂਦੀ ਹੈ। ਪਰ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਨੀਦਰਲੈਂਡਜ਼ ਵਿੱਚ ਇਹ ਵੀ ਹੈ: ਫ੍ਰੀਜ਼ੀਅਨ, ਲਿਮਬਰਿਸ਼। ਪਰ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਜਾਣਨਾ, ਉਹ ਕਿੱਥੋਂ ਆਉਂਦੀ ਹੈ, ਕਿੰਨੇ ਬੱਚੇ, ਕਿਹੜਾ ਕੰਮ, ਸ਼ੌਕ ਆਦਿ ਮੇਰੇ ਲਈ ਕਾਫ਼ੀ ਆਸਾਨ ਹੈ। ਹਾਲ ਹੀ ਦੇ ਸਾਲਾਂ ਵਿੱਚ ਮੈਨੂੰ ਅਕਸਰ ਤਾਰੀਫ਼ਾਂ ਵੀ ਮਿਲੀਆਂ ਹਨ ਕਿ ਮੈਂ ਥਾਈ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬੋਲਦਾ ਹਾਂ (ਪਰ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਬਿਹਤਰ ਜਾਣਦਾ ਹਾਂ, ਬੇਸ਼ਕ, ਮੈਂ 4 ਸਾਲ ਦੀ ਉਮਰ ਦੇ ਪੱਧਰ 'ਤੇ ਹਾਂ ਜੋ ਮੈਂ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ।)

    2 ਮੈਂ ਹੌਲੀ-ਹੌਲੀ ਪੜ੍ਹ ਸਕਦਾ/ਸਕਦੀ ਹਾਂ, ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਅਕਸਰ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦੀ ਕਿ ਇਸਦਾ ਕੀ ਅਰਥ ਹੈ। ਮੈਂ ਇੱਕ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਸ਼ਬਦ ਜਾਣ ਸਕਦਾ ਹਾਂ, ਪਰ ਇਸਨੂੰ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝਣ ਲਈ ਕਾਫ਼ੀ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਪਿਛਲੇ 2 ਸਾਲਾਂ ਵਿੱਚ ਇਸ ਵਿੱਚ ਵੀ ਸੁਧਾਰ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਇੱਥੇ ਨੀਦਰਲੈਂਡ ਵਿੱਚ 15 ਘੰਟੇ ਪੜ੍ਹਨ ਅਤੇ ਲਿਖਣ ਦੇ ਸਬਕ ਲਏ ਹਨ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਨਿਸ਼ਚਤ ਤੌਰ 'ਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਜਾਰੀ ਰੱਖਾਂਗਾ। ਪੜ੍ਹਨ ਅਤੇ ਲਿਖਣ ਵਿੱਚ ਮੁਹਾਰਤ ਹਾਸਲ ਕਰਨਾ ਥਾਈ ਭਾਸ਼ਾ ਨੂੰ ਬਿਹਤਰ ਢੰਗ ਨਾਲ ਬੋਲਣ ਵਿੱਚ ਕਾਫ਼ੀ ਮਦਦ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਮੈਂ ਦੇਖਿਆ ਹੈ। ਲਿਖਣਾ ਬਹੁਤ ਔਖਾ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਨੂੰ ਅਜੇ ਵੀ ਕੋਈ ਤਰਕ ਨਹੀਂ ਦਿਸਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕਿਹੜਾ ਅੱਖਰ ਕਦੋਂ ਵਰਤਣਾ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ th, kh, ph ਆਦਿ। ਇਸਦੇ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਰੂਪ ਹਨ। ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦਾ ਕਿ ਇਸ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਅਸਲ ਤਰਕ ਹੈ। ਮੈਂ ਡੱਚ ਵਿੱਚ ਇਹੀ ਦੇਖਦਾ ਹਾਂ: ਤੁਸੀਂ ਕਦੋਂ ei ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਕਦੋਂ ij ਜਾਂ ou ਅਤੇ au। ਇੱਕ ਡੱਚਮੈਨ ਹੋਣ ਦੇ ਨਾਤੇ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਜਾਣਦੇ ਹੋ। ਪਰ ਅਸੀਂ ਹਾਰ ਨਹੀਂ ਮੰਨਦੇ, ਅਸੀਂ ਸਿੱਖਦੇ ਰਹਿੰਦੇ ਹਾਂ। ਕਰਾਬੂ (ਥਾਈ ਪੌਪ ਸਮੂਹ) ਦੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਗਾਣਿਆਂ ਦਾ ਧੁਨੀ ਥਾਈ / ਡੱਚ ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤਾ ਹੈ। ਇਹ ਮੇਰੇ ਲਈ ਚੰਗਾ ਹੋਇਆ. ਹੁਣ ਇਸ ਦੇ ਕੁਝ ਗੀਤ ਗਿਟਾਰ 'ਤੇ ਵੀ ਚਲਾਓ। Ps ਥਾਈ ਔਰਤਾਂ ਨਾਲ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਹਾਲਾਂਕਿ ਮੈਨੂੰ ਇਸ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਦਿਲਚਸਪੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।

    3. ਥਾਈਲੈਂਡ ਵਿੱਚ ਕਈ ਛੁੱਟੀਆਂ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਮੈਂ ਸੋਚਿਆ ਕਿ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖਣਾ ਵੀ ਸਮਾਰਟ ਹੋਵੇਗਾ। ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਨੀਦਰਲੈਂਡਜ਼ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਅਧਿਆਪਕ ਦੇ ਨਾਲ 10 ਨਿੱਜੀ ਪਾਠ ਸਨ, ਜਿਸ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਥਾਈ ਵਿੱਚ 5 ਟੋਨਾਂ ਦਾ ਅਭਿਆਸ ਕਰਨ ਦਿੱਤਾ, ਜਿਸ ਨੇ ਮੇਰੀ ਬਹੁਤ ਮਦਦ ਕੀਤੀ। ਫਿਰ ਹਰ ਹਫ਼ਤੇ 1 ਜਾਂ 2 ਘੰਟੇ ਲਈ ਇੱਕ ਦੋਸਤ ਨਾਲ ਥਾਈ ਵਿੱਚ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦਾ ਅਭਿਆਸ ਕਰੋ ਅਤੇ ਨਵੇਂ ਸ਼ਬਦ ਸਿੱਖਦੇ ਰਹੋ। ਇੱਕ ਬਿੰਦੂ 'ਤੇ ਅਸੀਂ ਇਸ ਵਿੱਚ ਫਸ ਗਏ, ਕਿਉਂਕਿ ਅਸੀਂ ਦੇਖਿਆ ਹੈ ਕਿ ਕੁਝ ਸ਼ਬਦ ਸਿਰਫ਼ ਚਿਪਕਦੇ ਨਹੀਂ ਹਨ। ਮੈਂ ਹੁਣ 1000 ਜਾਂ ਇਸ ਤੋਂ ਵੱਧ ਸ਼ਬਦ ਜਾਣਦਾ ਹਾਂ, ਪਰ ਇਹ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖਣ ਲਈ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਹੈ। ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਥੋੜ੍ਹੇ ਵੱਡੇ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਨੋਟ ਕਰਦੇ ਹੋ ਕਿ ਕੁਝ ਮਹੀਨਿਆਂ ਬਾਅਦ ਤੁਸੀਂ ਅੱਧੇ ਸ਼ਬਦ ਦੁਬਾਰਾ ਭੁੱਲ ਗਏ ਹੋ. ਇਹ ਵੀ ਮੁਸ਼ਕਲ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ। ਲਗਭਗ 4 ਸਾਲਾਂ ਲਈ ਥਾਈ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖਣੀ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿੱਤੀ, ਉਸ ਸਮੇਂ ਕੁਝ ਵੀ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ। ਅੰਤਰੀਵ ਸੋਚ ਨਾਲ ਇਹ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗਾ ਅਤੇ ਇਹ ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗਾ। ਪਿਛਲੇ ਸਾਲ ਇਸਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਚੁੱਕਿਆ, ਪਰ ਹੁਣ ਪੜ੍ਹਨ ਅਤੇ ਲਿਖਣ ਦੇ ਨਾਲ ਅਤੇ ਇਸਨੇ ਮੈਨੂੰ ਸਹੀ ਦਿਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਵਧੀਆ ਧੱਕਾ ਦਿੱਤਾ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਸਿੱਖਣ ਦਾ ਮਜ਼ਾ ਆਉਣ ਲੱਗਾ।

    4 ਕੁੱਲ ਮਿਲਾ ਕੇ, ਮੈਂ ਲਗਭਗ 10 ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਪੱਧਰਾਂ ਦੀ ਸਫਲਤਾ ਦੇ ਨਾਲ ਥਾਈ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ।
    ਇਹ ਡੱਚ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਸਿੱਖਣਾ ਇੱਕ ਮੁਸ਼ਕਲ ਭਾਸ਼ਾ ਹੈ, ਮੈਂ ਦੇਖਿਆ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਇਸ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰਾ ਸਮਾਂ ਅਤੇ ਊਰਜਾ ਲਗਾਉਣੀ ਪਵੇਗੀ।

    5 ਮੇਰੇ ਲਈ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡੀ ਸਮੱਸਿਆ ਉਹਨਾਂ ਸ਼ਬਦਾਂ ਨੂੰ ਬਦਲਣਾ ਸੀ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਜਾਣਦੇ ਹੋ, ਥਾਈ ਵਾਕਾਂ ਵਿੱਚ ਬਦਲਣਾ ਸੀ। ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਸ਼ਬਦਾਂ ਨੂੰ ਯਾਦ ਕਰਨਾ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਜਾਣਦੇ ਹੋ। ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਸਿਰਫ਼ 4 ਹਫ਼ਤਿਆਂ ਲਈ ਛੁੱਟੀਆਂ 'ਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਵੇਖੋਗੇ ਕਿ ਜਦੋਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ ਤਾਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਸ਼ਬਦ ਮਨ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦੇ ਹਨ।
    ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਸ ਦਾ ਸਬੰਧ ਉਮਰ ਨਾਲ ਵੀ ਹੈ।

    6 ਮੈਂ ਹੁਣ ਖੁਸ਼ੀ ਨਾਲ ਆਪਣੀ ਸਿੱਖਿਆ ਜਾਰੀ ਰੱਖ ਰਿਹਾ ਹਾਂ। ਸਤੰਬਰ ਵਿੱਚ ਮੈਂ ਦੁਬਾਰਾ ਪੜ੍ਹਨ ਅਤੇ ਲਿਖਣ ਵਿੱਚ ਮੁਹਾਰਤ ਹਾਸਲ ਕਰਨ ਲਈ 5 ਘੰਟੇ ਦੇ 1,5 ਪਾਠ ਲਵਾਂਗਾ।
    ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ, ਕਿਸੇ ਵੀ ਵਿਅਕਤੀ ਲਈ ਜੋ ਨੀਦਰਲੈਂਡਜ਼ ਵਿੱਚ ਥਾਈ ਸਿੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਸਿਫਾਰਸ਼ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ.
    ਉਹ Leidsche Rijn (Utrecht) ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਪੜ੍ਹਾਉਂਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਚੰਗੀ ਹੈ ਅਤੇ ਮਹਿੰਗੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।
    ਉਸਦਾ ਈਮੇਲ ਪਤਾ ਹੈ [ਈਮੇਲ ਸੁਰੱਖਿਅਤ]
    ਉਹ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਤੋਂ ਲੈ ਕੇ ਉੱਨਤ ਤੱਕ ਸਾਰੇ ਪੱਧਰਾਂ ਨੂੰ ਸਿਖਾਉਂਦੀ ਹੈ।
    ਉਹ ਹਮੇਸ਼ਾ ਸਬਕ ਬਹੁਤ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਤਿਆਰ ਕਰਦੀ ਹੈ।
    ਕਿਸੇ ਵੀ ਵਿਅਕਤੀ ਲਈ ਜ਼ੋਰਦਾਰ ਸਿਫਾਰਸ਼ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਜੋ ਸੋਚਦਾ ਹੈ ਕਿ ਥਾਈ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ.

    ਅਗਲੇ ਸਾਲ ਮੈਂ ਥਾਈਲੈਂਡ ਵਿੱਚ ਰਹਾਂਗਾ ਅਤੇ ਫਿਰ ਬੇਸ਼ਕ ਮੈਂ ਹਰ ਹਫ਼ਤੇ ਲਗਭਗ 4-5 ਘੰਟੇ ਥਾਈ ਪਾਠ ਲਵਾਂਗਾ।

  20. ਕੋਰਨੇਲਿਸ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

    ਔਖੀ ਭਾਸ਼ਾ, ਉਹ ਥਾਈ। ਬਣਤਰ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਗੁੰਝਲਦਾਰ ਨਹੀਂ - ਆਖਰਕਾਰ: ਕ੍ਰਿਆਵਾਂ ਜਾਂ ਨਾਂਵਾਂ ਦੇ ਕੋਈ ਸੰਜੋਗ/ਕੇਸ, ਇੱਕਵਚਨ ਅਤੇ ਬਹੁਵਚਨ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਅੰਤਰ ਨਹੀਂ, ਆਦਿ - ਪਰ ਇਹ ਦਰਸਾਉਂਦੇ ਹਨ ........... ਥਾਈ ਕੰਨ ਇਸ ਲਈ ਇੰਨੇ ਉਤਸੁਕ ਹਨ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਕੋਲ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਸਹੀ ਸ਼ਬਦ ਹੈ, ਪਰ ਪਿੱਚ/ਸੁਭਾਅ ਜਾਂ ਸਵਰ ਦੀ ਲੰਬਾਈ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਥੋੜਾ ਜਿਹਾ ਬੰਦ ਹੈ, ਅਕਸਰ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦਾ।
    ਥਾਈ ਭਾਸ਼ਾ ਦੀ ਇਹ ਬਣਤਰ 'ਇੰਗਲਿਸ਼' ਵਿੱਚ ਵੀ ਝਲਕਦੀ ਹੈ: ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ, ਅਕਸਰ ਸੁਣੀ ਜਾਂਦੀ 'ਕੋਈ ਨਹੀਂ' - 'ਮਾਈ ਮਾਈ' ਬਾਰੇ ਸੋਚੋ।

  21. ਪੀਟਰ ਬੋਲ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

    ਮੈਂ ਹਾਲ ਹੀ ਦੇ ਸਾਲਾਂ ਵਿੱਚ ਥਾਈ ਭਾਸ਼ਾ ਦਾ ਅਧਿਐਨ ਵੀ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ ਮੈਂ ਕੰਪਿਊਟਰ ਰਾਹੀਂ ਥਾਈ ਟ੍ਰੇਨਰ III ਕੋਰਸ ਖਰੀਦਿਆ ਸੀ ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਕਹਿਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਉਚਿਤ ਤੌਰ 'ਤੇ ਗਿਆ, ਮੈਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ 90 ਪਾਠਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਅੱਧੇ ਤੋਂ ਵੱਧ ਸੀ ਅਤੇ ਇਹ ਬਿਹਤਰ ਹੋ ਰਿਹਾ ਸੀ।
    ਮੈਂ ਇਹ ਸਭ ਨੀਦਰਲੈਂਡਜ਼ ਵਿੱਚ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਇੱਕ ਮਹੀਨੇ ਲਈ ਦੁਬਾਰਾ ਥਾਈਲੈਂਡ ਗਿਆ ਤਾਂ ਮੈਂ ਸੋਚਿਆ ਕਿ ਮੈਂ ਅਭਿਆਸ ਵਿੱਚ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸਿੱਖੀਆਂ ਗਈਆਂ ਗੱਲਾਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ। ਖੈਰ, ਇਹ ਥੋੜਾ ਨਿਰਾਸ਼ਾਜਨਕ ਸੀ ਕਿਉਂਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤੇ ਮੇਰੇ ਵੱਲ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਵੇਖ ਰਹੇ ਸਨ ਜਿਵੇਂ ਮੈਂ ਹੁਣੇ ਹੀ ਇੱਕ ਦਰੱਖਤ ਤੋਂ ਡਿੱਗ ਗਿਆ ਹਾਂ.
    ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਦਾ ਗਲਤ ਉਚਾਰਨ ਕੀਤਾ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਉਸ ਸਮੇਂ ਪਿੱਚਾਂ ਦਾ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਅਧਿਐਨ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਸੀ।
    ਇਸਨੇ ਮੈਨੂੰ ਬਹੁਤ ਉਦਾਸ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਸੋਚਿਆ ਕਿ ਇਹ ਵੀ ਮਦਦ ਨਹੀਂ ਕਰੇਗਾ ਅਤੇ ਫਿਰ ਕੁਝ ਸਾਲਾਂ ਲਈ ਇਸ ਨਾਲ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ.
    ਮੇਰੀ ਸਹੇਲੀ ਚੰਗੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਬੋਲਦੀ ਸੀ (ਮੇਰੇ ਨਾਲੋਂ ਵਧੀਆ) ਅਤੇ ਮੈਂ ਇਸ ਨੂੰ ਕਾਇਮ ਰੱਖਿਆ।
    ਸਮੇਂ ਦੇ ਨਾਲ ਮੇਰੀ ਰਿਟਾਇਰਮੈਂਟ ਦੀ ਤਾਰੀਖ ਨੇੜੇ ਆ ਗਈ ਅਤੇ ਕਿਉਂਕਿ ਸਾਲ ਵਿੱਚ 8 ਮਹੀਨਿਆਂ ਲਈ ਥਾਈਲੈਂਡ ਜਾਣ ਦਾ ਮੇਰਾ ਇਰਾਦਾ ਸੀ, ਮੈਂ ਸੋਚਿਆ ਕਿ ਮੈਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
    ਮੇਰਾ ਮੰਨਣਾ ਹੈ ਕਿ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇੰਨੇ ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਲਈ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਜਾਣ ਦਾ ਫੈਸਲਾ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਘੱਟੋ ਘੱਟ ਥੋੜ੍ਹੀ ਜਿਹੀ ਭਾਸ਼ਾ ਬੋਲਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
    ਕਿਉਂਕਿ ਜੋ ਮੈਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸਿੱਖਿਆ ਸੀ ਉਸ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਸੱਚਮੁੱਚ ਸੰਤੁਸ਼ਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ (ਅਫ਼ਸੋਸ, ਮੈਨੂੰ ਕੋਈ ਹੋਰ ਸ਼ਬਦ ਨਹੀਂ ਪਤਾ), ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਇੱਕ ਵੱਖਰੇ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਅਜ਼ਮਾਉਣ ਦਾ ਫੈਸਲਾ ਕੀਤਾ, ਅਰਥਾਤ ਪਹਿਲਾਂ ਉਹਨਾਂ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਪੜ੍ਹਨ ਅਤੇ ਲਿਖਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨਾ ਜੋ ਮੈਂ ਅਜੇ ਵੀ ਜਾਣਦਾ ਸੀ, ਜੋ 44 ਵਿਅੰਜਨ ਸਿੱਖਣ ਲਈ ਹੇਠਾਂ ਆਇਆ ਅਤੇ ਬੇਸ਼ੱਕ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਲਿਖਣ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਣਾ, ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਸਭ ਸਮਝਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕੁਝ ਸਮਾਂ ਲੱਗਿਆ, ਜਿਸਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਮੰਨਦੇ ਹੋ ਕਿ ਇੱਥੇ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ 6 ਵੱਖ-ਵੱਖ k ਹਨ ਅਤੇ K ਦਾ ਕੀ ਅਰਥ ਹੈ ਇਸ 'ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਉਚਾਰਨ ਅਤੇ ਮੈਂ ਕਈ ਉਦਾਹਰਣਾਂ ਦੇ ਸਕਦਾ ਹਾਂ।
    ਇਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਮੈਂ ਸਵਰ (ਚਿੰਨ੍ਹ) ਦਾ ਅਧਿਐਨ ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਕਿਉਂਕਿ ਹਰੇਕ ਵਿਅੰਜਨ ਦਾ ਉਚਾਰਨ ਉਸ ਨਾਲ ਜੁੜੇ ਸਵਰ (ਚਿੰਨ੍ਹ) ਦੁਆਰਾ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
    ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਸੋਚਿਆ ਕਿ ਇਹ ਥੋੜਾ ਸੌਖਾ ਹੋਵੇਗਾ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਸਿਰਫ 32 ਹਨ, ਪਰ ਇਹ ਜਲਦੀ ਹੀ ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਹੋ ਗਿਆ ਕਿਉਂਕਿ ਇੱਥੇ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ 4 E ਹਨ, ਮਾਹਰਾਂ ਲਈ e, ee, E, EE ਅਤੇ O ਦੇ ਵੀ। 4 o, oo, O, OO ਅਤੇ ਹੋਰ।
    ਵਿਅੰਜਨ ਅਤੇ ਸਵਰ (ਚਿੰਨ੍ਹ) ਦੋਵਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਨੰਬਰ ਸੀ ਜੋ ਮੈਂ ਮਿਲਾਉਂਦਾ ਰਿਹਾ, ਪਰ ਲੋੜੀਂਦੇ g;dvers ਅਤੇ antidepressants (ਮਜ਼ਾਕ) ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਮੈਂ ਹੁਣ ਕਹਿ ਸਕਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਸਾਰਿਆਂ ਨੂੰ ਜਾਣਦਾ ਹਾਂ।
    ਪਛਾਣੋ ਅਤੇ ਲਿਖੋ.
    ਇਹ ਹੁਣ ਇਸ ਤੱਥ 'ਤੇ ਹੇਠਾਂ ਆਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਜੇ ਮੈਂ ਥਾਈ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਸ਼ਬਦ ਵੇਖਦਾ ਹਾਂ: s ਕਿ ਮੈਂ ਜਾਣਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਇਹ ਕੀ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸਦਾ ਉਚਾਰਨ ਕਿਵੇਂ ਕਰਨਾ ਹੈ, ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਇਸ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਕੀ ਅਰਥ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਮਦਦ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ (ਅਜੇ ਤੱਕ)।
    ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਥਾਈ ਟ੍ਰੇਨਰ III ਕੋਰਸ 'ਤੇ ਵਾਪਸ ਆ ਗਿਆ ਅਤੇ ਇਸਨੂੰ ਥਾਈ ਲਿਪੀ ਨਾਲ ਜੋੜਿਆ।
    ਮੈਂ ਹੁਣ ਸੇਵਾਮੁਕਤ ਹਾਂ ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ ਥਾਈਲੈਂਡ ਵਿੱਚ 8 ਮਹੀਨੇ ਅਤੇ ਨੀਦਰਲੈਂਡ ਵਿੱਚ 4 ਮਹੀਨੇ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਮੈਨੂੰ ਹੋਰ ਸਮਾਂ ਵੀ ਮਿਲਦਾ ਹੈ।
    ਮੈਂ ਹੁਣ ਜਿਸ ਗੱਲ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ ਉਹ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਇੱਕ ਥਾਈ ਵੱਡੇ ਅੱਖਰਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ਅਤੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਨਹੀਂ ਛੱਡਦਾ ਅਤੇ ਕੋਈ ਕਾਮੇ/ਪੀਰੀਅਡ ਨਹੀਂ ECT। ਇਸ ਲਈ ਮੈਨੂੰ ਹੁਣ ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਦੇਖਣਾ ਹੋਵੇਗਾ ਕਿ ਕੋਈ ਵਾਕ ਜਾਂ ਸ਼ਬਦ ਕਦੋਂ ਸ਼ੁਰੂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਖ਼ਤਮ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।
    ਕੁੱਲ ਮਿਲਾ ਕੇ ਮੈਂ ਹੁਣ ਕੁੱਲ 3-4 ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ ਰੁੱਝਿਆ ਹੋਇਆ ਹਾਂ, ਪਿਛਲੇ ਸਾਲ ਪਿਛਲੇ ਸਾਲਾਂ ਨਾਲੋਂ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜ਼ਿਆਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਮੈਂ ਹਰ ਰੋਜ਼ ਉਨ੍ਹਾਂ 44+32 ਡਰਾਉਣੇ ਸੰਕੇਤਾਂ ਨੂੰ ਦੁਹਰਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਕਿਉਂਕਿ ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਭੁੱਲ ਜਾਵਾਂਗਾ। 2 ਹਫ਼ਤੇ ਅਤੇ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਹਰਾਉਣਾ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦਾ। ਦੂਜੀ ਵਾਰ ਮੂਰਖ ਬਣਾਓ।
    ਅੰਤ ਵਿੱਚ, ਮੈਂ ਇਹ ਜ਼ਰੂਰ ਕਹਾਂਗਾ ਕਿ ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਬਹੁਤ ਮੁਸ਼ਕਲ ਲੱਗਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਮਜ਼ੇਦਾਰ ਹੈ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਜੇ ਕਦੇ-ਕਦਾਈਂ ਨਹਾਉਣਾ ਪੈਂਦਾ ਹੈ।

    ਪੀਟਰ ਬੋਲ

  22. Michel ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

    1. ਮੇਰੇ ਪੱਧਰ ਦਾ ਅੰਦਾਜ਼ਾ ਲਗਾਉਣਾ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੈ। ਯਕੀਨਨ ਪ੍ਰਵਾਹ ਜਾਂ ਬਹੁਤ ਉੱਨਤ ਨਹੀਂ। ਪਰ ਘੱਟੋ ਘੱਟ ਇੱਕ ਉੱਨਤ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ, ਮੈਨੂੰ ਲਗਦਾ ਹੈ.

    2. ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਪਤਨੀ ਅਤੇ ਉਸਦੇ FB ਦੋਸਤਾਂ ਤੋਂ ਇੱਕ-ਵਾਕ ਦੀਆਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਫੇਸਬੁੱਕ ਪੋਸਟਾਂ ਪੜ੍ਹ ਸਕਦਾ ਹਾਂ। ਪਰ ਕਿਸੇ ਵੀ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਸਭ ਕੁਝ ਨਹੀਂ. ਮੈਂ (ਅਜੇ ਤੱਕ) ਛੋਟੀਆਂ ਕਹਾਣੀਆਂ, ਅਖਬਾਰਾਂ ਦੇ ਲੇਖ ਨਹੀਂ ਪੜ੍ਹ ਸਕਦਾ, ਇੱਕ ਕਿਤਾਬ ਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿਓ। ਮੈਂ ਥਾਈ ਵੀ ਘੱਟ ਲਿਖ ਸਕਦਾ ਹਾਂ।

    3+4। ਮੈਂ 1990 ਤੋਂ ਥਾਈਲੈਂਡ ਆ ਰਿਹਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਉਸ ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਮੈਂ ਸ਼ਬਦ ਸਿੱਖੇ ਹਨ। ਪਹਿਲਾਂ ਗਿਣੋ. ਉਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਹਰ ਛੁੱਟੀ (ਹਰ ਦੋ ਸਾਲਾਂ ਵਿੱਚ) ਮੈਂ ਕੁਝ ਹੋਰ ਸ਼ਬਦ ਸਿੱਖੇ ਅਤੇ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ, ਹਰ ਸਮੇਂ ਅਤੇ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ, ਮੈਂ ਨੀਦਰਲੈਂਡਜ਼ ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ ਘਰ ਵਿੱਚ ਏਡਜ਼ ਦੇ ਨਾਲ ਆਪਣੀ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ 'ਤੇ ਵੀ ਕੰਮ ਕੀਤਾ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਲਾਇਬ੍ਰੇਰੀ ਤੋਂ ਉਧਾਰ ਲਈਆਂ ਗਈਆਂ ਸੀ.ਡੀ. ਪਰ ਥਾਈਲੈਂਡ ਵਿੱਚ ਛੁੱਟੀਆਂ ਦੌਰਾਨ ਮੈਂ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਸ਼ਬਦ ਅਤੇ ਵਾਕ ਸਿੱਖੇ.
    ਮੈਂ ਲਗਭਗ ਦਸ ਸਾਲ ਪਹਿਲਾਂ ਅੱਖਰ ਸਿੱਖਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਕੇ ਪੜ੍ਹਨਾ ਅਤੇ ਲਿਖਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਸੀ। ਅਤੇ ਇਹ ਵੀ ਥਾਈਲੈਂਡ ਵਿੱਚ ਛੁੱਟੀਆਂ ਦੌਰਾਨ ਵਧੇਰੇ ਸੁਚਾਰੂ ਢੰਗ ਨਾਲ ਚਲਾ ਗਿਆ. ਮੈਂ ਡ੍ਰਾਈਵਿੰਗ ਕਰਦੇ ਸਮੇਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਕਾਰ ਲਾਇਸੈਂਸ ਪਲੇਟਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਸਹਾਇਤਾ ਵਜੋਂ ਵਰਤਿਆ ਹੈ। ਹੁਣ ਕੁਝ ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਸੀਡੀ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਕੋਰਸ ਫੋਲਡਰ (ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਅਤੇ ਉੱਨਤ ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਲਈ) ਵੀ ਹੈ। ਪਰ ਕਈ ਵਾਰ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਲਈ ਇਸ 'ਤੇ ਲਗਾਤਾਰ ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ ਸਮਾਂ ਜਾਂ ਲੋੜੀਂਦੀ ਊਰਜਾ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।

    5. ਟੋਨ ਅਤੇ ਉਚਾਰਨ ਅਜੇ ਵੀ ਇੱਕ ਵੱਡੀ ਸਮੱਸਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਅਭਿਆਸ ਵਿੱਚ ਬੋਲਣ ਅਤੇ ਸੁਣਨ ਦਾ ਅਭਿਆਸ ਕਰਨ ਦੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਮੌਕੇ ਨਹੀਂ ਹਨ। ਮੇਰੀ ਪਤਨੀ ਥਾਈ ਹੈ ਅਤੇ ਬੇਸ਼ੱਕ ਮੈਂ ਸਾਲਾਂ ਦੌਰਾਨ ਉਸ ਤੋਂ ਬਹੁਤ ਕੁਝ ਚੁੱਕਿਆ ਹੈ, ਪਰ ਉਹ ਅਧਿਆਪਕ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਛੁੱਟੀਆਂ ਦੌਰਾਨ ਅਭਿਆਸ ਤੋਂ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦਾ ਹਾਂ.

    6. ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਹੌਲੀ-ਹੌਲੀ ਵਿਕਸਿਤ ਕਰਨਾ ਜਾਰੀ ਰੱਖਦਾ ਹਾਂ। ਆਖ਼ਰਕਾਰ, ਹਰ ਕਦਮ ਇੱਕ ਹੈ. ਮੈਂ ਹਰ ਛੁੱਟੀ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਤਰੱਕੀ ਵੇਖਦਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਥਾਈਲੈਂਡ ਵਿੱਚ ਪਰਿਵਾਰ ਅਤੇ ਦੋਸਤ ਕਈ ਵਾਰ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਥਾਈ ਬੋਲਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਪ੍ਰਭਾਵ ਮਿਲਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਸੋਚਦੇ ਹਨ ਕਿ ਮੈਂ ਮੇਰੇ ਸੋਚਣ ਨਾਲੋਂ ਅੱਗੇ (ਸਮਝਦਾ ਅਤੇ ਸਮਝਦਾ) ਹਾਂ। ਜੋ ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਹਾਲਾਂਕਿ, ਮੈਂ - ਇੱਕ ਦਿਨ - ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਉੱਥੇ ਰਹਾਂਗਾ ਤਾਂ ਆਪਣੇ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡੇ ਕਦਮ ਚੁੱਕਾਂਗਾ। ਜਦੋਂ ਵੀ ਇਹ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।
    *ਅਤੇ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਨੀਦਰਲੈਂਡਜ਼ ਵਿੱਚ ਮਾਸਟਰ ਡਿਗਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਦਾ ਮੌਕਾ ਮਿਲੇਗਾ। ਕਿਉਂਕਿ ਜੇ ਮੈਂ ਸਹੀ ਹਾਂ ਤਾਂ ਮੈਂ ਕੁਝ ਸਮਾਂ ਪਹਿਲਾਂ ਪੜ੍ਹਿਆ ਸੀ ਕਿ ਟੀਨੋ ਆਪਣੇ ਪੁੱਤਰ ਦੀ ਪੜ੍ਹਾਈ ਦੇ ਸਿਲਸਿਲੇ ਵਿੱਚ ਨੀਦਰਲੈਂਡ ਵਾਪਸ ਆ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਇਸ ਲਈ ਸ਼ਾਇਦ ਉਹ ਆਪਣੇ ਗਿਆਨ ਅਤੇ ਹੁਨਰ ਨੂੰ ਦਿਲਚਸਪੀ ਰੱਖਣ ਵਾਲੀਆਂ ਪਾਰਟੀਆਂ ਨੂੰ ਟ੍ਰਾਂਸਫਰ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ. ਮੈਂ ਸਾਹਮਣੇ ਹਾਂ!

    ਗ੍ਰੀਟਿੰਗ,
    Michel

  23. ਫ੍ਰੈਂਕੋਇਸ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

    1. ਸ਼ੁਰੂ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ।
    2. ਮੈਂ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਅੱਖਰਾਂ ਨੂੰ ਪਛਾਣਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਕਈ ਵਾਰ ਮਿਸ਼ਰਿਤ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਅਤੇ ਬਣਤਰ ਨੂੰ ਵੀ ਪਛਾਣਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ। ਪਰ ਇਹ ਅਜੇ ਵੀ ਛੋਟਾ ਹੈ. ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਨ ਲਈ ਕਾਫ਼ੀ ਜਾਣਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਕੀ ਅਤੇ ਕਿਵੇਂ ਵੇਖਣਾ ਹੈ. ਕਿਸੇ ਵੀ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ, ਇਹ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਬਹੁਤ ਲਾਭਦਾਇਕ ਹੈ 🙂
    3. ਕਈ ਮਹੀਨਿਆਂ ਲਈ NL ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਥਾਈ ਤੋਂ ਹਫਤਾਵਾਰੀ ਪਾਠ ਸਨ। ਭਾਸ਼ਾ ਦੀ ਬਣਤਰ ਵਿੱਚ ਚੰਗੀ ਸਮਝ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀ, ਅਤੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਅੱਖਰ ਸਿੱਖੇ। ਪੜ੍ਹਾਉਣ ਦਾ ਤਰੀਕਾ ਭਾਵੇਂ ਛੋਟੇ ਬੱਚਿਆਂ ਲਈ ਸੀ, ਪਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਲਿਖਣਾ ਸਿੱਖਣਾ ਪੈਂਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਉਹ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਭਾਸ਼ਾ ਜਾਣਦੇ ਹਨ। ਅਧਿਆਪਕ ਦੇ ਭਾਰੀ ਉਤਸ਼ਾਹ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ, ਅਸੀਂ ਉਥੇ ਹੀ ਫਸ ਗਏ. ਕੇਵਲ ਹੁਣ ਜਦੋਂ ਸਾਡੀ ਚਾਲ ਨਜ਼ਰ ਵਿੱਚ ਹੈ ਅਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਥੋੜਾ ਹੋਰ ਕੱਟੜਤਾ ਨਾਲ ਲੈ ਰਹੇ ਹਾਂ।
    4. ਇੱਕ ਸਾਲ ਵਧੇਰੇ ਤੀਬਰ, 2 ਸਾਲ ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਨਾਲ ਅਤੇ ਹੁਣ ਥੋੜ੍ਹਾ ਹੋਰ।
    5. ਸੁਰ ਅਤੇ ਬਹੁਤ ਵੱਖਰੀ ਲਿਖਤ।
    6. ਵਰਤਮਾਨ ਵਿੱਚ ਐਪਸ ਦੁਆਰਾ ਸ਼ਬਦ ਸਿੱਖ ਰਹੇ ਹਨ। ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਸਬਕ (ਕਿਸੇ ਕੋਲ ਚਿਆਂਗ ਦਾਓ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਚੰਗੀ ਟਿਪ ਹੈ?)

    ਇਤਫਾਕਨ, ਅਨੁਵਾਦ ਐਪਸ ਹੋਰ ਅਤੇ ਵਧੇਰੇ ਉੱਨਤ ਹੋ ਰਹੇ ਹਨ। ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਹੁਣ ਇੱਕ ਹੈ ਜਿੱਥੇ ਮੈਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਬੋਲਦਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਇਹ ਥਾਈ ਬੋਲਦਾ ਹੈ, ਬੋਲਣਾ ਅਤੇ ਲਿਖਣਾ ਦੋਵੇਂ। ਮੈਂ ਥਾਈ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਕੇ ਜਾਂਚ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਦੇਖ ਸਕਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਅਨੁਵਾਦ ਲਗਭਗ ਹਮੇਸ਼ਾ ਸਹੀ ਹੈ।

  24. ਪੀਟਰਵਜ਼ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

    ਇਹ ਦੱਸਣਾ ਚੰਗਾ ਲੱਗੇਗਾ ਕਿ ਮੈਂ ਅਕਸਰ ਕਾਨੂੰਨੀ ਵਿਵਾਦਾਂ ਅਤੇ ਅਦਾਲਤੀ ਗਵਾਹੀ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਇੱਕ ਦੁਭਾਸ਼ੀਏ ਵਜੋਂ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ। ਸਿੱਧੇ ਡੱਚ ਜਾਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਤੋਂ ਥਾਈ ਅਤੇ ਇਸ ਦੇ ਉਲਟ। ਇਸ ਲਈ ਜੇਕਰ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਇਸਦੀ ਲੋੜ ਹੈ ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਦੱਸੋ। ਬੇਸ਼ੱਕ ਇੱਕ ਫੀਸ ਲਈ.

  25. ਕੰਪੇਨ ਕਸਾਈ ਦੀ ਦੁਕਾਨ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

    ਇਕ ਹੋਰ, ਪਰ ਸੰਬੰਧਿਤ ਮਾਮਲਾ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਥਾਈ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਦੇ ਬਾਹਰ ਇੱਕ ਸ਼ਬਦ ਬੋਲਣਾ ਸਿੱਖਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ. ਮੇਰੇ ਜੀਜਾ, ਚੰਗੀ ਪੜ੍ਹਾਈ ਅਤੇ ਨੌਕਰੀ ਨੂੰ ਇਸ ਬਾਰੇ ਉਦੋਂ ਪਤਾ ਲੱਗਾ ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਇਕੱਠੇ ਕੰਬੋਡੀਆ ਦੀ ਯਾਤਰਾ ਕੀਤੀ। ਮੇਰੀ ਪਤਨੀ ਆਉਣਾ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦੀ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਉਸਨੂੰ ਇਹ ਦੇਖਣ ਲਈ ਆਉਣਾ ਪਿਆ ਕਿ ਕੀ ਮੈਂ ਔਰਤਾਂ ਨਾਲ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਹੋਵਾਂਗਾ। ਜਦੋਂ ਉਸਨੂੰ ਪਤਾ ਲੱਗਾ ਕਿ ਉਹ ਮੇਰੇ 'ਤੇ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਿਰਭਰ ਸੀ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਨਹੀਂ ਬੋਲਦਾ ਸੀ, ਤਾਂ ਉਸਨੇ ਇਸ ਬਾਰੇ ਕੁਝ ਕਰਨ ਦਾ ਫੈਸਲਾ ਕੀਤਾ
    ਬੇਸ਼ੱਕ ਇਹ ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ.
    ਮੇਰਾ ਕੀ ਮਤਲਬ ਹੈ: ਥਾਈ ਬੇਸ਼ੱਕ ਸਿਰਫ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਸੀਮਤ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਬੋਲੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।
    ਬਿਲਕੁਲ ਡੱਚ ਵਾਂਗ। ਇਸ ਲਈ ਇੱਕ ਅਮਰੀਕੀ, ਭਾਵੇਂ ਉਹ ਸਾਲਾਂ ਤੱਕ ਇੱਥੇ ਰਹਿਣ ਲਈ ਆਉਂਦਾ ਹੈ, ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਉਸਨੂੰ ਡੱਚ ਸਿੱਖਣਾ ਨਹੀਂ ਪੈਂਦਾ।
    ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ, ਥਾਈ ਸਿੱਖਣਾ ਅਲਬਾਨੀਆਈ ਸਿੱਖਣ ਦੇ ਸਮਾਨ ਹੈ। ਇਸ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਊਰਜਾ ਲੱਗਦੀ ਹੈ, ਪਰ ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਉੱਥੇ ਪੱਕੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਨਹੀਂ ਰਹਿੰਦੇ ਤਾਂ ਕੀ ਫਾਇਦਾ ਹੈ?
    ਮੈਂ ਸਪੇਨੀ ਵੀ ਬੋਲਦਾ ਹਾਂ। ਉੱਥੇ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਪੂਰੇ ਲਾਤੀਨੀ ਅਮਰੀਕਾ ਵਿੱਚ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ (ਬ੍ਰਾਜ਼ੀਲ (ਪੁਰਤਗਾਲੀ) ਵਿੱਚ ਵੀ ਲੋਕ ਮੈਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝਦੇ ਹਨ) ਬੇਸ਼ੱਕ ਸਪੇਨ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਪੁਰਤਗਾਲ ਵੀ ਵਧੀਆ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ! ਥਾਈ? ਸਿਰਫ਼ ਥਾਈਲੈਂਡ, ਲਾਓਸ ਵਿੱਚ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਕੋਈ ਇਸ ਨਾਲ ਕੁਝ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ।

  26. ਕ੍ਰਿਸ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

    ਇੱਥੇ ਬੈਂਕਾਕ ਵਿੱਚ ਲਗਭਗ 10 ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ ਰਹਿ ਰਿਹਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਮੈਂ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਥਾਈ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖਣ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਤਰੱਕੀ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਹੈ। ਮੇਰੇ ਬੋਲਣ ਨਾਲੋਂ ਕਿਤੇ ਵੱਧ ਸਮਝੋ। ਸ਼ਾਇਦ, ਇੱਕ ਪਾਸੇ, ਆਲਸ, ਦੂਜੇ ਪਾਸੇ, ਥਾਈ ਸਿੱਖਣ ਦੀ ਕੋਈ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ. ਮੇਰੀ ਪਤਨੀ ਇੱਕ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਕੰਮ ਕਰਨ ਵਾਲੀ ਕੰਪਨੀ ਦੀ ਮੈਨੇਜਰ ਹੈ ਅਤੇ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਬੋਲਦੀ ਹੈ; ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਉਸਦੇ ਭਰਾ ਅਤੇ ਪਿਤਾ ਨੇ ਵੀ ਕੀਤਾ। ਸਾਡੇ ਕੋਈ ਬੱਚੇ ਨਹੀਂ ਹਨ। ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਬੋਲਦਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਕਦੇ-ਕਦਾਈਂ, ਜੇ ਕਦੇ, ਥਾਈ ਜਾਂ ਡੱਚ ਬੋਲਦਾ ਹਾਂ।
    ਮੈਂ ਇੱਕ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਅਧਿਆਪਕ ਵਜੋਂ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਸਾਰੀਆਂ ਕਲਾਸਾਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਹਨ। ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਨੂੰ ਆਪਸ ਵਿੱਚ ਵੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਬੋਲਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। ਮੇਰੇ ਥਾਈ ਸਾਥੀਆਂ 'ਤੇ ਵੀ ਲਾਗੂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਅਤੇ ਉਹ ਇੱਕ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਅਧਿਆਪਕ ਤੋਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਬੋਲਣ ਦੀ ਵੀ ਉਮੀਦ ਕਰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਉਹ ਇਸਦੀ ਸ਼ਲਾਘਾ ਕਰਦੇ ਹਨ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਆਪਣੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਸੁਧਾਰ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਸੇਵਾਮੁਕਤ ਹੋਵਾਂਗਾ ਅਤੇ ਉੱਤਰ-ਪੂਰਬ ਵੱਲ ਜਾਵਾਂਗਾ ਤਾਂ ਸਥਿਤੀ ਬਦਲ ਜਾਵੇਗੀ। ਪਰ ਫਿਰ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਥਾਈ ਸਿੱਖਣ ਲਈ ਕਾਫ਼ੀ ਸਮਾਂ ਹੈ।

  27. ਯੋਲੈਂਡਾ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

    ਮਦਦ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ:
    ਇੱਥੇ ਨੀਦਰਲੈਂਡ ਵਿੱਚ ਮੇਰੇ ਇੱਕ ਦੋਸਤ ਦੇ ਸਾਬਕਾ ਪਤੀ ਦੀ ਮੌਤ ਹੋ ਗਈ ਹੈ ਅਤੇ ਥਾਈਲੈਂਡ ਵਿੱਚ ਉਸਦੀ ਵਿਧਵਾ ਨਾਲ ਟੈਲੀਫੋਨ ਸੰਪਰਕ ਕਰਨਾ ਬਹੁਤ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੈ। ਕੀ ਕੋਈ ਅਨੁਵਾਦ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੋਵੇਗਾ?
    ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਰਿਪੋਰਟ/ਈਮੇਲ ਕਰੋ [ਈਮੇਲ ਸੁਰੱਖਿਅਤ]


ਲੈਟ ਈਨ ਰੀਐਕਟੀ ਐਟਰ

Thailandblog.nl ਕੂਕੀਜ਼ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਹੈ

ਸਾਡੀ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਕੂਕੀਜ਼ ਲਈ ਵਧੀਆ ਕੰਮ ਕਰਦੀ ਹੈ। ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਯਾਦ ਰੱਖ ਸਕਦੇ ਹਾਂ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਨਿੱਜੀ ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਦੀ ਗੁਣਵੱਤਾ ਨੂੰ ਬਿਹਤਰ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਸਾਡੀ ਮਦਦ ਕਰਦੇ ਹੋ। ਹੋਰ ਪੜ੍ਹੋ

ਹਾਂ, ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਚੰਗੀ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ