'ਥਾਈਲੈਂਡ ਵਿੱਚ ਅਸਲੀਅਤ'

ਗ੍ਰਿੰਗੋ ਦੁਆਰਾ
ਵਿੱਚ ਤਾਇਨਾਤ ਹੈ ਸੰਬੰਧ
ਟੈਗਸ:
ਅਪ੍ਰੈਲ 28 2021

“ਹਰਮਨ ਕਹੋ, ਸਾਨੂੰ ਕੀ ਹੋਇਆ? ਸਾਡੇ ਦੋਵਾਂ ਵਿਚਕਾਰ ਕੁਝ ਵੀ ਅਜਿਹਾ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜੋ ਪਹਿਲਾਂ ਹੁੰਦਾ ਸੀ?"

"ਪਿਆਰੇ ਨਾਈ, ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਪੁੱਛਣਾ ਬਿਹਤਰ ਸਮਝਾਂਗਾ, ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਬਹੁਤਾ ਬਦਲਿਆ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਜੇ ਬਿਲਕੁਲ ਵੀ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਉਹ ਹੋ ਜੋ ਨਵੀਂ ਜ਼ਮੀਨ ਨੂੰ ਤੋੜਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਸਭ ਕੁਝ ਬਦਲਦਾ ਹੈ।"

"ਹਰਮਨ, ਅਸੀਂ ਦੋਵੇਂ ਬੁੱਢੇ ਹੋ ਗਏ ਹਾਂ ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਅਜੇ ਵੀ ਤੁਹਾਡੇ ਬਿਨਾਂ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦੀ ਦੇਖਭਾਲ ਕਰਨੀ ਪਵੇਗੀ।"

"ਕੀ ਤੁਹਾਡਾ ਇਹ ਕਹਿਣਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ?"

“ਹਰਮਨ, ਤੁਸੀਂ ਕਿਸ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ? ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਹਿਲੇ ਦਿਨ ਤੋਂ ਹੀ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹਾਂ, ਪਰ ਉਮਰ ਦਾ ਫਰਕ, ਹਹ!"

"ਮੈਂ ਸਮਝਦਾ ਹਾਂ, ਮੇਰੇ ਪਿਆਰੇ, ਪਰ ਵਸੀਅਤ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਬਣ ਚੁੱਕੀ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਫਿਰ ਹੋਰ ਕੀ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ?"

“ਹਰਮਨ, ਤੁਸੀਂ ਅਜਿਹਾ ਕਿਉਂ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ? ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ ਕਿ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹਾਂ, ਨਹੀਂ?"

"ਹਾਂ, ਕਈ ਵਾਰ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਰਦਾ ਹਾਂ!"

"ਹਰਮਨ, ਰੋਣਾ ਬੰਦ ਕਰੋ"

"ਹਨੀ, ਮੈਨੂੰ ਪਰਵਾਹ ਨਹੀਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ, ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਕਰਦੇ ਹੋ!"

"ਹਾਂ ਹਰਮਨ, ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਨਵੀਂ ਨੌਕਰੀ ਹੈ, ਕੀ ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਵੀ ਚੰਗਾ ਨਹੀਂ ਹੈ?"

“ਪਿਆਰੇ ਨਾਈ, ਹੁਣ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਨਵੇਂ ਰੈਸਟੋਰੈਂਟ ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸ਼ਾਇਦ ਹੀ ਦੇਖਾਂ। ਹਫ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਵਾਰ, ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਸਾਡੇ ਡੂੰਘੇ ਪਿਆਰ ਦੀ ਨਿਸ਼ਾਨੀ ਹੈ?"

“ਮੇਰੇ ਬੁੱਧ, ਹਰਮਨ, ਮੈਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਤੁਹਾਡੇ ਪ੍ਰਤੀ ਵਫ਼ਾਦਾਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ, ਪਰ ਅਸੀਂ ਦੋਵੇਂ ਬੁੱਢੇ ਹਾਂ। ਸਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਬੁਢਾਪੇ ਦਾ ਖਿਆਲ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ!”

ਮੈਂ ਹਾਰ ਮੰਨਦਾ ਹਾਂ, ਬਾਹਰ ਜਾਂਦਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਬੈਂਚ 'ਤੇ ਬੈਠਾ, ਪਿਛਲੇ ਕੁਝ ਸਾਲਾਂ ਦੀ ਫਿਲਮ ਮੇਰੇ ਕੋਲੋਂ ਲੰਘ ਜਾਂਦੀ ਹਾਂ। ਮੇਰੇ ਰੱਬਾ! ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਉਸ ਨੂੰ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਮਿਲਿਆ ਸੀ, ਕੀ ਮੈਂ ਭੋਲਾ ਜਾਂ ਮੂਰਖ ਸੀ? ਕੁਝ ਵੀ ਪਹਿਲਾਂ ਵਾਂਗ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਯਾਦ ਨਹੀਂ, ਮੈਨੂੰ ਕਿਸੇ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।

ਇਹ ਬਜ਼ਾਰ ਦਾ ਦਿਨ ਹੈ, ਇਸਲਈ ਮੈਂ ਬਾਜ਼ਾਰ ਦੇ ਨੇੜੇ ਸਾਡੇ ਨਿਯਮਤ ਪੱਬ ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ ਦੋਸਤਾਂ ਨੂੰ ਮਿਲਦਾ ਹਾਂ। ਉਹ ਉੱਚੀ ਆਵਾਜ਼ ਵਿੱਚ ਮੇਰਾ ਸਵਾਗਤ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਤੁਰੰਤ ਦੇਖਦੇ ਹਨ ਕਿ ਮੈਂ ਉਦਾਸ ਹਾਂ।

“ਕੀ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਹਰਮਨ? ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਠੀਕ ਮਹਿਸੂਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ ਜਾਂ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕੁਝ ਦਿਨਾਂ ਤੋਂ ਬੀਅਰ ਨਹੀਂ ਪੀਤੀ?”, ਜੇਨਸ ਨੇ ਸੁਝਾਅ ਦਿੱਤਾ।

ਮੈਂ ਇਸ਼ਾਰਾ ਲੈਂਦਾ ਹਾਂ, ਇੱਕ ਚੱਕਰ ਦਾ ਆਦੇਸ਼ ਦਿੰਦਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਨਾਈ ਨਾਲ ਮੇਰੀਆਂ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਬਾਰੇ ਦੱਸਦਾ ਹਾਂ. ਉਹ ਧੀਰਜ ਨਾਲ ਮੇਰੀ ਕਹਾਣੀ ਸੁਣਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਪੂਰਾ ਕਰ ਲੈਂਦਾ ਹਾਂ, ਓਲੀਵੀਅਰ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ, "ਥਾਈਲੈਂਡ ਦੀ ਅਸਲ ਦੁਨੀਆਂ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡਾ ਸੁਆਗਤ ਹੈ!" ਮੈਂ ਉਸ ਵੱਲ ਖਾਲੀ ਨਜ਼ਰ ਨਾਲ ਵੇਖਦਾ ਹਾਂ: "ਇਸ ਤੋਂ ਤੁਹਾਡਾ ਕੀ ਮਤਲਬ ਹੈ?"

"ਹਰਮਨ, ਤੁਹਾਡਾ ਪਿਆਰ ਆਮ ਨਹੀਂ ਸੀ: ਇਹ ਇੱਥੇ ਸਵੀਟੀ ਹੈ, ਸਵੀਟੀ ਉੱਥੇ ਹੈ, ਇਹ ਸਭ ਸਿਰਫ ਦਿੱਖ ਹੈ, ਇਹ ਅਸਲ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਨਹੀਂ ਹੈ!"

"ਮੇਰੇ ਲਈ, ਮੇਰਾ ਮਤਲਬ ਸਾਡੇ ਲਈ ਇਹ ਜ਼ਰੂਰ ਸੀ!"

"ਫਿਰ ਸ਼ਾਇਦ ਇਹ ਸਮਾਂ ਆ ਗਿਆ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਥਾਈਲੈਂਡ ਵਿੱਚ ਆਮ ਸਥਿਤੀਆਂ ਦੀ ਆਦਤ ਪਾਓ"

"ਤੁਹਾਡਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਇਸ ਸਮੇਂ ਜੋ ਗੁਜ਼ਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ ਉਹ ਇਸ ਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਆਮ ਹੈ?"

"ਬੇਸ਼ਕ, ਹਰਮਨ, ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੱਸਾਂਗਾ ਕਿ ਮੇਰੀ ਥਾਈ ਪਿਆਰੇ ਨਾਲ ਕੀ ਹੋਇਆ"

ਇਕ-ਇਕ ਕਰਕੇ, ਮਰਦ ਦੱਸਦੇ ਹਨ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਹਾਲ ਹੀ ਦੇ ਸਾਲਾਂ ਵਿਚ ਆਪਣੀਆਂ ਥਾਈ ਔਰਤਾਂ ਨਾਲ ਕੀ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ ਸੀ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਕਿਹੜੀਆਂ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨਾ ਪਿਆ ਸੀ। ਇਸਨੇ ਮੈਨੂੰ ਸੱਚਮੁੱਚ ਖੁਸ਼ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ, ਪਰ ਇਸਨੇ ਮੈਨੂੰ ਚੰਗਾ ਕੀਤਾ ਕਿ ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਸਮੱਸਿਆ ਨਾਲ ਇਕੱਲਾ ਨਹੀਂ ਸੀ।

"ਖੁਸ਼ ਹੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇੰਨੇ ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਤੱਕ ਚੱਲੇ," ਜੇਨਸ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ, "ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਥਾਈ ਪਤਨੀ ਨਾਲ ਵਿਆਹ ਕੀਤਾ ਸੀ, ਸਾਡੇ ਵਿਆਹ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਦੀ ਚਮਕ ਸਾਡੇ ਹਨੀਮੂਨ ਤੋਂ ਤੁਰੰਤ ਬਾਅਦ ਖਤਮ ਹੋ ਗਈ ਸੀ!"

ਸਰੋਤ: ਡੇਰ ਫਰੈਂਗ ਵਿੱਚ CF ਕ੍ਰੂਗਰ ਦੁਆਰਾ ਇੱਕ ਕਹਾਣੀ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਜਰਮਨ ਤੋਂ ਮੁਫਤ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ

"ਥਾਈਲੈਂਡ ਵਿੱਚ ਅਸਲੀਅਤ" ਲਈ 21 ਜਵਾਬ

  1. ਵਾਲਟਰ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

    ਹਾਂ, ਉਹ ਹਰਮਨ ਉਲਝਣ ਵਿੱਚ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਪਿਆਰ ਵਿੱਚ ਡਿੱਗਣਾ ਪਿਆਰ ਵਿੱਚ ਬਦਲ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਇਹ ਇੱਕ ਵਿਆਹ ਦਾ ਇੱਕ ਆਮ ਤਰੀਕਾ ਹੈ, ਭਾਵੇਂ ਇਹ ਇੱਕ ਮਿਸ਼ਰਤ ਵਿਆਹ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ। ਔਰਤ ਸਿਰਫ ਭਵਿੱਖ ਨੂੰ ਬਚਾਉਣ ਲਈ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਕੀ ਇਸ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਗਲਤ ਨਹੀਂ ਹੈ? ਧੋਖਾਧੜੀ ਜਾਂ ਹੋਰ ਅਜੀਬ ਹਰਕਤਾਂ ਜੋ ਉਸਨੂੰ ਪਸੰਦ ਨਹੀਂ ਹਨ। ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੋਸਤਾਂ ਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਨਾਲ ਕੋਈ ਫਾਇਦਾ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ, ਇਹ ਥਾਈਲੈਂਡ ਹੈ! ਹਰ ਵਿਅਕਤੀ ਵਿਕਸਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਬਦਲਦਾ ਹੈ, ਨਾਈ ਤੁਹਾਡੇ ਦੋਵਾਂ ਲਈ ਭਵਿੱਖ ਬਾਰੇ ਸੋਚਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ ਇੱਕ ਸ਼ਲਾਘਾ ਦੇ ਯੋਗ ਹੈ.

  2. ਸੇਲਿਨਸੇਲਿਨ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

    ਕੀ ਉਸਨੂੰ ਸਾਲਾਂ ਬਾਅਦ ਇਹ ਅਹਿਸਾਸ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਉਸਦੇ ਲਈ ਅਸਲ ਪਿਆਰ ਦੀ ਬਜਾਏ ਕਿਸੇ ਕਿਸਮ ਦਾ ਪਾਲਿਸੀ ਬੀਮਾ ਹੈ?

  3. ਨਿਕੋਬੀ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

    ਇਹ ਹਰਮਨ ਸ਼ੀਸ਼ੇ ਵਿੱਚ ਦੇਖ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਪਤਨੀ ਨਾਲ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਸਿਵਾਏ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਵਿਆਹ ਤੋਂ ਥੱਕ ਗਏ ਹੋ, ਕੁਝ ਅਜਿਹਾ ਜੋ ਅਕਸਰ ਵਾਪਰਦਾ ਹੈ, ਇੱਕ ਅੰਤਰੀਵ ਨਿਰਾਸ਼ਾ ਅਤੇ ਕਲਪਨਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਸਭ ਕੁਝ ਵੱਖਰਾ ਸੀ, ਬਿਹਤਰ ਸੀ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਘੱਟ ਜਾਂਦੇ ਹੋ, ਹਰਮਨ ਲਈ ਹਾਂ, ਉਸਦੀ ਭਵਿੱਖ-ਮੁਖੀ ਪਤਨੀ ਲਈ ਨੰ.
    ਬਹੁਤ ਮਾੜੀ ਗੱਲ ਹੈ, ਅਜਿਹੀ ਗੱਲਬਾਤ ਤੁਹਾਡੀ ਇੱਛਾ ਨਾਲੋਂ ਵੱਧ ਤਬਾਹ ਕਰ ਦਿੰਦੀ ਹੈ।
    ਨਿਕੋਬੀ

  4. ਈਵਰਟ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

    ਇੱਕ ਵਿਆਹ ਦੀ ਸ਼ਾਨ ਖਤਮ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ ਜੇਕਰ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਵਿਕਾਸ ਲਈ ਜਗ੍ਹਾ ਦੇਣ ਦੀ ਇੱਛਾ ਹੋਵੇ, ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ ਵਰਤਮਾਨ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਹੋਣ ਦੇ ਇੱਕ ਵੱਖਰੇ ਤਰੀਕੇ ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ.

  5. l. ਘੱਟ ਆਕਾਰ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

    ਕੀ ਇਹ ਸੱਚਮੁੱਚ ਨੀਦਰਲੈਂਡਜ਼ ਲਈ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਫਰਕ ਲਿਆਵੇਗਾ?

    ਇਨ੍ਹਾਂ ਦਿਨਾਂ ਵਿੱਚ ਤਿੰਨ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਵਿਆਹ ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਖਤਮ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ!

  6. ਮਰਕੁਸ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

    ਸ਼ਾਇਦ ਉਸਦੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਅਤੇ ਦਲੀਲਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਪਰ ਮੈਂ ਹਰਮਨ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਅਤੇ ਸ਼ਿਕਾਇਤਾਂ ਨੂੰ ਸਮਝਦਾ ਹਾਂ.

    ਉਹ ਇੰਨੇ ਸੁੰਦਰ ਵਿਆਹ ਦੇ ਕੇਕ (ਫੋਟੋ ਦੇਖੋ) ਨਾਲ ਵਿਆਹੇ ਹੋਏ ਨਹੀਂ ਹਨ ਅਤੇ ਫਿਰ ਮੇਜ਼ ਅਤੇ ਬਿਸਤਰੇ ਤੋਂ ਵੱਖ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ.

    ਜੇ ਨਾਈ ਘਰ ਤੋਂ ਬਹੁਤ ਦੂਰ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਤੋਂ ਦੂਰ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਇਹ ਹਰਮਨ ਲਈ ਵਧੇਰੇ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਥਾਈਲੈਂਡ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਅਜਨਬੀ ਹੈ ਅਤੇ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ। ਅਧਿਕਾਰਤ ਤੌਰ 'ਤੇ ਉਹ ਇੱਕ "ਪਰਦੇਸੀ" ਵੀ ਹੈ ਅਤੇ ਇਮੀ 'ਤੇ ਉਸਨੂੰ ਸਮੇਂ-ਸਮੇਂ 'ਤੇ ਇਹ ਯਾਦ ਦਿਵਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਜੇ ਉਹ "ਡੂੰਘੇ ਥਾਈਲੈਂਡ" ਵਿਚ ਵੀ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ ਆਪਣਾ ਨਾਮ ਵੀ ਗੁਆ ਲੈਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਦਿਨ ਵਿਚ ਹਜ਼ਾਰ ਵਾਰ "ਫਾਲਾਂਗ" ਕਹਿ ਕੇ ਬੁਲਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.

    "ਕੋਈ ਪੈਸਾ ਨਹੀਂ, ਸ਼ਹਿਦ ਨਹੀਂ ਪਿਆਰ" ਥਾਈਲੈਂਡ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਜਾਣਿਆ-ਪਛਾਣਿਆ ਵਰਤਾਰਾ ਹੈ (ਨਾ ਸਿਰਫ), ਪਰ "ਪੈਸਾ ਅਤੇ ਸ਼ਹਿਦ ਨਹੀਂ" ਬਿਲਕੁਲ ਪਾਗਲ ਹੈ.

    ਮੈਂ ਥਾਈਲੈਂਡ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਫਰੰਗਾਂ ਨੂੰ ਜਾਣਦਾ ਹਾਂ ਜੋ ਆਪਣੀਆਂ ਪਤਨੀਆਂ ਤੋਂ ਕਾਫ਼ੀ ਦੂਰ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਪਰ ਫਿਰ ਇਸ ਤੱਥ ਦੇ ਕਾਰਨ ਕਿ ਔਰਤ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਆਪਣੇ ਥਾਈ ਪਰਿਵਾਰ 'ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਸ਼ਾਇਦ ਹੀ ਪਤੀ ਲਈ ਕੋਈ ਅੱਖ ਹੈ. ਜੇਕਰ ਪਰਿਵਾਰ ਵੱਲੋਂ ਬਿੱਲ ਵੀ ਪੇਸ਼ ਕੀਤੇ ਜਾਣ ਤਾਂ ਕਈ ਵਾਰ ਇਹ ਬੂੰਦ ਊਠ ਦੀ ਪਿੱਠ ਤੋੜ ਦਿੰਦੀ ਹੈ।

    ਹਰਮਨ ਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਹਾਲਾਤਾਂ ਵਿੱਚ ਬਰਤਨਾਂ ਨੂੰ ਗੂੰਦ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਨਾਈ ਨੂੰ ਸੱਚਮੁੱਚ ਦੇਖਣਾ ਪਸੰਦ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।

  7. Hendrik ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

    Welkom tot de club. Dacht dat mijn vrouw anders was ( zij had nooit een relatie eerder) maar aan het einde mede dankzij het advies van ” vrienden” ze zijn gelijk. Gelukkig hebben we een dochter dus wie weet.

  8. ਰੋਬ ਵੀ. ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

    ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਪੜ੍ਹਦਾ ਹਾਂ ਤਾਂ ਮੈਂ ਹੈਰਾਨ ਹੁੰਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਕੀ ਹਰਮਨ ਨੂੰ ਕੰਮ 'ਤੇ ਨਹੀਂ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ? ਜਾਂ ਕੀ ਉਹ ਸੇਵਾਮੁਕਤ ਹੋਇਆ ਹੈ ਅਤੇ ਉਸਦੀ ਪਤਨੀ ਅਜੇ ਨਹੀਂ ਹੋਈ? ਫਿਰ ਇਹ ਪੁਲ ਬਣ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਉਹ ਵੀ ਰੁਕ ਨਹੀਂ ਜਾਂਦੀ. ਜੇ ਉਹ ਅਜੇ ਵੀ ਆਪਣੀ ਪੈਨਸ਼ਨ ਤੋਂ ਕਈ ਸਾਲ ਦੂਰ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੋਵੇਗਾ, ਇੱਕ ਨੁਕਸਾਨ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਵੱਡੀ ਉਮਰ ਦੇ ਅੰਤਰ ਦੇ ਨਾਲ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ।

    Herman moet maar eens wat minder naar de klaagzang van zijn vrienden luisteren. Zo te lezen niet de meest optimistische personen of meest warme… lijken miets op te hebben met tederheid (schatje) en gebruiken nationaliteit als verklarend excuus voor een en ander. Brrr. Sls iemand mij vertelt ’tja dat is een Duitser/Jap/.. zit in de aard van het beestje’ dan barst ik of in lachen uit of in tranen van onbegrip. Onzin dat excuses zoeken achter het label cultuur/nationaliteit.

    Misschien moet Herman ook wat vaker er op uit, buiten de kroeg. Bij voorkeur samen met zijn lief. Als hij en zij er over praten dan vinden ze hopelijk een middenweg. Reserveer desnoods alleen die ene dag in voor tijd met elkaar als het op andere dagdelen niet lukt. Een relatie bloed dood als je amper samen bent en zonder wederzijdse communicatie kun je het helemaal wel vergeten. Dus komop Herman, schouders er onder. 1 op de 3 relaties loopt stuk dus dat ze partner van andere bodem komt lijkt mij weinig relevant.

    ਇੰਝ ਜਾਪਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਸ ਦੀ ਸਹੇਲੀ ਬੁਢਾਪੇ ਵਿੱਚ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਸਾਂਝੇ ਭਵਿੱਖ ਵਿੱਚ ਰੁੱਝੀ ਹੋਈ ਹੈ। ਇਹ ਉਸਦੇ ਸਿਰ ਦੇ ਪਿਛਲੇ ਪਾਸੇ ਨਹੀਂ ਡਿੱਗਿਆ. 'ਜਰਮਨ' ਲਈ 'ਥਾਈ' ਨੂੰ ਬਦਲੋ ਅਤੇ ਕਹਾਣੀ ਅਜੇ ਵੀ ਕਾਇਮ ਹੈ। ਜੋੜੇ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਇਕੱਠੇ ਹੋਰ ਚੀਜ਼ਾਂ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। ਇਹੀ ਸਧਾਰਨ ਸੰਸਾਰੀ ਅਸਲੀਅਤ ਹੈ।

  9. ਰਨ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

    Thaise vrouwen nemen een farang als garantie voor hun verder leven. ze zijn dan zeker van een inkomen (pensioen). werken ze voor de staat hebben ze een klein pensioen. ken iemand die op een bank werkt. Die krijgt als ze stopt 1.500.000Tbt voor de rest van haar leven. Dat lijkt veel maar in Thaise handen is dat niet zo.
    ਕੀ ਉਹ ਸੱਚਮੁੱਚ ਆਪਣੇ ਬੁਆਏਫ੍ਰੈਂਡ ਨੂੰ ਪਸੰਦ ਕਰਦੀ ਹੈ? ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਸੋਚਿਆ, ਪੈਸਾ ਉਸਨੂੰ ਮੁਸਕਰਾਉਂਦਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ। ਥਾਈਲੈਂਡ ਮੁਸਕਰਾਹਟ ਦੀ ਧਰਤੀ.

    • ਕ੍ਰਿਸ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

      ਪਿਆਰੇ ਰੌਨ.
      ਇਹ ਹਰ ਕਿਸੇ 'ਤੇ ਲਾਗੂ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ। ਮੇਰੀ ਪਤਨੀ ਮੇਰੇ ਨਾਲੋਂ ਵੱਧ ਕਮਾਈ ਕਰਦੀ ਹੈ (ਅਤੇ ਮੈਂ ਇੱਕ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਲੈਕਚਰਾਰ ਹਾਂ) ਅਤੇ ਇੱਕ ਕੰਪਨੀ ਦੀ ਮੈਨੇਜਿੰਗ ਪਾਰਟਨਰ ਹਾਂ। ਚੰਗੀ ਪੈਨਸ਼ਨ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਉਹ ਕਾਰੋਬਾਰ ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ ਸ਼ੇਅਰਾਂ ਨੂੰ ਸਮੇਂ ਸਿਰ ਕੈਸ਼ ਵੀ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਉਸ ਨਾਲ ਖੁਸ਼ ਹੋਣਾ ਪਏਗਾ (ਅਤੇ ਮੈਂ ਹਾਂ) ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਇੰਨੇ ਪੈਸੇ ਇਕੱਠੇ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ।
      ਅਤੇ ਮੈਂ ਇਕੱਲਾ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਨਹੀਂ ਹਾਂ ਜਿਸਦੀ ਪਤਨੀ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਨੌਕਰੀ ਵਾਲੀ ਹੈ।

  10. ਬਰਟ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

    ਸੋਚੋ ਕਿ ਕੀ ਹਰਮਨ ਆਪਣੀ ਪਤਨੀ ਦੀ ਗੁਜ਼ਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇਖਭਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰੇਗੀ।
    ਬੱਸ ਆਪਣੇ ਨਜ਼ਦੀਕੀ ਰਿਸ਼ਤੇਦਾਰਾਂ ਲਈ ਸਮੇਂ ਸਿਰ ਹਰ ਚੀਜ਼ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧ ਕਰੋ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝਾਓ। ਉਹ ਮਹੀਨਾਵਾਰ ਕਿੰਨੀ ਉਮੀਦ ਕਰ ਸਕਦੀ ਹੈ ਆਦਿ।
    ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਇਹ ਹੈ ਜਾਂ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਇਹ ਸਮਝਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਆਪਣੇ ਬੁਢਾਪੇ 'ਤੇ ਖੁਦ ਕੰਮ ਕਰੇਗਾ.
    ਅਸਲ ਵਿਚ ਇਕੱਲਾ ਘਰ ਹੀ ਕਾਫੀ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਪੇਟ 'ਤੇ ਪੱਥਰ ਇੰਨੇ ਭਾਰੇ ਹਨ।
    ਭੋਜਨ ਆਦਿ ਲਈ ਮਹੀਨਾਵਾਰ ਪੈਨਸ਼ਨ ਦੀ ਜਰੂਰਤ ਹੈ।

  11. ਜੈਕਬ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

    ਮੇਰੀ ਪਤਨੀ ਨੂੰ ਘਰ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਪੈਂਦਾ, ਬਚਤ ਅਤੇ ਨਿਵੇਸ਼ ਉਸ ਦੀ ਦੇਖਭਾਲ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਬੱਚੇ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਆਪਣਾ ਧਿਆਨ ਰੱਖਦੇ ਹਨ। ਮੇਰੀ 'ਦੇਖਭਾਲ' ਕਰਨ ਲਈ ਉਸ ਕੋਲ ਫੁੱਲ-ਟਾਈਮ ਨੌਕਰੀ ਸੀ, ਮੈਂ ਅਜੇ ਵੀ ਕੰਮ ਕਰਦੀ ਹਾਂ ਅਤੇ ਉਹ ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉਂਦੀ ਹੈ ਕਿ ਘਰ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ ਅਤੇ ਘਰ ਨੂੰ ਅਣਗੌਲਿਆ ਨਾ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇ।
    Haar baan is zwaarder als die van mij….geloof mij maar. Ze verdient eigenlijk meer als ik, maar krijgt het niet…..

    ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਮਿਲਿਆ ਤਾਂ ਉਹ ਕੰਮ ਕਰ ਰਹੀ ਸੀ, ਪਰ ਸ਼ਨੀਵਾਰ ਅਤੇ ਸ਼ਾਮ ਨੂੰ ਵੀ ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦਾ ਸੀ ਕਿ ਇਹ ਇੱਕ ਚੰਗਾ ਵਿਚਾਰ ਸੀ, ਮੈਂ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ ਕਿ ਉਹ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਰਹੇ, ਘਰ ਰਹੇ, ਪਰ ਉਸਦੇ ਲਗਾਤਾਰ ਖਰਚੇ ਸਨ। ਮਾਂ ਦੀ ਦੇਖਭਾਲ ਲਈ ਆਪਣਾ ਘਰ/ਮੌਰਗੇਜ ਰੱਖੋ। ਮੈਂ ਉਸ ਆਮਦਨ ਦੀ ਥਾਂ ਲੈ ਲਈ... ਮੇਰੇ ਲਈ ਤਰਕਪੂਰਨ ਜਾਪਦਾ ਸੀ

    ਹੁਣ ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਆਪਣੀ ਸੇਵਾਮੁਕਤੀ ਦੇ ਨੇੜੇ ਆ ਰਹੇ ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਹੋਰ ਅਤੇ ਹੋਰ ਜ਼ਿਆਦਾ ਉਡੀਕ ਰਹੇ ਹਾਂ। ਜ਼ਮੀਨ ਦਾ ਟੁਕੜਾ, ਨਵੀਂ ਰਿਹਾਇਸ਼ ਵੱਡੇ ਪੱਧਰ 'ਤੇ ਉਸਦੇ ਘਰ ਦੁਆਰਾ ਵਿੱਤ ਕੀਤੀ ਗਈ ...

    ਸਾਡਾ ਵੀ ਰਿਸ਼ਤਾ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਕਿਸੇ ਵੀ ਹੋਰ ਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ, ਤੁਸੀਂ ਪਿਆਰ ਵਿੱਚ ਪੈ ਜਾਂਦੇ ਹੋ, ਮੰਗਣੀ ਕਰ ਲੈਂਦੇ ਹੋ, ਵਿਆਹ ਕਰਵਾ ਲੈਂਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਤਿਤਲੀਆਂ ਛੱਡ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ ਜਿੱਥੇ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਦਾ ਆਮ ਅਨੰਦ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।
    ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨੂੰ ਯਾਦ ਕਰਦੇ ਹੋ ਜਦੋਂ ਦੂਸਰਾ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ....
    ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਯਾਤਰਾ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਫਿਰ ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਧਿਆਨ ਦਿੰਦੇ ਹੋ, ਮੈਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਪਸੰਦ ਕੀਤਾ ਹੈ ਪਰ ਹੁਣ ਆਪਣੀ ਰਿਟਾਇਰਮੈਂਟ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ…. ਅਤੇ ਬਾਗ, ਸੂਰਜ ਅਤੇ ਕੰਪਨੀ…
    ਮੈਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਤਿਆਰ ਹੋਵਾਂ ਤਾਂ ਕੀ ਕਰਾਂ, ਮੇਰੀ ਪਤਨੀ ਉਸ ਖਲਾਅ ਨੂੰ ਭਰ ਦਿੰਦੀ ਹੈ।

    ਮੁੱਖ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸਾਡੇ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਸਮਾਨਤਾ ਹੈ, ਮਤਭੇਦਾਂ ਅਤੇ ਮਤਭੇਦਾਂ ਦੀ ਸਿਰਫ਼ ਚਰਚਾ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਦੋਵੇਂ ਕਈ ਵਾਰ ਸ਼ਰਾਬ ਵਿੱਚ ਪਾਣੀ ਪਾ ਦਿੰਦੇ ਹਨ….

    ਇਹ ਇੱਕ ਯੂਰਪੀਅਨ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਾਂਗ ਜਾਪਦਾ ਹੈ…. ਪਾਗਲ, ਹਹ?

  12. ਜੌਨ ਚਿਆਂਗ ਰਾਏ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

    ਯਕੀਨੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਵਿੱਚ, ਸਮਾਜਿਕ ਸੁਰੱਖਿਆ, ਜੋ ਕਿ ਇੱਕ ਫਰੰਗ ਪੇਸ਼ ਕਰ ਸਕਦੀ ਹੈ, ਨੇ ਉਹਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤਿਆਂ ਲਈ ਬਹੁਤ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਭੂਮਿਕਾ ਨਿਭਾਈ ਹੈ।
    ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ ਸੋਚਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਸਦੀ ਥਾਈ ਪਤਨੀ ਨੇ ਉਸਨੂੰ ਸਿਰਫ ਉਸਦੀਆਂ ਸੁੰਦਰ ਨੀਲੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਕਾਰਨ ਲਿਆ ਹੈ, ਮੇਰੀ ਨਜ਼ਰ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਸੁਪਨੇ ਵੇਖਣ ਵਾਲਾ ਹੈ.
    ਬੇਸ਼ੱਕ ਉਹ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰਾ ਸਤਿਕਾਰ ਅਤੇ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਵੀ ਵਿਕਸਤ ਕਰ ਸਕਦੀ ਹੈ ਜਿਸਨੂੰ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਅਸਲ ਪਿਆਰ ਵਜੋਂ ਦੇਖਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਇੱਕ ਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਜਿੱਥੇ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਸਮਾਜਿਕ ਨਿਯਮ ਹਨ, ਵਿੱਤੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਜੇ ਵੀ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਪਹਿਲੂ ਰਹੇਗੀ।
    ਜੇਕਰ ਕਿਸੇ ਕੋਲ ਇੰਨਾ ਪੈਸਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਉਸਦੀ ਮੌਤ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਵੀ ਉਸਨੂੰ ਲੋੜੀਂਦੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ ਯਕੀਨੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਆਮ ਚੰਗੇ ਘਰੇਲੂ ਹਾਲਾਤਾਂ ਵਿੱਚ ਸਾਰਾ ਹਫ਼ਤਾ ਘਰ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰੇਗਾ।
    ਜੇ, ਉਸਦੀ ਰਾਏ ਵਿੱਚ, ਇਹ ਨਿਸ਼ਚਤਤਾ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਸਪੱਸ਼ਟ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਇਸ ਨਿਸ਼ਚਤਤਾ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਲੱਭਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਦੇਵੇਗੀ.
    ਆਖ਼ਰਕਾਰ, ਥਾਈ ਰਾਜ ਤੋਂ ਇਸਦੀ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਉਮੀਦ ਹੈ, ਅਤੇ ਕੋਈ ਵੀ ਮਨੁੱਖ ਇਕੱਲੇ ਪਿਆਰ ਅਤੇ ਸਤਿਕਾਰ 'ਤੇ ਨਹੀਂ ਬਚ ਸਕਦਾ.
    ਕੀ ਇਹ ਨੀਦਰਲੈਂਡਜ਼ ਵਿੱਚ ਵੱਖਰਾ ਹੋਵੇਗਾ, ਜੇਕਰ ਸਮਾਜਿਕ ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਮਲੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਅਤੇ ਪਤੀ ਲੋੜੀਂਦੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਪ੍ਰਦਾਨ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ?

    • ਨਿਕੋ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

      ਪਿਆਰੇ ਜੌਨ ਚਿਆਂਗ ਰਾਏ,
      ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ ਕਿ ਮੇਰੀ ਸਹੇਲੀ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਕਿਉਂ ਚੁਣਿਆ, ਬਹੁਤ ਸਜ਼ਾ!
      ਖੈਰ, ਮੇਰੀਆਂ ਨੀਲੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਨਹੀਂ ਹਨ ਅਤੇ ਮੈਂ ਨਿਸ਼ਚਤ ਤੌਰ 'ਤੇ ਇੱਕ ਅਧੂਰਾ ਸੁਪਨਾ ਵੇਖਣ ਵਾਲਾ ਨਹੀਂ ਹਾਂ, ਪਰ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਯਕੀਨ ਨਾਲ ਦੱਸ ਸਕਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਉਸਨੇ ਮੈਨੂੰ ਉਸ ਲਈ ਨਹੀਂ ਚੁਣਿਆ ਜਿਸਨੂੰ ਤੁਸੀਂ 'ਸਮਾਜਿਕ ਸੁਰੱਖਿਆ' ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ।
      ਉਹ ਸਿੱਖਿਆ ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਕਰਦੀ ਹੈ (ਇੱਕ ਸੁਪਰਵਾਈਜ਼ਰ ਵਜੋਂ), ਪ੍ਰਤੀ ਮਹੀਨਾ 42.000 THB ਦੀ ਕਮਾਈ ਕਰਦੀ ਹੈ। ਇਸ ਵਿੱਚ ਹਰ ਸਾਲ ਲਗਭਗ 1.000 TBH ਜੋੜਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਇੱਕ ਪੈਨਸ਼ਨਰ ਵਜੋਂ, ਉਸਨੂੰ ਪ੍ਰਤੀ ਮਹੀਨਾ ਲਗਭਗ 30.000 THB ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋਵੇਗਾ। ਉਦੋਂ ਤੱਕ ਉਸਦੇ ਘਰ ਦਾ ਪੂਰਾ ਭੁਗਤਾਨ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ। ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਇੱਕ ਸਰਕਾਰੀ ਅਧਿਕਾਰੀ ਹੋਣ ਦੇ ਨਾਤੇ, ਉਹ ਜੀਵਨ ਲਈ ਮੁਫ਼ਤ ਸਿਹਤ ਬੀਮੇ ਦੀ ਹੱਕਦਾਰ ਹੈ, ਅਤੇ ਜੇਕਰ ਅਸੀਂ ਵਿਆਹ ਕਰਵਾ ਲੈਂਦੇ ਹਾਂ ਤਾਂ ਮੇਰੇ ਸਮੇਤ ਉਸਦੇ ਮਾਤਾ-ਪਿਤਾ ਅਤੇ ਪਤੀ ਵੀ ਹਨ।
      ਅਤੇ ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਮੁਫਤ ਸਮਾਜਿਕ ਸੁਰੱਖਿਆ ਦੇ ਕਾਰਨ ਨਹੀਂ ਚੁਣਿਆ।

      • ਜੌਨ ਚਿਆਂਗ ਰਾਏ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

        ਪਿਆਰੇ ਨਿਕੋ, ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ ਜਵਾਬ ਨੂੰ ਇੱਕ ਵਾਰ ਹੋਰ ਪੜ੍ਹੋਗੇ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਧਿਆਨ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਸ਼ਬਦ (ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ) ਵਰਤਿਆ ਹੈ।
        ਬੇਸ਼ੱਕ ਤੁਹਾਡੇ ਕੇਸ ਵਿੱਚ ਅਪਵਾਦ ਹਨ, ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਨਹੀਂ ਦੱਸਣ ਜਾ ਰਹੇ ਹੋ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਇੱਕ ਥਾਈ ਔਰਤ ਨਾਲ ਵਿਆਹੇ ਹੋਏ ਹਨ, ਜੋ ਖੁਦ 42.000 ਬਾਹਟ ਲਈ ਫਾਰਾਂਗ ਲੱਭ ਰਹੀ ਸੀ ਅਤੇ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਚੰਗੀ ਪੈਨਸ਼ਨ ਵੀ ਹੈ।
        ਜਾਂ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਿਰਫ਼ ਆਪਣੇ ਜਵਾਬ ਨਾਲ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੱਸਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੀ ਪਤਨੀ ਕੋਲ ਇੰਨੀ ਵਧੀਆ ਨੌਕਰੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਥਾਈਲੈਂਡ ਵਿੱਚ ਖੁਸ਼ਕਿਸਮਤ ਵਿਅਕਤੀਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਸੀ?
        ਜ਼ਮੀਨ 'ਤੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਕਮਾਉਂਦੇ ਹਨ ਜੇਕਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਕੋਲ ਨੌਕਰੀ ਹੈ, ਅਕਸਰ 10 ਤੋਂ 15.000 ਬਾਹਟ ਤੋਂ ਵੱਧ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੇ, ਅਤੇ ਗਧੇ ਦੇ ਨਾਲ ਫਰੰਗ ਵੱਲ ਨਹੀਂ ਦੇਖਦੇ, ਜੇਕਰ ਇਹ ਸਪੱਸ਼ਟ ਤੌਰ 'ਤੇ ਵੱਖਰਾ ਹੁੰਦਾ।
        ਦੁਬਾਰਾ ਫਿਰ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਘੱਟ ਗਿਣਤੀ ਵਿੱਚ ਗਿਣ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਪਰ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਹ ਦਿਖਾਵਾ ਨਾ ਕਰੋ ਕਿ ਇਹ ਆਮ ਕਰਾਸ ਸੈਕਸ਼ਨ ਹੈ।
        ਜੀ.ਆਰ. ਜੌਨ।

        • ਐਨਾਟੋਲੀਅਸ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

          ਯੂਹੰਨਾ,

          ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਸੱਚਮੁੱਚ ਅਫਸੋਸਨਾਕ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ, 'ਵਿਦੇਸ਼ ਦੇ ਅਮੀਰ ਫਰੰਗ' ਨੂੰ ਵਾਰ-ਵਾਰ ਦੋਸ਼ੀ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨਾ ਪੈਂਦਾ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਸਾਡੀ ਪਤਨੀ ਸਿਰਫ ਸਮਾਜਿਕ ਸੁਰੱਖਿਆ ਲਈ ਸਾਨੂੰ ਚਾਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਉਨ੍ਹਾਂ ਪੱਖਪਾਤਾਂ ਨੂੰ ਦੂਰ ਕਰਨ ਦਾ ਸਮਾਂ ਹੈ.

          ਅਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਇਸ ਤੱਥ 'ਤੇ ਵਿਚਾਰ ਕਰ ਚੁੱਕੇ ਹਾਂ ਕਿ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਥਾਈ ਔਰਤਾਂ ਨੇ ਵੀ ਵਿਦੇਸ਼ਾਂ ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ ਪਤੀਆਂ ਦਾ ਪਾਲਣ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਉੱਥੇ ਸਮਾਜ ਵਿੱਚ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਏਕੀਕ੍ਰਿਤ ਹਨ ਅਤੇ ਉੱਥੇ ਇੱਕ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਨੌਕਰੀ ਕੀਤੀ ਹੈ। ਉਹ 'ਆਪਣੇ' ਫਰੰਗ 'ਤੇ ਬਿਲਕੁਲ ਵੀ ਨਿਰਭਰ ਨਹੀਂ ਹਨ, ਇਸ ਦੇ ਉਲਟ।

          ਫੋਰਮ 'ਤੇ ਕੁਝ ਸੋਚਦੇ ਹਨ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਸੱਚਾਈ 'ਤੇ ਏਕਾਧਿਕਾਰ ਹੈ। ਨਿਕੋ ਦਾ ਇੱਕ ਬਿੰਦੂ ਹੈ। ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਸਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਹਰੇਕ ਲਈ ਦੂਜਿਆਂ 'ਤੇ ਟਿੱਪਣੀ ਕਰਨ ਦੀ ਬਜਾਏ ਆਪਣੇ ਆਪਣੇ ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਝਾੜੂ ਮਾਰਨ ਦਾ ਸਮਾਂ ਆ ਗਿਆ ਹੈ। ਆਪਣੀ ਖੁਦ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਨੂੰ ਸਾਧਾਰਨ ਬਣਾਉਣਾ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਇਸ ਫੋਰਮ 'ਤੇ ਸੱਚ ਵਜੋਂ ਵੇਚਣਾ ਇੱਕ ਬੁਰਾ ਵਿਚਾਰ ਹੈ।

        • ਰੋਲ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

          ਹਾਂ ਜੌਨ, ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਹਮੇਸ਼ਾ (ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ) ਸਹੀ ਹੋ। ਇਹ ਸਭ ਇਸ ਬਾਰੇ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਮਾਰਕੀਟ ਕਰਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਜ਼ਾਹਰ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ.

          ਨਿਕੋ ਖੁਸ਼ਕਿਸਮਤ ਲੋਕਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਹੈ ਜੇ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ 'ਤੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਰਨਾ ਹੈ? ਇਸ ਤੋਂ ਵੀ ਮਾੜੀ ਗੱਲ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਘੱਟ ਗਿਣਤੀ ਵਿਚ ਹੈ ਜੋ ਆਪਣੀ ਪਤਨੀ ਨਾਲ ਬਹੁਤ ਖੁਸ਼ਕਿਸਮਤ ਹੈ। ਕੀ ਮੋੜਿਆ ਤਰਕ. ਇਸ ਲਈ ਬਾਕੀ ਸਾਰੇ, ਭਾਵ ਬਹੁਗਿਣਤੀ, ਬਦਕਿਸਮਤਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਹਨ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਪਤਨੀ ਨੇ ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਚੰਗੇ ਭੰਡਾਰ ਵਾਲੇ ਬੈਂਕ ਖਾਤੇ ਲਈ ਚੁਣਿਆ। ਅਤੇ ਜੇ ਉਹ ਹੋਰ ਵੀ ਖੁਸ਼ਕਿਸਮਤ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਸਦੀ ਫਰੰਗ ਦੀਆਂ ਨੀਲੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਹਨ, ਕੋਈ ਬੀਅਰ ਦਾ ਪੇਟ ਨਹੀਂ ਹੈ ਅਤੇ ਉਹ ਆਪਣੇ ਆਪ ਤੋਂ ਕਈ ਗੁਣਾ ਵੱਡਾ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਮੈਨ ਮੈਨ ਮੈਨ, ਮੈਂ ਜਲਦੀ ਹੀ ਆਪਣੇ ਜੀਵਨ ਸਾਥੀ ਨੂੰ ਪੁੱਛਾਂਗਾ ਕਿ ਉਸ ਦੀਆਂ ਤਰਜੀਹਾਂ ਕਿੱਥੇ ਹਨ। ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਦਿਲਚਸਪੀ ਰੱਖਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੱਸਾਂਗਾ।

    • ਵਾਊਟਰ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

      ਜੌਨ, ਹਾਲਾਂਕਿ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੀ ਪੋਸਟ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਨਕਾਰਾਤਮਕਤਾ ਪੜ੍ਹਦਾ ਹਾਂ. ਮੈਂ ਹੈਰਾਨ ਹਾਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸ ਹੱਦ ਤੱਕ ਖੁਸ਼ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੇ ਹੋ?

      ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਹੋਣ ਵਾਲੀ ਥਾਈ ਪਤਨੀ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਪਤਾ ਲੱਗਾ ਅਤੇ ਉਹ ਥਾਈ ਔਰਤ ਫਰੈਂਗ ਕਿਉਂ ਚੁਣਦੀ ਹੈ ਹਰ ਕਿਸੇ ਲਈ ਵੱਖਰੀ ਗੱਲ ਹੈ। ਮੈਂ ਸਾਰਿਆਂ ਨੂੰ ਇੱਕੋ ਬੁਰਸ਼ ਨਾਲ ਟਾਰਿੰਗ ਕਰਨ ਨਾਲ ਸਹਿਮਤ ਨਹੀਂ ਹਾਂ। ਇਸ ਤੋਂ ਵੀ ਵਧੀਆ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸਦਾ ਨਿਰਣਾ ਕਰਨ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਇਸਦੀ ਨਿੰਦਾ ਕਰਨ ਦਿਓ।

      ਇੱਥੇ ਇਹੀ ਬਿਆਨ ਦੇਣ ਲਈ ਕਿ ਹਰ ਥਾਈ ਔਰਤ ਆਪਣੇ ਪੈਸੇ ਲਈ ਆਪਣੇ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਪਤੀ ਨੂੰ ਚੁਣਦੀ ਹੈ, ਬਦਕਿਸਮਤੀ ਨਾਲ ਇਹ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਕੀ ਸੋਚਦੇ ਹੋ. ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਬਾਰੇ ਸੋਚਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇੱਕ ਥਾਈ ਔਰਤ ਇੱਕ ਥਾਈ ਆਦਮੀ ਨਾਲ ਵਪਾਰ ਵਿੱਚ ਜਾਣ ਦੀ ਚੋਣ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਕਰਦੀ. ਫਰੰਗ ਨਾ ਸਿਰਫ ਆਪਣੇ ਪੈਸੇ ਲਈ ਆਕਰਸ਼ਕ ਹੈ, ਫਰੰਗ ਦੇ ਬੈਂਕ ਖਾਤੇ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ ਹੋਰ ਵੀ ਫਾਇਦੇ ਹਨ। ਜਾਂ ਕੀ ਅਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਜੌਨ ਦੇ ਦੁਆਲੇ ਮੋੜ ਸਕਦੇ ਹਾਂ, ਇੱਕ ਥਾਈ ਆਦਮੀ ਦੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਨੁਕਸਾਨ ਹਨ ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਲੋਕਾਂ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਮਿਲਦੇ. ਜੇ ਮੈਂ ਗਲਤ ਨਹੀਂ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਥ੍ਰੈਡ ਵਿੱਚ ਵਿਸਥਾਰ ਵਿੱਚ ਚਰਚਾ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ।

      ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਬਲਿੰਕਰਾਂ ਨੂੰ ਉਤਾਰਨ ਦਾ ਸਮਾਂ ਹੈ। ਅਤੇ ਹਾਂ, ਪਿਆਰ ਅਤੇ ਆਦਰ ਇੱਕ ਸਫਲ ਵਿਆਹ ਲਈ ਆਧਾਰ ਹੈ ਜੌਨ. ਇਸ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ, ਫਰੰਗ ਦਾ ਪੈਸਾ ਵਿਆਹ ਨੂੰ ਆਖਰੀ ਨਹੀਂ ਬਣਾਏਗਾ। ਪਰ ਕੌਣ ਜਾਣਦਾ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ ਸ਼ਾਇਦ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਸੰਸਾਰ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦੇ ਹੋ!

  13. ਜੌਨ ਚਿਆਂਗ ਰਾਏ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

    ਮੇਰੀ ਪਤਨੀ ਇੱਕ ਗਰੀਬ ਪਰਿਵਾਰ ਤੋਂ ਆਉਂਦੀ ਹੈ, ਉਸਦੀ ਆਮਦਨ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਸੀ, ਅਤੇ, ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਥਾਈ ਔਰਤਾਂ ਵਾਂਗ, ਉਹ ਵੀ ਆਪਣੇ ਫਰੈਂਗ ਸਾਥੀ ਤੋਂ ਕਈ ਸਾਲ ਛੋਟੀ ਹੈ।
    ਉਹ ਮਿਹਨਤੀ ਅਤੇ ਮਿਹਨਤੀ ਹੈ, ਮੇਰੇ ਬੁੱਲ੍ਹਾਂ ਤੋਂ ਮੇਰੀ ਹਰ ਇੱਛਾ ਪੜ੍ਹ ਰਹੀ ਹੈ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਹੁਣ ਤੱਕ ਅਸੀਂ ਦੋਵੇਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਪਿਆਰ ਅਤੇ ਸਤਿਕਾਰ ਕਰਦੇ ਹਾਂ।
    ਮੈਂ ਹੁਣ ਕਹਿ ਰਿਹਾ ਹਾਂ, ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਕਾਫ਼ੀ ਯਥਾਰਥਵਾਦੀ ਹਾਂ ਕਿ ਉਸਨੇ ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਸਮਾਜਿਕ ਸੁਰੱਖਿਆ ਲਈ ਸਭ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਚੁਣਿਆ।
    ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਖੁਸ਼ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦਾ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਇਹ ਨਹੀਂ ਦੱਸਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਕਿ ਇਹ ਹਰ ਕਿਸੇ ਲਈ ਇੱਕੋ ਜਿਹਾ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਯਕੀਨ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਸਮਾਨ ਯਾਤਰੀਆਂ ਵਾਲੀ ਕਿਸ਼ਤੀ ਵਿੱਚ ਹਾਂ।
    ਇਹ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨਾ ਇੰਨਾ ਔਖਾ ਕੀ ਹੈ, ਕਿ ਇਹ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਵਿੱਚ ਉਸ ਦੇ ਪਿਆਰ ਵਿੱਚ ਪਿਆਰ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਪਰ ਸਿਰਫ ਸਮਾਜਿਕ ਸੁਰੱਖਿਆ ਦੀ ਭਾਲ ਵਿੱਚ ਸੀ?
    ਜੇ ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਥਾਈ ਪਤਨੀ ਨੂੰ ਪੁੱਛਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਕੀ ਸਮਾਜਿਕ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੇ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਵਿੱਚ ਉਸਦੀ ਫਰੈਂਗ ਚੋਣ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਪ੍ਰਮੁੱਖ ਭੂਮਿਕਾ ਨਿਭਾਈ ਸੀ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਤਰਕ ਨਾਲ ਦੱਸਿਆ ਜਾਵੇਗਾ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਹੋਰ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ, ਤੁਸੀਂ ਉੱਥੇ ਕਿਵੇਂ ਪਹੁੰਚੇ।
    ਇੱਕ ਸਵਾਲ ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਪੁੱਛਾਂਗਾ, ਕਿਉਂਕਿ ਉਸਦੀ ਹੋਰ ਇਮਾਨਦਾਰੀ ਵਿੱਚ ਉਹ ਕਦੇ ਵੀ ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ ਦੇ ਸਕਦੀ, ਜਿਸਨੂੰ ਉਹ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੀ ਹੈ ਕਿ ਸ਼ਾਇਦ ਅਣਗੌਲਿਆ ਹੀ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇ।
    ਹਰ ਕੋਈ ਮੈਨੂੰ ਤੰਗ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਵਿਅਕਤੀ ਲੱਗ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਮੈਂ ਇਹ ਮੰਨਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਮੇਰੀ ਸਥਿਤੀ, ਜਿਸ ਤੋਂ ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਖੁਸ਼ ਹਾਂ, ਨਿਸ਼ਚਤ ਤੌਰ 'ਤੇ ਅਸਧਾਰਨ ਨਹੀਂ ਹੈ.

    • ਕੋਰਾ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

      ਪਿਆਰੇ ਜੌਨ, ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਥਾਈ ਔਰਤਾਂ ਵਧੇਰੇ ਸਮਾਜਿਕ ਸੁਰੱਖਿਆ ਦੀਆਂ ਨੌਕਰੀਆਂ ਲਈ ਇੱਕ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਸਾਥੀ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ, ਇਹ ਵਿਆਪਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਕੀਤੇ ਗਏ ਦਾਅਵੇ ਦੇ ਬਰਾਬਰ ਹੈ ਜੋ ਫਾਰਾਂਗ ਦੁਆਰਾ ਚੁਣੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ।
      ਥਾਈਲੈਂਡ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਆਪਣੇ ਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ ਸਾਥੀ ਦੀ ਚੋਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ ਅਤੇ ਨਿਰਾਸ਼ ਹਨ। ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਅਜਿਹੇ ਸਾਥੀ ਨੂੰ ਕਿਉਂ ਚੁਣਦੇ ਹੋ ਜੋ ਤੁਹਾਡੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਪ੍ਰਗਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ, ਆਪਣੀ ਭਾਵਨਾਤਮਕ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਕੋਲ ਰੱਖਦਾ ਹੈ, ਕਦੇ ਵੀ ਆਪਣੀ ਜੀਭ ਦੀ ਪਿੱਠ ਨਹੀਂ ਦਿਖਾ ਸਕਦਾ, ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਤੀ ਪੱਖਾਂ 'ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਆਖਰਕਾਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਚਾਅ ਦੀ ਰਣਨੀਤੀ ਵਿੱਚੋਂ ਚੁਣਦਾ ਹੈ?

      • ਜੌਨ ਚਿਆਂਗ ਰਾਏ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

        ਪਿਆਰੇ ਕੋਰਾ, ਮੰਨਿਆ ਕਿ ਮੈਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਯੂਰਪ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਵਿਆਹ ਕਰਵਾ ਲਿਆ ਸੀ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਮੈਂ ਹੁਣ ਖੁਸ਼ ਨਹੀਂ ਸੀ।
        ਅਜਿਹਾ ਨਹੀਂ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਇੰਨਾ ਨਿਰਾਸ਼ ਸੀ, ਅਤੇ ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਉਮਰ ਵਿੱਚ ਪਹੁੰਚ ਗਿਆ ਸੀ ਜਿੱਥੇ ਮੈਂ ਸੋਚਿਆ ਕਿ ਮੈਂ ਹੁਣ ਯੂਰਪ ਵਿੱਚ ਸਾਥੀ ਦੀ ਚੋਣ ਦੇ ਮਾਮਲੇ ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੋਵਾਂਗਾ।
        ਇਸ ਦੇ ਉਲਟ, ਪਰ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਛੁੱਟੀਆਂ ਦੌਰਾਨ ਇਹ ਵਾਪਰਿਆ ਕਿ ਮੈਂ, ਹੋਰ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਫਰੰਗ ਮਰਦਾਂ ਵਾਂਗ, ਉਸਦੀ ਸੁੰਦਰਤਾ ਅਤੇ ਦੇਖਭਾਲ ਦੁਆਰਾ ਬਹੁਤ ਆਕਰਸ਼ਿਤ ਹੋਇਆ ਸੀ.
        ਇੱਕ ਸੁਹਜ ਅਤੇ ਦੇਖਭਾਲ, ਜੋ ਉਸਨੇ ਨਿਸ਼ਚਤ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਸਾਰੀਆਂ ਥਾਵਾਂ 'ਤੇ ਉਤਰਨ ਲਈ ਵਰਤੀ ਸੀ।
        3 ਹੋਰ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ ਜੋ ਮੈਂ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬੋਲਦਾ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਥੋੜਾ-ਥੋੜਾ ਥਾਈ ਵੀ ਬੋਲਦਾ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਸਾਨੂੰ ਆਪਣੀ ਭਾਸ਼ਾ ਨੂੰ ਅਜਿਹੇ ਵਿਰੋਧੀ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਸਿਖਾਉਣ ਦਾ ਅਨੰਦ ਲਿਆ.
        ਇਹ ਕਿ ਅਸੀਂ ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਇਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਪ੍ਰਗਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਸੀ, ਜੇ ਇਹ ਲੋੜੀਂਦਾ ਹੁੰਦਾ, ਤਾਂ ਇਹ ਇੱਕ ਤੱਥ ਹੈ ਕਿ ਹਰ ਕੋਈ ਜੋ ਇੱਕ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਸਾਥੀ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰਦਾ ਹੈ ਉਸ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।
        ਉਸਨੇ ਮੇਰੀ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖਣ ਲਈ ਆਪਣੀ ਪੂਰੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਇੱਕ ਸਿਰਫ਼ ਸਵਾਦੀ ਕ੍ਰੈਪ ਵਜੋਂ ਥੋੜਾ ਹੋਰ ਅੱਗੇ ਜਾਣ ਲਈ ਵੀ ਅਜਿਹਾ ਹੀ ਕੀਤਾ ਹੈ।
        ਅਸੀਂ ਦੋਵੇਂ ਕਿਸੇ ਵੀ ਚੀਜ਼ ਅਤੇ ਹਰ ਚੀਜ਼ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਖੁਸ਼ ਹਾਂ, ਹੁਣ ਸਾਡੀਆਂ ਆਪਸੀ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਜਾਣਦੇ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਜਿਵੇਂ ਇੱਕ ਯੂਰਪੀਅਨ ਵਿਆਹ ਵਿੱਚ, ਦੋਵਾਂ ਦੇ ਇੱਕੋ ਜਿਹੇ ਅਧਿਕਾਰ ਅਤੇ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀਆਂ ਹਨ।
        ਨਾਲ ਹੀ, ਜੇਕਰ ਸੱਚਮੁੱਚ ਕੋਈ ਕਾਰਨ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ ਆਪਣੀ ਜੀਭ ਦਾ ਪਿਛਲਾ ਹਿੱਸਾ ਦਿਖਾ ਸਕਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ ਕਿਸੇ ਵੀ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਇਸ ਨੂੰ ਰੋਕਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਨਹੀਂ ਕਰਨੀ ਪਵੇਗੀ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਵਿੱਤੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਮੇਰੇ 'ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਹੈ।
        ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਮੇਰਾ ਪੈਸਾ ਉਸਦਾ ਪੈਸਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਕਦੇ ਵੀ ਬਦਨਾਮ ਨਹੀਂ ਕਰਾਂਗਾ ਕਿ ਇਹ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਅਤੀਤ ਵਿੱਚ ਵੱਖਰਾ ਸੀ.
        ਮੇਰੀਆਂ ਪ੍ਰਤੀਕਿਰਿਆਵਾਂ ਸਿਰਫ ਇਸ ਤੱਥ ਬਾਰੇ ਹਨ, ਪਹਿਲੀ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਉਸਦੀ ਪ੍ਰੇਰਣਾ ਕੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਹਾਲਾਂਕਿ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਹੋਰ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਰਨਾ ਪਸੰਦ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਸਮਾਜਿਕ ਸੁਰੱਖਿਆ ਦੀ ਖੋਜ ਨੇ ਇਸ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਵੱਡੀ ਭੂਮਿਕਾ ਨਿਭਾਈ।


ਲੈਟ ਈਨ ਰੀਐਕਟੀ ਐਟਰ

Thailandblog.nl ਕੂਕੀਜ਼ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਹੈ

ਸਾਡੀ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਕੂਕੀਜ਼ ਲਈ ਵਧੀਆ ਕੰਮ ਕਰਦੀ ਹੈ। ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਯਾਦ ਰੱਖ ਸਕਦੇ ਹਾਂ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਨਿੱਜੀ ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਦੀ ਗੁਣਵੱਤਾ ਨੂੰ ਬਿਹਤਰ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਸਾਡੀ ਮਦਦ ਕਰਦੇ ਹੋ। ਹੋਰ ਪੜ੍ਹੋ

ਹਾਂ, ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਚੰਗੀ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ