ਥਾਈ ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਗੀਤ

ਟੀਨੋ ਕੁਇਸ ਦੁਆਰਾ
ਵਿੱਚ ਤਾਇਨਾਤ ਹੈ ਦੀ ਪਿੱਠਭੂਮੀ, ਸਮਾਜ
ਟੈਗਸ:
ਦਸੰਬਰ 30 2023

ਵਿੱਚ ਹਨ ਜਿਹੜੇ ਲਈ ਸਿੰਗਾਪੋਰ ਏਕੀਕ੍ਰਿਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਬਿਨਾਂ ਸ਼ੱਕ ਇਸ ਬਲੌਗ 'ਤੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਹਨ, ਇਹ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਆਪਣੇ ਫੇਫੜਿਆਂ ਦੇ ਸਿਖਰ 'ਤੇ ਥਾਈ ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਗੀਤ ਗਾ ਸਕਦੇ ਹਨ।

ਹਰ ਕਿਸੇ ਲਈ, ਇਹ ਜਾਣਨਾ ਚੰਗਾ ਲੱਗ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਹਰ ਰੋਜ਼ ਸਵੇਰੇ 08.00 ਵਜੇ ਅਤੇ ਸ਼ਾਮ 18.00 ਵਜੇ ਪੇਸ਼ ਕੀਤੇ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਇਸ ਗੀਤ ਦਾ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਕੀ ਮਤਲਬ ਹੈ।

ਸ਼ਬਦ ਲੋਏਂਗ ਸਰਨੋਏਪ੍ਰਾਪਨ ਦੁਆਰਾ ਹਨ ਅਤੇ ਧੁਨ ਫਰਾ ਜੇਂਡੋਰੀਯਾਂਗ (ਪੀਟਰ ਫੀਟ, ਇੱਕ ਜਰਮਨ, ਅਦਾਲਤ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਸੰਗੀਤਕਾਰ ਵਜੋਂ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ) ਦੁਆਰਾ ਹੈ ਅਤੇ ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਗੀਤ ਨੂੰ ਅਧਿਕਾਰਤ ਤੌਰ 'ਤੇ 10 ਦਸੰਬਰ, 1939 ਨੂੰ ਅਪਣਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ। ਪ੍ਰਧਾਨ ਮੰਤਰੀ ਪਲੇਗ ਫਿਬੋਨਸੋਂਗਖਰਾਮ ਨੇ ਇੱਕ ਕਾਨੂੰਨ ਪਾਸ ਕੀਤਾ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਗੀਤ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਸਾਰਿਆਂ ਨੂੰ ਖੜ੍ਹੇ ਹੋਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਇਹ ਕਾਨੂੰਨ ਅਜੇ ਵੀ ਲਾਗੂ ਹੈ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਖੜ੍ਹੇ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੇ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਡੇ 'ਤੇ ਲੇਸੇ-ਮਜੇਸਟੈ ਦਾ ਦੋਸ਼ ਲਗਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।

ਥਾਈ ਲਿਪੀ ਵਿੱਚ ਥਾਈ ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਗੀਤ

(เพลงชาติไทย, ਫਲੇਂਗ ਚਾਟ ਥਾਈ, ਮਤਲਬ ਟੋਨ, ਡਿੱਗਦਾ ਟੋਨ, ਮਤਲਬ ਟੋਨ)

ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ

ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ

ਚਿੱਤਰ

ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ

ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ

ਚਿੱਤਰ

ਸਾਡੇ ਬਾਰੇ

ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ

ਥਾਈ ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਗੀਤ, ਰੋਮਨਾਈਜ਼ਡ

ਪ੍ਰਥੈਦ ਥਾਈ ਰੋਮ ਲੀਅਦ ਨੀਆ ਚਤ ਚਉਆ ਥਾਈ

ਕਲਮ ਪ੍ਰਚਾਰਤ ਫਾਥੈ ਖੋਂਗ ਥਾਇ ਠੋਕ ਸੁਆਨ

ਜੋ ਡਮਰੋਂਗ ਖੋਂਗ ਵਾਇ ਦੈ ਥੰਗ ਮੋਏਂ

ਦੁਇ ਥਾਇ ਲੁਆਨ ਮੱਕੀ ਰਕ ਸਮਖਿਐ

ਥਾਈ ਨੀ ਰਾਕ ਸੰਗੋਪ ਤੈ ਠੂੰਗ ਰੂਪ ਮਾਈ ਖਲਾਤ

ਏਕਰਾਦ ਜਾ ਮਾਈ ਹੈ ਖਰੈ ਖੋਮ ਖੀਐ

ਸਾਲੇ ਲੀਅਦ ਠੋਕ ਜਾਦ ਕਲਮ ਚਾਟ ਫਲੀ

ਥਾਲੋਇੰਗ ਪ੍ਰਥਿਦ ਚਤ ਥਾਇ ਥਾਵੀ ਮਇ ਚਾਇ

ਚਾਜੋ!

ਥਾਈ ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਗੀਤ, ਡੱਚ ਅਨੁਵਾਦ

ਅਸੀਂ ਥਾਈ ਮਾਸ ਅਤੇ ਲਹੂ ਦੇ ਇੱਕ ਹਾਂ

ਮਿੱਟੀ ਦਾ ਹਰ ਇੰਚ ਥਾਈਸ ਦਾ ਹੈ

ਇਹ ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਪ੍ਰਭੂਸੱਤਾ ਸੰਪੰਨ ਰਾਸ਼ਟਰ ਰਿਹਾ ਹੈ

ਕਿਉਂਕਿ ਥਾਈ ਹਮੇਸ਼ਾ ਇਕਜੁੱਟ ਰਹੇ ਹਨ

ਥਾਈ ਸ਼ਾਂਤੀ ਪਸੰਦ ਹਨ ਪਰ ਯੁੱਧ ਵਿਚ ਡਰਪੋਕ ਨਹੀਂ ਹਨ

ਕੋਈ ਵੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਆਜ਼ਾਦੀ ਦੀ ਉਲੰਘਣਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ

ਅਤੇ ਉਹ ਜ਼ੁਲਮ ਨੂੰ ਬਰਦਾਸ਼ਤ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ

ਸਾਰੇ ਥਾਈ ਖੂਨ ਦੀ ਹਰ ਬੂੰਦ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹਨ,

ਦੇਸ਼ ਦੀ ਸੁਰੱਖਿਆ, ਆਜ਼ਾਦੀ ਅਤੇ ਤਰੱਕੀ ਲਈ ਕੁਰਬਾਨੀ ਦੇਣ ਲਈ।

ਹੁਰਾਹ!

"ਥਾਈ ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਗੀਤ" ਲਈ 19 ਜਵਾਬ

  1. ਥਾਈਟੈਨਿਕ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

    ਥੈਂਕਸ ਟੀਨੋ! ਮੈਂ ਬੀਟੀਐਸ ਸਟੇਸ਼ਨ 'ਤੇ ਸ਼ਾਮ ਦੇ ਛੇ ਵਜੇ ਬੇਚੈਨ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਉਹ ਸਮਾਂ ਹੁਣ (ਚੰਗੇ ਲਈ) ਖਤਮ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ। ਹੁਣ ਪੂਰੀ ਛਾਤੀ ਨਾਲ ਗਾ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ 🙂

  2. ਪੈਟਰਿਕ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

    ਧੰਨਵਾਦ! ਥਾਈਲੈਂਡ ਵਿੱਚ ਮੇਰੇ ਠਹਿਰਨ ਦੇ ਦੌਰਾਨ, ਮੈਂ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਗੀਤ ਸੁਣਨ ਲਈ ਜੋ ਕੁਝ ਵੀ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਉਸ ਨੂੰ ਰੋਕ ਦਿੱਤਾ, ਕਈ ਵਾਰ ਤਾਂ ਆਪਣਾ ਸੱਜਾ ਹੱਥ ਵੀ ਆਪਣੀ ਛਾਤੀ 'ਤੇ ਰੱਖ ਕੇ! ਇਹ ਇੱਕ ਧੁਨ ਹੈ ਜੋ ਮੈਨੂੰ ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ ਯਾਦ ਹੈ. ਕੇਵਲ ਮੈਂ ਵੇਖਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਮੈਂ ਹਮੇਸ਼ਾਂ 'ਸਮਾਖੀ' ਸ਼ਬਦ ਨੂੰ 'ਸਬੈ ਦੇਇ' ਸਮਝਿਆ ਹੈ!

    • ਸਰ ਚਾਰਲਸ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

      ਇਹ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਜੋ ਕਰ ਰਹੇ ਸੀ ਉਸ ਨੂੰ ਰੋਕਿਆ ਇਹ ਸਤਿਕਾਰਯੋਗ ਅਤੇ ਸਮਝਣ ਯੋਗ ਹੈ, ਹਾਲਾਂਕਿ, ਤੁਹਾਡੀ ਛਾਤੀ 'ਤੇ ਆਪਣਾ ਹੱਥ ਰੱਖ ਕੇ - ਥਾਈ ਅਜਿਹਾ ਵੀ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ - ਇਹ ਮੰਨਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਮੈਂਬਰਾਂ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਨਿਰੰਤਰ 'ਥਾਈਲੈਂਡ ਵਾਇਰਸ' ਦਾ ਸੰਕਰਮਣ ਕੀਤਾ ਹੈ ਜਿਸਦਾ ਕਾਰਨ ਬਣਦਾ ਹੈ ਤੁਹਾਡੇ ਐਨਕਾਂ ਦੇ ਲੈਂਸ ਬਹੁਤ ਡੂੰਘੇ ਗੁਲਾਬੀ ਹੋ ਗਏ ਹਨ।

      • ਪੈਟਰਿਕ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

        ਮੈਂ ਥਾਈ ਨੂੰ ਅਜਿਹਾ ਕਰਦੇ ਦੇਖਿਆ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਇਸ ਗੱਲ 'ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਉਸ ਸਮੇਂ ਕਿੱਥੇ ਹੈ ਅਤੇ ਅਜਿਹੇ ਪਲਾਂ 'ਤੇ ਉਹ ਕੀ ਅਨੁਭਵ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਅਤੇ ਨਹੀਂ ਮੇਰੇ ਐਨਕਾਂ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਗੁਲਾਬੀ ਨਹੀਂ ਹਨ, ਇਹ ਮੇਰੇ ਤੋਂ ਲੈ ਲਓ 🙂

  3. ਰੋਬੀ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

    ਬਹੁਤ ਸਮਾਂ ਪਹਿਲਾਂ ਇਸ ਬਲੌਗ 'ਤੇ ਇੱਕ ਲੇਖ ਆਇਆ ਸੀ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਕਿਹਾ ਗਿਆ ਸੀ ਕਿ ਥਾਈ ਲੋਕ ਸੋਚਦੇ ਹਨ ਕਿ ਇਹ ਬਿਲਕੁਲ ਹਾਸੋਹੀਣਾ ਹੈ ਜਦੋਂ ਕੋਈ ਫਰੰਗ ਥਾਈ ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਗੀਤ ਦੇ ਨਾਲ ਗਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਘੱਟੋ ਘੱਟ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦਾ ਹੈ! ਕਿਉਂਕਿ: “ਫਰੰਗ ਫਰੰਗ ਹੀ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ”। ਮੇਰਾ ਮੰਨਣਾ ਹੈ ਕਿ ਲੇਖ ਦਾ ਲੇਖਕ ਬਿਲਕੁਲ ਸਹੀ ਹੈ। ਅਤੇ ਹੁਣ ਇੱਕ ਹੋਰ ਲੇਖਕ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਏਕੀਕ੍ਰਿਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਫੇਫੜਿਆਂ ਦੇ ਸਿਖਰ 'ਤੇ ਇਸ ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਗੀਤ ਦੇ ਨਾਲ ਗਾਉਣ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਣਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੋਵੇਗਾ। ਮੇਰਾ ਮੰਨਣਾ ਹੈ ਕਿ ਟੀਨੋ ਕੁਇਸ ਦਾ ਮਤਲਬ ਇੱਥੇ ਮਜ਼ਾਕੀਆ ਹੋਣਾ ਸੀ। ਪਰ ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਗੀਤ ਸ਼ਾਹੀ ਪਰਿਵਾਰ ਵਾਂਗ ਹੀ ਪਵਿੱਤਰ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਦਾ ਮਜ਼ਾਕ ਨਹੀਂ ਉਡਾ ਸਕਦੇ!
    ਮੇਰਾ ਮੰਨਣਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਬਿਹਤਰ ਹੈ ਕਿ ਫਰੰਗ ਜੋ ਆਪਣੇ ਏਕੀਕਰਨ ਵਿੱਚ ਰੁੱਝਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਮੇਰੇ ਵਾਂਗ, ਆਪਣੀ ਜਗ੍ਹਾ ਨੂੰ ਜਾਣਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਗੀਤ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਦੂਰ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਕਿ ਥਾਈ ਤੋਂ ਪਰੇਸ਼ਾਨੀ ਜਾਂ ਖੁਸ਼ੀ ਤੋਂ ਬਚਿਆ ਜਾ ਸਕੇ।
    ਇਤਫਾਕਨ, ਇੱਕ ਵਾਰ ਉਸ ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਗੀਤ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਪੜ੍ਹਨਾ ਬੇਸ਼ੱਕ ਬਹੁਤ ਦਿਲਚਸਪ ਹੈ, ਤਾਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਸਮਝ ਸਕੋ ਕਿ ਉਹ ਥਾਈ ਲੋਕ ਕੀ ਗਾ ਰਹੇ ਹਨ।

    • ਪੀਅਰ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

      ਸੱਚਮੁੱਚ ਰੋਬੀ,
      ਤੁਹਾਨੂੰ ਥੋੜਾ ਥਾਈ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨ ਲਈ ਨਾਲ ਗਾਉਣ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ।
      ਅੱਜ "ਥਾਈ" ਹੋਣ ਬਾਰੇ ਇੱਕ ਲੇਖ ਵੀ ਹੈ।
      ਅਤੇ ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਗੀਤ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਆਪਣੀ ਛਾਤੀ 'ਤੇ ਆਪਣਾ ਹੱਥ ਰੱਖਣਾ ਕੁਝ ਅਜਿਹਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜੋ ਸਿਰਫ ਫੁੱਟਬਾਲ ਖਿਡਾਰੀ ਮੈਚ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕਰਦੇ ਹਨ ਤਾਂ ਜੋ ਕਿਸੇ ਵਿਰੋਧੀ ਨੂੰ ਅੱਧਾ ਮਾਰਿਆ ਜਾ ਸਕੇ।
      ਮੇਰੇ ਰੋਜ਼ਾਨਾ ਗੋਲਫ ਗੇੜ ਦੌਰਾਨ, ਮੈਂ ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਗੀਤ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਵੀ ਖੜ੍ਹਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਗੂੰਜਦਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਕੈਡੀਜ਼ ਮੁਸਕਰਾਉਂਦੇ ਹਨ।

  4. ਜੋਗਚੁਮ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

    ਟੀਨੋ,
    ਤੁਸੀਂ ਲਿਖਦੇ ਹੋ ਕਿ ਇਸ ਬਲੌਗ 'ਤੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਥਾਈ ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਗੀਤ ਦੇ ਨਾਲ ਗਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ। ਏਕੀਕਰਣ 'ਤੇ, ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਤੁਸੀਂ ਲਿਖਦੇ ਹੋ, ਉਹ ਨਾਲ ਗਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ. ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਟੀਨੋ ਨੂੰ ਜਾਣਦੇ ਹੋ, ਜੋ ਕਿ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ NLers
    ਪਹਿਲੀ ਲਾਈਨ ਤੋਂ ਅੱਗੇ ਡੱਚ ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਗੀਤ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੇ? ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਟੀਨੋ ਨੂੰ ਜਾਣਦੇ ਹੋ, ਕਿ ਦ
    ਇੱਥੇ ਥਾਈਲੈਂਡ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣ ਵਾਲੇ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਡੱਚ ਲੋਕ, (ਮੇਰੇ ਉੱਤੇ ਵੀ ਲਾਗੂ ਹੁੰਦੇ ਹਨ) ਬਹੁਤ ਚੰਗੇ ਥਾਈ ਨਹੀਂ ਹਨ
    ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲੋਂ ਬੋਲੋ?

  5. ਵਿਲੀਅਮ ਵੈਨ ਡੋਰਨ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

    ਮੈਨੂੰ ਕੁਝ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿਓ:
    1. ਮੈਂ ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਨਾਲ ਕਹਿ ਸਕਦਾ ਹਾਂ, ਇਕੱਲੇ ਗਾਓ: "ਅਸੀਂ ਥਾਈਸ"।
    2. "ਰੋਮਨਾਈਜ਼ਡ" ਟੈਕਸਟ ਵਿੱਚ 8 ਲਾਈਨਾਂ ਅਤੇ ਕ੍ਰਾਈ ਚਾਜੋਈ, ਡੱਚ ਅਨੁਵਾਦ ਵਿੱਚ 9 ਲਾਈਨਾਂ ਅਤੇ ਕ੍ਰਾਈ ਹੂਰਾ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ। ਜੇ ਮੈਂ ਸਹੀ ਢੰਗ ਨਾਲ ਗਣਨਾ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ (ਅਤੇ ਮੈਂ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ) ਤਾਂ ਮੈਂ ਇਸ ਸਿੱਟੇ 'ਤੇ ਪਹੁੰਚਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਥਾਈ ਟੈਕਸਟ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਲਾਈਨ ਗੁੰਮ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ.
    3. ਤੁਸੀਂ ਜੋ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਤੁਸੀਂ ਗਾਉਂਦੇ ਹੋ, ਸੱਚ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਅਤੇ, ਜੇਕਰ ਲਾਗੂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਸ਼ਬਦਾਂ 'ਤੇ ਵੀ ਖਰਾ ਉਤਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ (ਇਸ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ, "ਤੁਹਾਡੇ ਖੂਨ ਦੀ ਹਰ ਬੂੰਦ ਦੀ ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਕਰਨ ਲਈ")। ਮੈਂ ਬਹਾਦਰ ਬਣਨ ਦਾ ਇਰਾਦਾ ਨਹੀਂ ਰੱਖਦਾ, ਅਤੇ ਨਾ ਹੀ ਮੈਨੂੰ ਬਣਨ ਦਾ ਵਾਅਦਾ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।

    • ਵਿਲੀਅਮ ਵੈਨ ਡੋਰਨ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

      ਪਿਆਰੇ ਚਾਲੋ,
      1. ਵਿਲੇਮ ਵੈਨ ਨਸਾਉ (ਡੱਚ ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਗੀਤ ਵਿੱਚ ਬੋਲਿਆ ਗਿਆ ਜਰਮਨ ਖੂਨ ਦਾ ਸੀ, ਵਿਲੇਮ ਵੈਨ ਡੋਰਨ ਨਹੀਂ ਹੈ।
      2. ਥਾਈ ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਤੁਹਾਡੇ ਸਪੱਸ਼ਟ ਗਿਆਨ ਲਈ ਮੇਰੀ ਦਿਲੋਂ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ।
      3. ਉਹ ਜਰਮਨ ਵਿਲੇਮ "ਡੇਨ ਵੈਡਰਲੈਂਡ" ਹੈ (ਇਸ ਲਈ ਜਰਮਨੀ ਮੈਂ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ) "ਅੰਤ ਤੱਕ ਵਫ਼ਾਦਾਰ" ਹੈ। ਖੈਰ, ਇਹ ਡੱਚ ਵਿਲੇਮ ਉਹੀ “ਫਾਦਰਲੈਂਡ” ਨਹੀਂ ਹੈ, ਅਤੇ “ਸਪੇਨ ਦੇ ਰਾਜੇ ਨੇ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਉਸ ਜਰਮਨ ਵਿਲੇਮ ਦਾ ਸਨਮਾਨ ਕੀਤਾ ਹੈ”? ਖੈਰ, ਉਸ ਦੇ "ਕਰਦਾ ਹੈ" ਲਈ ਨਹੀਂ। ਜੇ ਕੋਈ ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਗੀਤ ਹੈ ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਬਦਿਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਨਹੀਂ ਲੈ ਸਕਦੇ (ਅਤੇ ਇਤਿਹਾਸਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸਹੀ ਨਹੀਂ), ਤਾਂ ਇਹ ਡੱਚ ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਗੀਤ ਹੈ। ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਸੁਣਦਾ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ (ਮੈਂ 'ਵਿਸ਼ਵਾਸੀਆਂ' ਨੂੰ ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ) ਪਰ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਗਾਉਂਦਾ।
      ਮੈਂ ਸਿਰਫ਼ ਥਾਈ ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਗੀਤ ਬਾਰੇ ਕੋਈ ਬਿਆਨ ਨਹੀਂ ਦੇ ਸਕਦਾ। ਖੈਰ, ਮੈਂ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਜੋ ਮੈਂ ਦੂਜੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਿੱਚ ਕਿਹਾ, ਉਹ ਮੇਰੇ ਲਈ ਨਹੀਂ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ. ਤਾਂ ਫਿਰ ਵੀ: ਮੈਂ ਸ਼ਾਂਤ ਰਹਿੰਦਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਚੁੱਪ ਰਹਿੰਦਾ ਹਾਂ।

  6. ਸਰ ਚਾਰਲਸ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

    ਨਹੀਂ ਤਾਂ, ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਥਾਈ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਦੇਖੋ ਜੋ ਸਿਰਫ਼ ਖੜ੍ਹੇ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ ਜਾਂ ਚੱਲਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਸਿਰਫ਼ ਉਹੀ ਕਰਦੇ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ ਜੋ ਉਹ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ, ਬੱਸ ਉਸ ਸਮੇਂ ਜਨਤਕ ਥਾਂ 'ਤੇ ਬਾਹਰ ਵੱਲ ਦੇਖੋ ਅਤੇ ਫਿਰ ਮੈਂ ਇਹ ਵੀ ਨਹੀਂ ਦੱਸਿਆ ਕਿ ਲੋਕ ਕਦੋਂ ਪਿੱਛੇ ਹਨ. ਉਸ ਸਮੇਂ 'ਤੇ ਨਿਸ਼ਾਨ ਲਗਾਓ, ਚਾਵਲ ਜਾਂ ਨੂਡਲ ਸੂਪ ਦਾ ਕਟੋਰਾ...

    ਇਹ ਵੀ ਮਾਮਲਾ ਹੈ, ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ, ਜਨਤਕ ਸੰਪਰਦਾਇਕ ਖੇਤਰਾਂ ਵਿੱਚ ਜਿੱਥੇ ਇੱਕ ਟੀਵੀ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਦੁਕਾਨਾਂ ਅਤੇ ਸ਼ਾਪਿੰਗ ਮਾਲ ਜਾਂ ਹੋਟਲ ਦੇ ਲਾਉਂਜ ਵਿੱਚ ਜਿੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਠਹਿਰ ਰਹੇ ਹੋ, ਹਾਂ, ਲੋਕ ਉੱਠਦੇ ਹਨ ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਇੱਕ ਸੁਆਗਤੀ ਬ੍ਰੇਕ ਹੈ ਬਾਰ 'ਤੇ ਪੀਣ ਲਈ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ.

    ਮੈਂ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਇਹ ਫਰੰਗ ਜਾਂ ਦੇਸ਼ ਦੇ ਮਹਿਮਾਨ ਵਜੋਂ ਇਹ ਕਹੇ ਬਿਨਾਂ ਚਲਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਸਦਾ ਸਤਿਕਾਰ ਕੀਤਾ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਇਹ ਸਪੱਸ਼ਟ ਹੋਣ ਦਿਓ, ਪਰ ਮੈਂ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਪਹਿਲਾਂ ਆਪਣੇ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਵੇਖਦਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਇਸ ਅਨੁਸਾਰ ਢਾਲਦਾ ਹਾਂ, ਜੇ ਮੈਂ ਦੇਖਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਖੜ੍ਹੇ ਹਨ, ਤਾਂ ਕੋਰਸ ਮੈਂ ਜਾਂ ਤਾਂ ਬੈਠਾਂਗਾ ਜਾਂ ਜਾਰੀ ਰੱਖਾਂਗਾ ਜਾਂ ਉਲਟ ਨਹੀਂ ਕਰਾਂਗਾ।

  7. ਜੈਕ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

    ਹੁਣ ਤੋਂ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਫੇਫੜਿਆਂ ਦੇ ਸਿਖਰ 'ਤੇ ਸਿਨੇਮਾ ਵਿੱਚ ਸੁਣਨ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ ... ਮੈਂ ਇਹ ਸਿਰਫ ਅੱਧੇ ਦਿਲ ਨਾਲ ਕਰਦਾ ਸੀ. ਕਈ ਸਾਲ ਪਹਿਲਾਂ ਮੈਂ ਇੱਕ ਵਾਰ ਉੱਠਿਆ ਨਹੀਂ ਸੀ ਅਤੇ ਗੀਤ ਖਤਮ ਹੋਣ ਤੱਕ ਮੇਰੇ 'ਤੇ ਫਲੈਸ਼ਲਾਈਟ ਚਮਕੀ ਸੀ...ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਦੁਰਵਿਹਾਰ ਤੋਂ ਥੋੜਾ ਸ਼ਰਮਿੰਦਾ ਸੀ।
    ਸੜਕ 'ਤੇ ਮੈਂ ਇਹ ਨਹੀਂ ਦੇਖਿਆ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਦਿਨ ਵਿਚ ਦੋ ਵਾਰ ਖੇਡਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.
    ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ, ਮੈਂ ਜਰਮਨ ਖੂਨ ਦਾ ਹਾਂ. ਪਰ ਜਰਮਨ ਨਹੀਂ।

    • ਜਨ (ਸੁਰੀਨ ਤੋਂ) ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

      ਸਿਨੇਮਾ ਵਿੱਚ ਜੋ ਵਜਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਗੀਤ ਨਹੀਂ ਸਗੋਂ ਪੀਆਰ ਵਿਭਾਗ ਵੱਲੋਂ ਰਾਜੇ ਦੀ ਮਹਿਮਾ ਲਈ ਲਿਖਿਆ ਗਿਆ ਗੀਤ ਹੈ। ਉੱਠਣਾ ਇੱਜ਼ਤ ਦੀ ਨਿਸ਼ਾਨੀ ਹੈ ਅਤੇ ਪਰਦੇਸੀਆਂ ਨੂੰ ਵੀ ਇਸ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ (ਮੈਂ ਵੀ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਗਲਤ ਹੋਇਆ ਸੀ)।

      • chaliow ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

        ਦਰਅਸਲ, ਸ਼ਾਹੀ ਗੀਤ ਸਿਨੇਮਾ ਵਿੱਚ ਵਜਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਪਰ ਸਕੂਲਾਂ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਵੀ, ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ। ਇੱਥੇ ਪਾਠ ਹੈ:

        ਅਸੀਂ, ਉਸ ਦੇ ਮਹਾਨ ਮਹਾਰਾਜ ਦੇ ਸੇਵਕ, ਉਸ ਸ਼ਾਸਕ ਨੂੰ ਸਤਿਕਾਰ ਦੇਣ ਲਈ, ਆਪਣੇ ਦਿਲ ਅਤੇ ਸਿਰ ਨੂੰ ਪ੍ਰਣਾਮ ਕਰਦੇ ਹਾਂ, ਜਿਸ ਦੇ ਗੁਣ ਬੇਅੰਤ ਹਨ, ਮਹਾਨ ਚੱਕਰੀ ਰਾਜਵੰਸ਼ ਵਿੱਚ ਉੱਤਮ, ਸਿਆਮ ਦੇ ਮਹਾਨ, ਮਹਾਨ ਅਤੇ ਸਦੀਵੀ ਸਨਮਾਨ ਨਾਲ, (ਅਸੀਂ) ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਹਾਂ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਸ਼ਾਹੀ ਰਾਜ ਦੇ ਕਾਰਨ ਸ਼ਾਂਤਮਈ, ਰਾਜੇ ਦੇ ਇਲਾਜ ਦੇ ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ ਲੋਕ ਸੁਖ ਅਤੇ ਸ਼ਾਂਤੀ ਵਿੱਚ ਹਨ, ਇਹ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਜੋ ਕੁਝ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੋ, ਤੁਹਾਡੇ ਮਹਾਨ ਦਿਲ ਦੀ ਉਮੀਦ ਅਨੁਸਾਰ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇ ਜਿਵੇਂ ਅਸੀਂ (ਤੁਹਾਡੀ) ਜਿੱਤ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ, ਹੁਰਾਹ!

  8. ਰੂਡ ਐਨ.ਕੇ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

    ਅਸੀਂ ਥਾਈ ਮਾਸ ਅਤੇ ਲਹੂ ਦੇ ਇੱਕ ਹਾਂ

    ਮਿੱਟੀ ਦਾ ਹਰ ਇੰਚ ਥਾਈਸ ਦਾ ਹੈ

    ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਹਨਾਂ 2 ਲਾਈਨਾਂ ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਵੀ ਸਮਝ ਜਾਓਗੇ ਕਿ ਥਾਈ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਬੁਨਿਆਦੀ ਅਧਿਕਾਰਾਂ ਬਾਰੇ ਇੰਨੇ ਉਤਸੁਕ ਕਿਉਂ ਹਨ। ਇੱਕ ਵੀ ਸਾਲ ਨਹੀਂ ਬੀਤਦਾ ਜਦੋਂ ਕੋਈ ਉੱਚ ਪੱਧਰ 'ਤੇ ਇਸ ਖਤਰੇ ਨੂੰ ਰੌਲਾ ਨਾ ਪਵੇ, ਜ਼ਮੀਨ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਹੱਥਾਂ ਵਿੱਚ ਹੈ।

  9. ਰੂਡ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

    ਮੈਨੂੰ ਡਰ ਹੈ ਕਿ ਜੇਕਰ ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਗਾਇਕੀ ਦੇ ਹੁਨਰ ਦੇ ਨਾਲ ਗਾਉਂਦਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਥਾਈਲੈਂਡ ਦਾ ਅਪਮਾਨ ਕਰਨ ਲਈ ਗ੍ਰਿਫਤਾਰ ਕਰ ਲਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।

  10. ਐਰਿਕ ਡੋਨਕਾਵ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

    ਮਜ਼ੇਦਾਰ ਗੱਲ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਥਾਈ ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਗੀਤ ਥਾਈ ਜਾਂ ਪੂਰਬੀ ਬਿਲਕੁਲ ਨਹੀਂ ਵੱਜਦਾ। ਜਰਮਨ ਮਾਰਚਿੰਗ ਸੰਗੀਤ ਵਰਗਾ ਹੋਰ।
    ਵਿਦੇਸ਼ੀ? ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਸਮਝਦੇ ਹੋ ਕਿ ਸੰਗੀਤਕਾਰ ਅੱਧਾ ਜਰਮਨ ਹੈ, ਅਰਥਾਤ ਪੀਟਰ ਫੀਟ, ਇੱਕ ਜਰਮਨ ਪ੍ਰਵਾਸੀ ਅਤੇ ਇੱਕ ਥਾਈ ਔਰਤ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਹੈ। ਉਹ ਥਾਈਲੈਂਡ ਵਿੱਚ ਪੈਦਾ ਹੋਇਆ ਸੀ ਅਤੇ ਹਮੇਸ਼ਾ ਉੱਥੇ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ।
    ਜ਼ਾਹਰ ਹੈ ਕਿ ਸੰਗੀਤ ਸਮਾਜਿਕ-ਸੱਭਿਆਚਾਰਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕੀਤੇ ਜਾਣ ਨਾਲੋਂ ਜੀਨਾਂ ਵਿੱਚ ਜ਼ਿਆਦਾ ਹੈ। ਆਪਣੇ ਆਪ ਦਾ ਨਿਰਣਾ ਕਰੋ.

    https://www.youtube.com/watch?v=BrcGzLIEsAU

  11. ਰੋਲੈਂਡ ਜੈਕਬਸ. ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

    ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਆਪਣੇ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਦੇਖਣਾ ਵੀ ਮੇਰੇ ਲਈ ਸੀ,
    ਕੌਣ ਗਾ ਰਿਹਾ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ। ਸਿਨੇਮਾ ਦੀ ਮੇਰੀ ਅਗਲੀ ਫੇਰੀ 'ਤੇ,
    ਮੈਂ ਹੁਣੇ ਪਲੇਬੈਕ ਜਾਵਾਂਗਾ, ਮੈਨੂੰ ਬਿਹਤਰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ !!!!!

    ਨਮਸਕਾਰ…. ਰੋਲੈਂਡ .

  12. ਵਿਲੀਅਮ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

    ਲਗਭਗ 25 ਸਾਲ ਪਹਿਲਾਂ ਥਾਈਲੈਂਡ ਵਿੱਚ ਮੇਰੀ ਪਹਿਲੀ ਸਿਨੇਮਾ ਫੇਰੀ ਦੌਰਾਨ, ਹਰ ਕੋਈ ਹਮੇਸ਼ਾ ਸ਼ਾਹੀ ਗੀਤ ਲਈ ਖੜ੍ਹਾ ਸੀ ਅਤੇ ਭੂਮੀਪੋਲ ਦੇ ਨਾਲ ਰਾਜਾ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਇਹ ਹਮੇਸ਼ਾ ਆਮ ਰਿਹਾ। ਹਾਲਾਂਕਿ, ਜਦੋਂ ਤੋਂ ਉਸਦਾ ਪੁੱਤਰ ਰਾਜਾ ਬਣਿਆ, ਮੈਂ ਹੈਰਾਨ ਸੀ ਕਿ "ਕੋਈ ਵੀ" ਹੁਣ ਖੜ੍ਹਾ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਨੌਜਵਾਨ ਲੋਕ ਹੁਣ ਅਜਿਹਾ ਕਰਨ ਨੂੰ ਪਸੰਦ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ ਜਾਪਦੇ ਸਨ। ਹੁਣ ਮੈਂ ਹਾਲ ਹੀ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਸਿਨੇਮਾ ਗਿਆ ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ 100 ਲੋਕਾਂ ਵਿੱਚੋਂ, 10 ਮੇਰੇ ਸਮੇਤ ਖੜ੍ਹੇ ਹੋਏ, ਕਿਉਂਕਿ ਮੇਰੀ ਪ੍ਰੇਮਿਕਾ ਨੂੰ ਕਰਨਾ ਪਿਆ ਸੀ। ਹਾਲਾਂਕਿ, ਅੱਜ ਕੱਲ੍ਹ ਮੈਂ ਥਾਈ ਲੀਗ ਵਿੱਚ ਸਾਡੇ ਸੂਬਾਈ ਕਲੱਬ ਦੇ ਹਰ ਘਰੇਲੂ ਮੈਚ ਵਿੱਚ ਜਾਂਦਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਕਿੱਕ-ਆਫ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ 2 ਟੀਮਾਂ ਅਤੇ ਰੈਫਰੀ ਸਕ੍ਰੀਨ ਵੱਲ ਸਿੱਧੀ ਲਾਈਨ ਵਿੱਚ ਖੜ੍ਹੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ ਜਿੱਥੇ ਸ਼ਾਹੀ ਗੀਤ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਬੱਸ ਜਦੋਂ ਪੂਰੇ ਸਟੇਡੀਅਮ ਵਿੱਚ ਹਰ ਕੋਈ, ਨੌਜਵਾਨ ਅਤੇ ਬੁੱਢਾ, ਸਕ੍ਰੀਨ ਵੱਲ ਖੜਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਮੇਰਾ ਨਿੱਜੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸ਼ਾਹੀ ਪਰਿਵਾਰ ਨਾਲ ਕੋਈ ਸਬੰਧ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਨਾ ਥਾਈਲੈਂਡ ਵਿੱਚ ਅਤੇ ਨਾ ਨੀਦਰਲੈਂਡ ਵਿੱਚ, ਪਰ ਸਤਿਕਾਰ ਦਾ ਇਹ ਪਲ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਜੋ ਦੱਸਿਆ ਗਿਆ ਸੀ ਉਹ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਸ਼ਾਹੀ ਗੀਤ ਸਾਬਕਾ ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਗੀਤ ਸੀ, ਮੈਂ ਨਿੱਜੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਰਾਇਲ ਐਂਥਮ ਵਧੀਆ ਲੱਗਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਇਸਦੇ ਨਾਲ ਗਾਉਣਾ ਵਧੇਰੇ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਮੈਂ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਕਦੇ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਕਰਦੇ ਨਹੀਂ ਦੇਖਿਆ।

  13. ਏਲੀ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

    ਮੈਂ ਬਿਲਕੁਲ ਵੀ ਰਾਸ਼ਟਰਵਾਦੀ ਨਹੀਂ ਹਾਂ, ਪਰ ਹੈਰਾਨੀ ਦੀ ਗੱਲ ਹੈ ਕਿ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਗੀਤ ਸੁਣਦਾ ਹਾਂ ਤਾਂ ਮੇਰੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਵਿੱਚ ਹਮੇਸ਼ਾ ਹੰਝੂ ਆ ਜਾਂਦੇ ਹਨ, ਭਾਵੇਂ ਕੋਈ ਵੀ ਦੇਸ਼ ਹੋਵੇ।
    ਜ਼ਾਹਰਾ ਤੌਰ 'ਤੇ ਆਵਾਜ਼ਾਂ ਜਾਂ ਧੁਨ ਵਿਚ ਕੁਝ ਅਜਿਹਾ ਹੈ ਜੋ ਮੇਰੇ ਮਨ 'ਤੇ ਪ੍ਰਭਾਵ ਪਾਉਂਦਾ ਹੈ।
    ਜਾਂ ਕੀ ਇਹ ਇਸ ਦੇ ਅਰਥਾਂ ਕਰਕੇ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ? ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਇੱਕ ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਗੀਤ ਹੈ ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਇਹ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ।


ਲੈਟ ਈਨ ਰੀਐਕਟੀ ਐਟਰ

Thailandblog.nl ਕੂਕੀਜ਼ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਹੈ

ਸਾਡੀ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਕੂਕੀਜ਼ ਲਈ ਵਧੀਆ ਕੰਮ ਕਰਦੀ ਹੈ। ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਯਾਦ ਰੱਖ ਸਕਦੇ ਹਾਂ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਨਿੱਜੀ ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਦੀ ਗੁਣਵੱਤਾ ਨੂੰ ਬਿਹਤਰ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਸਾਡੀ ਮਦਦ ਕਰਦੇ ਹੋ। ਹੋਰ ਪੜ੍ਹੋ

ਹਾਂ, ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਚੰਗੀ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ