Thailandblog.nl ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡਾ ਸੁਆਗਤ ਹੈ
ਪ੍ਰਤੀ ਮਹੀਨਾ 275.000 ਮੁਲਾਕਾਤਾਂ ਦੇ ਨਾਲ, ਥਾਈਲੈਂਡਬਲੌਗ ਨੀਦਰਲੈਂਡ ਅਤੇ ਬੈਲਜੀਅਮ ਵਿੱਚ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡਾ ਥਾਈਲੈਂਡ ਭਾਈਚਾਰਾ ਹੈ।
ਸਾਡੇ ਮੁਫ਼ਤ ਈ-ਮੇਲ ਨਿਊਜ਼ਲੈਟਰ ਲਈ ਸਾਈਨ ਅੱਪ ਕਰੋ ਅਤੇ ਸੂਚਿਤ ਰਹੋ!
ਨਿletਜ਼ਲੈਟਰ
ਤਾਲਿੰਸਟੇਲਿੰਗ
ਥਾਈ ਬਾਹਤ ਨੂੰ ਦਰਜਾ ਦਿਓ
ਪ੍ਰਾਯੋਜਕ
ਨਵੀਨਤਮ ਟਿੱਪਣੀਆਂ
- ਰੇਨੇ: ਕੀ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਲਈ ਦੁੱਗਣੀ ਜਾਂ ਅਕਸਰ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਦਾਖਲਾ ਫੀਸ ਕਾਫ਼ੀ ਨਹੀਂ ਹੈ? ਉਹ ਵਿਤਕਰੇ ਦੇ ਅੰਦਰ ਅਤੇ ਬਾਹਰ ਨੂੰ ਜਾਣਦੇ ਹਨ.
- Freddy: ਰੀਬੁਕਿੰਗ, ਕੈਂਸਲੇਸ਼ਨ ਆਦਿ ਦੇ ਮਾਮਲੇ 'ਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਪਰੇਸ਼ਾਨੀਆਂ ਤੋਂ ਬਚਣ ਲਈ ਸਿਰਫ ਅਧਿਕਾਰਤ ਏਅਰਲਾਈਨ ਦੀਆਂ ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ 'ਤੇ ਹੀ ਬੁੱਕ ਕਰੋ।
- ਰੌਬ: ਵਾਹ, ਥਾਈ ਲੋਕ ਕਾਫ਼ੀ ਦੋਸਤਾਨਾ ਅਤੇ ਮਦਦਗਾਰ ਹਨ, ਪਰ ਧਰਤੀ 'ਤੇ ਇਹ ਕਿਵੇਂ ਸੰਭਵ ਹੈ ਕਿ ਹਮੇਸ਼ਾ ਹੁੰਦੇ ਹਨ
- ਰੇਨੇ: ਇੱਕ ਹੋਰ ਗੱਲ, ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਨਾਬਾਲਗ ਬੱਚੇ ਦੇ ਨਾਲ ਸਿੰਗਲ ਪੇਰੈਂਟ ਦੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਯਾਤਰਾ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਦੂਜੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦੇ ਫਾਰਮ 'ਤੇ ਹਸਤਾਖਰ ਕੀਤੇ ਹੋਏ ਹਨ।
- ਜੈਕੋਬਾ: ਇਹ ਠੀਕ ਹੈ, ਮੈਂ ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ ਇਸ 'ਤੇ ਨਜ਼ਰ ਰੱਖ ਰਿਹਾ ਹਾਂ, ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਵਾਪਸੀ ਦੀ ਫਲਾਈਟ ਬੁੱਕ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ, 3 ਮਹੀਨਿਆਂ ਲਈ ਟਿਕਟ ਸਭ ਤੋਂ ਸਸਤੀ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ
- ਰੇਨੇ: ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਆਪਣੇ ਪਾਸਪੋਰਟ ਦੀ ਵੈਧਤਾ ਮਿਤੀ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ। ਇਹ ਥਾਈਲੈਂਡ ਪਹੁੰਚਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ 6 ਮਹੀਨਿਆਂ ਲਈ ਵੈਧ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਮੰਗਲਵਾਰ
- ਡਰਕ ਸ਼ਿਲਸਟ੍ਰਾ: ਆਓ ਦੋਸਤੋ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੁਣ (ਕੁਝ ਦੇਸ਼) ਵੀਜ਼ੇ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ ਅਤੇ ਹੁਣ ਇਹ? ਬਹੁਤ ਹੀ ਅਜੀਬ
- ਸੀ. ਬ੍ਰਿੰਕਮੈਨ: ਪਰ ਚੀਨੀ ਅਤੇ ਰੂਸੀਆਂ ਨੂੰ ਲੰਬਾ ਵੀਜ਼ਾ ਦਿਓ
- ਜਨ: ਮੈਂ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਕਈ ਤੁਲਨਾਤਮਕ ਸਾਈਟਾਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਇਹ ਸਿੱਟਾ ਕੱਢਣਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਕਿ Skyscanner ਅਤੇ https://www.goedkopevliegtickets.nl/ ਅਕਸਰ ਬਿਹਤਰ ਹੁੰਦੇ ਹਨ।
- tooske: ਫਰੈਡੀ, ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਕੰਚਨਬੁਰੀ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਹਸਪਤਾਲ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ, ਪਰ ਮੈਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਸਥਾਨਕ ਹਸਪਤਾਲ ਜਾਂਦਾ ਹਾਂ ਜਿੱਥੇ ਉਹ
- ਕ੍ਰਿਸ: U-tapao ਹਵਾਈ ਅੱਡੇ ਤੋਂ ਪੱਟਯਾ ਸਿਟੀ ਤੱਕ ਮੌਜੂਦਾ ਨਾਕਾਫ਼ੀ ਜਨਤਕ ਬੱਸ ਸੇਵਾ ਨਵੀਆਂ ਏਅਰਲਾਈਨਾਂ ਨੂੰ ਰੋਕ ਰਹੀ ਹੈ
- Philippe: "ਓਵਰ ਟੂਰਿਜ਼ਮ" ਕੀ ਹੈ? ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਹਾਂ! ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ ਸੈਮੂਈ ਨੂੰ ਲਓ, ਜਿੱਥੋਂ ਤੱਕ ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਇੱਕ ਦਿਨ ਦਾ ਸੈਰ-ਸਪਾਟਾ ਸਥਾਨ ਨਹੀਂ ਹੈ
- ਐਰਿਕ ਕੁਏਪਰਸ: ਅਸਪਸ਼ਟ ਨੀਤੀ। ਲੋਕੋ, ਆ ਜਾਓ, ਆ ਜਾਓ, ਆ ਜਾਓ, ... ਹੋ ਹੋ ਹੋ, ਸਾਰੇ ਮੁੰਡੇ ਨਹੀਂ! ਇਸ ਲਈ ਸਜ਼ਾ ਵਜੋਂ ਗੋਡੇ ਨੂੰ ਖਿੱਚੋ
- ਕੋਰਨੇਲਿਸ: 'ਓਵਰ ਟੂਰਿਜ਼ਮ ਦੀ ਵਧ ਰਹੀ ਸਮੱਸਿਆ'? ਇੱਕ ਦਿਨ ਉਹ ਹੋਰ ਸੈਲਾਨੀਆਂ ਨੂੰ ਆਕਰਸ਼ਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਉਪਾਅ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਅਗਲੇ ਦਿਨ
- Lieven Cattail: ਕੁਦਰਤੀ ਤੌਰ 'ਤੇ। ਛੱਤਾਂ ਤੋਂ ਟਰੰਪ ਕਿ ਥਾਈਲੈਂਡ ਬਹੁਤ 'ਅਦਭੁਤ' ਹੈ ਅਤੇ ਸਾਰਿਆਂ ਨੂੰ ਦੇਖਣ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਐਮ
ਪ੍ਰਾਯੋਜਕ
ਬੈਂਕਾਕ ਦੁਬਾਰਾ
ਮੇਨੂ
ਫਾਇਲਾਂ
ਵਿਸ਼ੇ
- ਦੀ ਪਿੱਠਭੂਮੀ
- ਗਤੀਵਿਧੀਆਂ
- Advertorial
- ਏਜੰਡਾ
- ਟੈਕਸ ਸਵਾਲ
- ਬੈਲਜੀਅਮ ਸਵਾਲ
- ਦ੍ਰਿਸ਼
- ਬਿਜ਼ਰ
- ਬੁੱਧ ਧਰਮ
- ਕਿਤਾਬ ਦੀਆਂ ਸਮੀਖਿਆਵਾਂ
- ਕਾਲਮ
- ਕਰੋਨਾ ਸੰਕਟ
- ਸਭਿਆਚਾਰ
- ਡਾਇਰੀ
- ਡੇਟਿੰਗ
- ਦਾ ਹਫ਼ਤਾ
- ਡੌਜ਼ੀਅਰ
- ਡੁਬਕੀ ਕਰਨ ਲਈ
- ਆਰਥਿਕਤਾ
- ਜਿੰਦਗੀ ਦਾ ਇੱਕ ਦਿਨ....
- ਟਾਪੂ
- ਭੋਜਨ ਅਤੇ ਪੀਣ
- ਸਮਾਗਮ ਅਤੇ ਤਿਉਹਾਰ
- ਬੈਲੂਨ ਫੈਸਟੀਵਲ
- ਬੋ ਸੰਗ ਛਤਰੀ ਫੈਸਟੀਵਲ
- ਮੱਝਾਂ ਦੀਆਂ ਨਸਲਾਂ
- ਚਿਆਂਗ ਮਾਈ ਫਲਾਵਰ ਫੈਸਟੀਵਲ
- ਚੀਨੀ ਨਵਾਂ ਸਾਲ
- ਪੂਰਾ ਚੰਦਰਮਾ ਪਾਰਟੀ
- ਕ੍ਰਿਸਮਸ
- ਕਮਲ ਦਾ ਤਿਉਹਾਰ - ਰਬ ਬੂਆ
- ਲੋਈ ਕ੍ਰੈਥੋਂਗ
- ਨਾਗਾ ਫਾਇਰਬਾਲ ਫੈਸਟੀਵਲ
- ਨਵੇਂ ਸਾਲ ਦੀ ਸ਼ਾਮ ਦਾ ਜਸ਼ਨ
- ਪਿ ਤਾ ਤਾ ਖੋਂ
- ਫੁਕੇਟ ਸ਼ਾਕਾਹਾਰੀ ਤਿਉਹਾਰ
- ਰਾਕੇਟ ਤਿਉਹਾਰ - ਬਨ ਬੈਂਗ ਫਾਈ
- ਸੋਂਗਕ੍ਰਾਨ - ਥਾਈ ਨਵਾਂ ਸਾਲ
- ਆਤਿਸ਼ਬਾਜ਼ੀ ਤਿਉਹਾਰ ਪੱਟਿਆ
- ਪ੍ਰਵਾਸੀ ਅਤੇ ਸੇਵਾਮੁਕਤ
- ਆਓ
- ਕਾਰ ਬੀਮਾ
- ਬੈਂਕਿੰਗ
- ਨੀਦਰਲੈਂਡਜ਼ ਵਿੱਚ ਟੈਕਸ
- ਥਾਈਲੈਂਡ ਟੈਕਸ
- ਬੈਲਜੀਅਨ ਦੂਤਾਵਾਸ
- ਬੈਲਜੀਅਨ ਟੈਕਸ ਅਧਿਕਾਰੀ
- ਜੀਵਨ ਦਾ ਸਬੂਤ
- ਡਿਜੀਡੀ
- ਪਰਵਾਸ ਕਰੋ
- ਕਿਰਾਏ 'ਤੇ ਮਕਾਨ ਲੈਣ ਲਈ
- ਇੱਕ ਘਰ ਖਰੀਦੋ
- ਯਾਦ ਵਿਚ
- ਤਨਖਾਹ ਪਰਚੀ
- ਕੋਨਿੰਗਸੈਗ
- ਰਹਿਣ ਸਹਿਣ ਦਾ ਖਰਚ
- ਡੱਚ ਦੂਤਾਵਾਸ
- ਡੱਚ ਸਰਕਾਰ
- ਡੱਚ ਐਸੋਸੀਏਸ਼ਨ
- ਨਿਊਜ਼
- ਗੁਜ਼ਰ ਰਹੇ ਹਨ
- ਪਾਸਪੋਰਟ
- ਪੈਨਸ਼ਨ
- ਡਰਾਇਵਰ ਦਾ ਲਾਇਸੈਂਸ
- ਵੰਡ
- ਚੋਣਾਂ
- ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਬੀਮਾ
- ਵੀਜ਼ਾ
- ਕੰਮ
- ਹਸਪਤਾਲ
- ਸਿਹਤ ਬੀਮਾ
- ਬਨਸਪਤੀ ਅਤੇ ਜੀਵ ਜੰਤੂ
- ਹਫ਼ਤੇ ਦੀ ਫੋਟੋ
- ਯੰਤਰ
- ਪੈਸਾ ਅਤੇ ਵਿੱਤ
- ਇਤਿਹਾਸ ਨੂੰ
- ਸਿਹਤ
- ਚੈਰਿਟੀਜ਼
- ਹੋਟਲ
- ਘਰਾਂ ਨੂੰ ਦੇਖਦੇ ਹੋਏ
- ਈਸ਼ਾਨ
- ਖਾਨ ਪੀਟਰ
- ਕੋਹ ਮੂਕ
- ਰਾਜਾ ਭੂਮੀਬੋਲ
- ਥਾਈਲੈਂਡ ਵਿੱਚ ਰਹਿ ਰਿਹਾ ਹੈ
- ਪਾਠਕ ਸਪੁਰਦਗੀ
- ਪਾਠਕ ਕਾਲ
- ਪਾਠਕ ਸੁਝਾਅ
- ਪਾਠਕ ਸਵਾਲ
- ਸਮਾਜ
- ਬਾਜ਼ਾਰ
- ਮੈਡੀਕਲ ਸੈਰ ਸਪਾਟਾ
- ਵਾਤਾਵਰਣ
- ਨਾਈਟ ਲਾਈਫ
- ਨੀਦਰਲੈਂਡ ਅਤੇ ਬੈਲਜੀਅਮ ਤੋਂ ਖ਼ਬਰਾਂ
- ਥਾਈਲੈਂਡ ਤੋਂ ਖ਼ਬਰਾਂ
- ਉੱਦਮੀ ਅਤੇ ਕੰਪਨੀਆਂ
- ਸਿੱਖਿਆ
- ਖੋਜ
- ਥਾਈਲੈਂਡ ਦੀ ਖੋਜ ਕਰੋ
- ਸਮੀਖਿਆ
- ਕਮਾਲ
- ਕਾਰਵਾਈ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਲ ਕਰਨ ਲਈ
- ਹੜ੍ਹ 2011
- ਹੜ੍ਹ 2012
- ਹੜ੍ਹ 2013
- ਹੜ੍ਹ 2014
- ਹਾਈਬਰਨੇਟ
- ਰਾਜਨੀਤੀ
- ਚੋਣ
- ਯਾਤਰਾ ਦੀਆਂ ਕਹਾਣੀਆਂ
- ਰੀਜੈਨ
- ਸੰਬੰਧ
- ਖਰੀਦਦਾਰੀ
- ਸਮਾਜਿਕ ਮੀਡੀਆ ਨੂੰ
- ਸਪਾ ਅਤੇ ਤੰਦਰੁਸਤੀ
- ਖੇਡ
- ਸਟੇਡੇਨ
- ਹਫ਼ਤੇ ਦਾ ਬਿਆਨ
- ਬੀਚ
- ਭਾਸ਼ਾ
- ਵਿਕਰੀ ਲਈ
- TEV ਵਿਧੀ
- ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਥਾਈਲੈਂਡ
- ਬੱਚਿਆਂ ਨਾਲ ਥਾਈਲੈਂਡ
- ਥਾਈ ਸੁਝਾਅ
- ਥਾਈ ਮਸਾਜ
- ਸੈਰ ਸਪਾਟਾ
- ਬਾਹਰ ਜਾ ਰਿਹਾ
- ਮੁਦਰਾ - ਥਾਈ ਬਾਠ
- ਸੰਪਾਦਕਾਂ ਤੋਂ
- ਜਾਇਦਾਦ
- ਆਵਾਜਾਈ ਅਤੇ ਆਵਾਜਾਈ
- ਵੀਜ਼ਾ ਸ਼ਾਰਟ ਸਟੇਅ
- ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਲਈ ਵੀਜ਼ਾ
- ਵੀਜ਼ਾ ਸਵਾਲ
- ਏਅਰਲਾਈਨ ਟਿਕਟਾਂ
- ਹਫ਼ਤੇ ਦਾ ਸਵਾਲ
- ਮੌਸਮ ਅਤੇ ਜਲਵਾਯੂ
ਪ੍ਰਾਯੋਜਕ
ਬੇਦਾਅਵਾ ਅਨੁਵਾਦ
ਥਾਈਲੈਂਡਬਲੌਗ ਕਈ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਮਸ਼ੀਨ ਅਨੁਵਾਦਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਤੁਹਾਡੇ ਆਪਣੇ ਜੋਖਮ 'ਤੇ ਹੈ। ਅਸੀਂ ਅਨੁਵਾਦਾਂ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀਆਂ ਲਈ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ ਨਹੀਂ ਹਾਂ।
ਸਾਡਾ ਪੂਰਾ ਇੱਥੇ ਪੜ੍ਹੋ ਬੇਦਾਅਵਾ.
ਰਾਇਲਟੀ
© ਕਾਪੀਰਾਈਟ ਥਾਈਲੈਂਡ ਬਲੌਗ 2024। ਸਾਰੇ ਅਧਿਕਾਰ ਰਾਖਵੇਂ ਹਨ। ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਹੋਰ ਨਹੀਂ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ, ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇ ਸਾਰੇ ਅਧਿਕਾਰ (ਟੈਕਸਟ, ਚਿੱਤਰ, ਆਵਾਜ਼, ਵੀਡੀਓ, ਆਦਿ) ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਸਾਈਟ 'ਤੇ ਲੱਭਦੇ ਹੋ, Thailandblog.nl ਅਤੇ ਇਸਦੇ ਲੇਖਕਾਂ (ਬਲੌਗਰਾਂ) ਕੋਲ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ।
ਥਾਈਲੈਂਡ ਬਲੌਗ ਦੁਆਰਾ ਸਪੱਸ਼ਟ ਲਿਖਤੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿੱਤੇ ਜਾਣ ਤੱਕ, ਪੂਰੀ ਜਾਂ ਅੰਸ਼ਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਟੇਕਓਵਰ, ਹੋਰ ਸਾਈਟਾਂ 'ਤੇ ਪਲੇਸਮੈਂਟ, ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਪ੍ਰਜਨਨ ਅਤੇ/ਜਾਂ ਵਪਾਰਕ ਵਰਤੋਂ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ ਹੈ।
ਇਸ ਵੈੱਬਸਾਈਟ 'ਤੇ ਪੰਨਿਆਂ ਨੂੰ ਲਿੰਕ ਕਰਨ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਦੇਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਹੈ।
ਮੁੱਖ » ਪਾਠਕ ਸਵਾਲ » ਪਾਠਕ ਸਵਾਲ: ਮੈਂ ਥਾਈ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਥਾਈ ਔਰਤ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਟੈਕਸਟ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ?
ਪਿਆਰੇ ਪਾਠਕੋ,
ਮੈਂ ਥਾਈਲੈਂਡ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਚੰਗੀ ਔਰਤ ਨੂੰ ਵੀ ਮਿਲਿਆ।
ਉਸਦੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਇੰਨੀ ਚੰਗੀ ਨਹੀਂ ਹੈ (ਸਭ ਤੋਂ ਭੈੜੇ ਲਈ ਥਾਈ ਸ਼ਬਦ ਕੀ ਹੈ?) ਅਤੇ ਮੇਰੀ ਥਾਈ ਵੀ ਇੰਨੀ ਚੰਗੀ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਠੀਕ ਹੈ।
ਈਮੇਲ ਸੰਪਰਕ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਅਤੇ ਥਾਈ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਸੁਨੇਹਾ ਲਿਖਦਾ ਹਾਂ (ਗੂਗਲ ਟ੍ਰਾਂਸਲੇਟ ਨਾਲ ਅਤੇ ਫਿਰ ਇਹ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਲਈ ਕਿ ਇਹ ਸਭ ਸਹੀ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ) ਦੁਬਾਰਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਦਾ ਹਾਂ। ਮੇਰੇ ਖਿਆਲ ਵਿੱਚ ਉਹ ਇੱਕ ਅਨੁਵਾਦਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਮੈਨੂੰ ਵਾਪਸ ਈਮੇਲ ਕਰਦੀ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਇਸ ਬਾਰੇ ਦੁਬਾਰਾ ਵਿਚਾਰ ਕਰਨਾ ਪਏਗਾ ਅਤੇ ਇਹ ਉਸ ਨਾਲ ਮੇਰੀ ਅਗਲੀ ਚਰਚਾ ਦਾ ਵਿਸ਼ਾ ਹੋਵੇਗਾ।
ਈਮੇਲ ਡੱਚ ਅਤੇ ਥਾਈ ਅੱਖਰਾਂ ਨੂੰ ਜਾਣਦਾ ਹੈ। ਪਰ ਮੇਰਾ ਸਵਾਲ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਹੈ:
ਕੀ ਮੈਂ ਡੱਚ ਟੈਲੀਫੋਨ ਸਬਸਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ (XS4all) ਤੋਂ ਥਾਈ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਥਾਈ ਔਰਤ ਨੂੰ ਟੈਕਸਟ ਕਰ ਸਕਦਾ/ਸਕਦੀ ਹਾਂ? ਇਸ ਲਈ ਥਾਈ ਵਰਣਮਾਲਾ ਨਾਲ?
ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਥਾਈ ਅੱਖਰਾਂ ਨਾਲ ਟੈਕਸਟ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਸਭ ਕੁਝ ਮਿਲਦਾ ਹੈ ????????? ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਚਿੰਨ੍ਹ ਵਾਪਸ.
ਕੀ ਕੋਈ ਹੱਲ ਹੈ?
ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ,
ਰੇਨੇ
ਤੁਸੀਂ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਕੰਪਨੀਆਂ ਨਾਲ ਔਨਲਾਈਨ ਲੌਗਇਨ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ (ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਰਾਹੀਂ ਆਪਣਾ ਨੰਬਰ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ) ਅਤੇ ਫਿਰ ਇਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਸੰਦੇਸ਼ ਭੇਜ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਕਿਹੜੀਆਂ ਡੱਚ ਕੰਪਨੀਆਂ ਇਸਦਾ ਸਮਰਥਨ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ, ਥਾਈ AIS/12-ਕਾਲ ਇਹ ਕਰ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ।
ਕੰਪਿਊਟਰ 'ਤੇ ਆਪਣੇ ਟੈਕਸਟ ਦਾ ਥਾਈ ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰੋ, ਆਪਣੇ ਮੋਬਾਈਲ ਪ੍ਰਦਾਤਾ ਦੀ ਸਾਈਟ 'ਤੇ ਲੌਗ ਇਨ ਕਰੋ ਅਤੇ ਸੰਦੇਸ਼ ਨੂੰ ਕੱਟ ਕੇ ਪੇਸਟ ਕਰੋ (ctrl+C ਅਤੇ ctrl+V)। ਖੁਸ਼ਕਿਸਮਤੀ!
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ SMS ਜਵਾਬਾਂ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਦੁਭਾਸ਼ੀਏ ਹੈ?
ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਥਾਈ ਅੱਖਰਾਂ ਵਿੱਚ ਟੈਕਸਟ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਡਾ ਫ਼ੋਨ ਇਸਦਾ ਸਮਰਥਨ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸ ਕਿਸਮ ਦਾ ਫ਼ੋਨ ਵਰਤ ਰਹੇ ਹੋ, ਪਰ ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ ਮੌਜੂਦਾ ਸਮਾਰਟਫ਼ੋਨਾਂ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਸਿਰਫ਼ ਥਾਈ ਨੂੰ ਇੱਕ ਵਾਧੂ ਭਾਸ਼ਾ ਵਜੋਂ ਸਥਾਪਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਫਿਰ ਤੁਸੀਂ ਇਸਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜੋ ਕਿ ਇੱਕ ਇਨਪੁਟ ਭਾਸ਼ਾ ਵਜੋਂ। ਮੈਂ ਸਿਰਫ਼ ਆਪਣੇ Samsung S3 'ਤੇ ਥਾਈ ਅੱਖਰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਫਿਰ ਥਾਈ ਵਿੱਚ ਇੱਕ SMS ਟਾਈਪ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ। ਜੇਕਰ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ (NL ਵਿੱਚ ਵੋਡਾਫੋਨ) ਟੈਕਸਟ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਤਾਂ ਥਾਈ ਅੱਖਰਾਂ ਵਾਲਾ ਇੱਕ SMS ਵਾਪਸ ਆਉਂਦਾ ਹੈ।
ਜੋ ਰੋਬ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ ਉਸਨੂੰ ਥਾਈ ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇੱਕ ਵੈਬ SMS ਸੇਵਾ ਵਿੱਚ ਕਾਪੀ ਪੇਸਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਫਿਰ ਨੁਕਸਾਨ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਜੇਕਰ ਉਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਵਾਪਸ ਟੈਕਸਟ ਕਰਦੀ ਹੈ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਸ਼ਾਇਦ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਡਾ ਫ਼ੋਨ ਥਾਈ ਅੱਖਰਾਂ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ਹੈ।
ਇੱਕ ਡੱਚ ਪ੍ਰਦਾਤਾ ਦੁਆਰਾ ਥਾਈਲੈਂਡ ਨੂੰ ਟੈਕਸਟ ਕਰਨਾ ਕਾਫ਼ੀ ਮਹਿੰਗਾ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ VOIP ਕਲਾਇੰਟ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਪੋਵੀ ਟੂ ਟੈਕਸਟ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨਾ ਬਿਹਤਰ ਹੈ।
ਜਾਂ ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਡੇ ਦੋਵਾਂ ਕੋਲ ਇੰਟਰਨੈਟ ਵਾਲਾ ਟੈਲੀਫੋਨ ਹੈ, ਤਾਂ ਅੱਜ ਕੱਲ੍ਹ Whatsapp ਅਤੇ Line ਵਰਗੀਆਂ ਐਪਾਂ ਹਨ ਜੋ ਇਸਨੂੰ ਮੁਫਤ ਵਿੱਚ ਕਰ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ, ਤੁਸੀਂ ਸਿਰਫ ਆਪਣੀ ਇੰਟਰਨੈਟ ਗਾਹਕੀ ਲਈ ਖਰਚੇ ਦਾ ਭੁਗਤਾਨ ਕਰਦੇ ਹੋ। (ਜੋ ਕਿ ਵੀਓਆਈਪੀ ਕਲਾਇੰਟ ਨੂੰ ਅਕਸਰ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ)
ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਅਨੁਵਾਦ ਦੇ ਸੰਦਰਭ ਵਿੱਚ, Google ਅਨੁਵਾਦ ਅਕਸਰ ਅਨੁਵਾਦ ਦੇ ਨਾਲ ਮੇਰੇ ਲਈ ਗੜਬੜ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਬਿੰਗ ਵੀ. ਜੇ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕੁਝ ਹੈ http://www.thai2english.com ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ ਤਾਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੇ ਟੁੱਟਣ ਨੂੰ ਵੇਖ ਸਕੋ ਤਾਂ ਕਿ ਇਸ ਵਿੱਚੋਂ ਕੁਝ ਬਣਾਉਣਾ ਅਕਸਰ ਆਸਾਨ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਜੇ ਇਹ ਸੱਚਮੁੱਚ ਨਾਜ਼ੁਕ ਹੈ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਕਈ ਵਾਰ ਇਸਨੂੰ ਵਰਤਦਾ ਹਾਂ http://www.onehourtranslate.com ਫਿਰ ਇਸਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਮਨੁੱਖ ਦੁਆਰਾ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਦੇ-ਕਦੇ ਇਸਦੇ ਲਈ ਇੰਤਜ਼ਾਰ ਕਰਨਾ ਪੈਂਦਾ ਹੈ (ਉਹ ਥਾਈਲੈਂਡ ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਦੇ ਘੰਟਿਆਂ ਦੌਰਾਨ ਕਰਦੇ ਹਨ) ਅਤੇ ਇਸਦੀ ਕੀਮਤ ਪ੍ਰਤੀ ਅੱਖਰ ਥੋੜੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਪਰ ਫਿਰ ਤੁਸੀਂ ਸਹੀ ਅਨੁਵਾਦ ਬਾਰੇ ਯਕੀਨੀ ਹੋ।
BA, ਇਹ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੀ ਡਿਵਾਈਸ ਨਾਲ ਹੈ ਨਾ ਕਿ ਪ੍ਰਦਾਤਾ ਨਾਲ। ਤੁਹਾਡੀ ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਥਾਈ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਕੁਝ ਡਿਵਾਈਸਾਂ 'ਤੇ, ਤੁਸੀਂ ਫ਼ੋਨ ਨਿਰਮਾਤਾ ਦੀ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਤੋਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਨੂੰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ ਕਿ ਇਹ ਕਿਹੜੀਆਂ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਲਈ ਸੰਭਵ ਹੈ?
ਅਗਰਿਮ ਧੰਨਵਾਦ
[ਈਮੇਲ ਸੁਰੱਖਿਅਤ]
ਪਿਆਰੇ ਬੀ.ਏ.
ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਜਵਾਬ ਵਿੱਚ ਪੜ੍ਹਿਆ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਮੋਬਾਈਲ ਨਾਲ ਥਾਈ ਟੈਕਸਟ ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜਣੇ ਸੰਭਵ ਹਨ, ਇੱਥੇ ਨੀਦਰਲੈਂਡ ਵਿੱਚ ਮੇਰੀ ਪ੍ਰੇਮਿਕਾ ਵੀ ਅਜਿਹਾ ਕਰਨਾ ਚਾਹੇਗੀ। ਬਸ ਸਮਸੂਨ ਗਾਹਕ ਸੇਵਾ ਨੂੰ ਬੁਲਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਉਹ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ ਕਿ ਇਹ ਸਿਰਫ ਇੱਕ ਮੁਰੰਮਤ ਬਿੰਦੂ (€ 30) ਦੁਆਰਾ ਸੰਭਵ ਹੈ.
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਸਮਝਾ ਸਕਦੇ ਹੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਕਿਵੇਂ ਕੀਤਾ, ਮੈਂ ਇੱਕ ਐਪ ਡਾਉਨਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜੋ ਇਹ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਣ ਦਾ ਦਾਅਵਾ ਕਰਦਾ ਹੈ ਪਰ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਇੱਕ ਟੈਕਸਟ ਸੁਨੇਹਾ ਲਿਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ ਤਾਂ ਮੈਂ ਇਸ ਐਪ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਚੁਣ ਸਕਦਾ,
ਅਗਰਿਮ ਧੰਨਵਾਦ,
ਜੇਰੋਨ ਵੈਨ ਡਾਈਕ
[ਈਮੇਲ ਸੁਰੱਖਿਅਤ]
ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਉਪਰੋਕਤ ਵੈੱਬ ਪਤਾ ਗਲਤ ਹੈ ਅਤੇ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ http://www.onehourtranslation.com/ ਹਨ 🙂
ਅਸੀਂ ਗੂਗਲ ਐਪਸ ਤੋਂ ਥਾਈ ਕੀਬੋਰਡ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਟੈਕਸਟ ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜਦੇ ਹਾਂ: ਆਰਚ ਥਾਈ ਕੀਬੋਰਡ ਤੁਹਾਡੇ ਸਮਾਰਟਫੋਨ 'ਤੇ ਬਹੁਤ ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਨੋਟ ਕਰੋ ਕਿ ਇਸਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਸਿੱਧੇ ਥਾਈ ਵਿੱਚ ਟੈਕਸਟਿੰਗ/ਈਮੇਲ ਕਰਨਾ!
ਪਰ SMS ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਿਉਂ ਕਰੀਏ? ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੋਬਾਈਲ 'ਤੇ ਸਕਾਈਪ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ? ਸਸਤੇ ਤੇਜ਼ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਸਿਰਫ ਆਪਣੀ ਗਾਹਕੀ ਤੋਂ ਡੇਟਾ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਹੋ.
ਓਹ ਹਾਂ ਮੈਂ ਲਿੰਕ ਭੁੱਲ ਗਿਆ (ਮੂਰਖ) ਪਰ ਇੱਥੇ ਇਹ ਕਿਸੇ ਵੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੈ.
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.arch.thaikeyboard&feature=nav_result#?t=W10.
ਮੇਰੀ ਪਤਨੀ ਆਪਣੇ ਐਂਡਰੌਇਡ ਡਿਵਾਈਸ ਲਈ ਗੋ ਕੀਬੋਰਡ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੀ ਹੈ ਥਾਈ ਕੀਪੈਡ ਲਈ ਸੰਪੂਰਨ ਕੰਮ ਕਰਦੀ ਹੈ.
ਪਾਠਕ ਦਾ ਸਵਾਲ ਕਿਸੇ ਅਜਿਹੇ ਵਿਅਕਤੀ ਤੋਂ ਸੀ ਜੋ ਥਾਈ ਨਹੀਂ ਬੋਲਦਾ। ਫਿਰ ਉਹ ਸਾਰੇ ਤਕਨਾਲੋਜੀ-ਸਬੰਧਤ ਸੁਝਾਅ ਵੀ ਮੇਰੀ ਮਦਦ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ ਹਨ.
ਸਕਾਈਪ ਇੱਕ ਚੰਗੀ ਸਿਫ਼ਾਰਿਸ਼ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ, ਪਰ ਮੈਂ ਅਜੇ ਵੀ ਹੈਰਾਨ ਹਾਂ ਕਿ ਗੱਲਬਾਤ ਕਿਵੇਂ ਚਲਦੀ ਹੈ ਜੇਕਰ ਉਹ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਨਹੀਂ ਬੋਲਦੀ ਅਤੇ ਉਹ ਥਾਈ ਨਹੀਂ ਬੋਲਦਾ, ਪਰ ਮੈਂ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਅਤੇ ਥਾਈ ਔਰਤਾਂ ਵਿਚਕਾਰ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਗੱਲਬਾਤ ਬਾਰੇ ਹੈਰਾਨ ਹਾਂ। ਜੈਰਾਰਡ ਰੇਵ ਨੇ "ਪਿਆਰ ਦੀ ਭਾਸ਼ਾ" ਬਾਰੇ ਇੱਕ ਕਿਤਾਬ ਲਿਖੀ ਹੈ। ਇਹ ਹੀ ਹੋਵੇਗਾ ਅਤੇ ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਸਮਝਦੇ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਬਹਿਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ..
ਹੈਲੋ…
ਤਜਰਬਾ ਮੈਨੂੰ ਦੱਸਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਸਾਰੀਆਂ ਅਨੁਵਾਦ ਮਸ਼ੀਨਾਂ ਬਿਲਕੁਲ ਵੀ ਸਹੀ ਨਹੀਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਇਹ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਦੁਆਰਾ ਭੇਜੇ ਗਏ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਸੰਦੇਸ਼ਾਂ 'ਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਿਰਫ ਇੱਕ "???? "ਵਾਪਸ ਮਿਲਦਾ ਹੈ... ਅਤੇ ਇਹ ਕਿ ਜੋ ਈਮੇਲਾਂ ਤੁਸੀਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਥਾਈ ਤੋਂ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਹਨ...
ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਇੱਕ ਥਾਈ ਔਰਤ ਨਾਲ ਸਕਾਈਪ 'ਤੇ ਸੀ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਸਪੱਸ਼ਟ ਤੌਰ 'ਤੇ ਦੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ ਕਿ ਉਹ ਇੰਟਰਨੈਟ ਕੈਫੇ ਵਿੱਚ ਦੋ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਸਕ੍ਰੀਨਾਂ ਨੂੰ ਦੇਖ ਰਹੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਹਰ ਵਾਰ ਡੱਚ ਟੈਕਸਟ ਨੂੰ ਥਾਈ ਵਿੱਚ ਦੂਜੀ ਸਕ੍ਰੀਨ ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰ ਰਹੀ ਸੀ... ਅਤੇ ਫਿਰ ਉਸਨੂੰ ਅੱਧਾ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਆਇਆ। ਇਹ ਜੋ ਮੈਂ ਦੱਸ ਰਿਹਾ ਸੀ।
ਇੱਕ ਸਮੱਸਿਆ... ਅਸੀਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਥਾਈ ਤੋਂ ਬਿਲਕੁਲ ਵੱਖਰੇ ਢੰਗ ਨਾਲ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਦੇ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਇਸਨੇ ਬੋਲੀਆਂ ਦੀ ਬੇਬੀਲੋਨੀਅਨ ਉਲਝਣ ਨੂੰ ਜਨਮ ਦਿੱਤਾ...
ਮੈਂ ਥਾਈਲੈਂਡ ਵਿੱਚ ਕਈ ਔਰਤਾਂ ਨੂੰ ਜਾਣਦਾ ਹਾਂ ਜੋ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਅਤੇ ਫ੍ਰੈਂਚ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬੋਲਦੀਆਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਫਿਰ ਕੋਈ ਸਮੱਸਿਆ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਪਰ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਥਾਈਲੈਂਡ ਵਿੱਚ ਕਿਸੇ ਅਜਿਹੇ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਜਾਣਦੇ ਹੋ ਜੋ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ, ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਸਮਝਾਉਣਾ ਬਹੁਤ ਕੰਮ ਹੈ ...
ਮੈਨੂੰ ਹੁਣੇ ਹੀ ਖੋਨ ਕੇਨ ਤੋਂ ਇੱਕ ਈਮੇਲ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋਈ, ਇਹ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੈ: “…???” ਹਾਂ, ਫਿਰ ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ ...
ਮੈਂ ਕਾਫ਼ੀ ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਇੱਕ ਚੰਗੀ ਡੱਚ-ਥਾਈ..ਅਤੇ ਥਾਈ-ਡੱਚ ਅਨੁਵਾਦ ਮਸ਼ੀਨ ਦੀ ਭਾਲ ਕਰ ਰਿਹਾ/ਰਹੀ ਹਾਂ... ਪਰ ਉਹ ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕਿਆ... ਅਤੇ ਹਰ ਉਸ ਈਮੇਲ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਪੇਸ਼ੇਵਰ ਅਨੁਵਾਦਕ ਨੂੰ ਨਿਯੁਕਤ ਕਰਨਾ ਔਖਾ ਹੈ ਜਿਸਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਭੇਜੋ...
ਸੰਖੇਪ ਵਿੱਚ, ਇਹ ਕਾਫ਼ੀ ਕੰਮ ਹੈ, ਅਤੇ ਗੇਰਾਰਡ ਰੇਵ ਦੀ ਇੱਕ ਕਿਤਾਬ ਇਸਦੀ ਮਦਦ ਨਹੀਂ ਕਰੇਗੀ... ਇਸਨੂੰ ਆਪਣੇ ਸਮਾਰਟਫੋਨ ਨਾਲ ਕਰਨ ਦਿਓ...
ਮੈਂ ਇੱਕ ਵਾਰ ਇੱਕ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ-ਥਾਈ ਅਨੁਵਾਦ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਨੂੰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤਾ ਸੀ, ਇਸਲਈ ਮੈਨੂੰ Bkk ਨੂੰ ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜਣ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਮਾਣ ਮਹਿਸੂਸ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ ... ਇਹ ਪਤਾ ਚਲਿਆ ਕਿ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਉੱਥੇ ਕੁਝ ਵੀ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਆਇਆ ... ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਪੁੱਛਿਆ: "ਤੁਹਾਡਾ ਕੀ ਮਤਲਬ ਹੈ?" ?"
ਪਰ ਹਾਂ, ਇਹ ਵੀ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੈ, ਜੇ ਲੋੜ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਸੰਕੇਤਕ ਭਾਸ਼ਾ ਨਾਲ ਵੀ, ਮੇਰਾ ਇੱਕ ਦੋਸਤ ਹੈ ਜੋ ਬੋਲ਼ਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨੂੰ ਸਮਝਦੇ ਹਾਂ :-)।
ਰੂਡੀ…
ਮੈਨੂੰ ਟੈਕਸਟ ਕਰਨ ਦਾ ਕੋਈ ਤਜਰਬਾ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਈਮੇਲ ਭੇਜਣ ਦਾ ਤਜਰਬਾ ਹੈ। ਮੇਰੇ ਦੋਸਤ ਦੇ ਇੱਕ ਦੋਸਤ ਨੇ ਉਸ ਲਈ ਈਮੇਲਾਂ ਲਿਖੀਆਂ ਅਤੇ ਮੇਰੀਆਂ ਈਮੇਲਾਂ (ਫੋਨ ਦੁਆਰਾ) ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤੀਆਂ। ਉਸ ਦੋਸਤ ਕੋਲ ਕੰਮ 'ਤੇ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਹੈ। ਉਸ ਸਮੇਂ ਉਸ ਨੂੰ ਇਸਦੇ ਲਈ 500 ਬਾਹਟ ਇੱਕ ਮਹੀਨੇ ਦਾ ਭੁਗਤਾਨ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਸੀ।
ਹੁਣ ਮੈਂ ਥਾਈਲੈਂਡ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ ਹਾਂ, ਇਸ ਲਈ ਹੁਣ ਇਸਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਇਹ ਟੈਕਸਟਿੰਗ ਦੇ ਨਾਲ ਵੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਫਿਰ ਥਾਈ ਸਾਥੀ ਨੂੰ ਜ਼ਰੂਰ ਕਿਸੇ ਅਜਿਹੇ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਜਾਣਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜੋ ਉਸ ਲਈ ਅਜਿਹਾ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਜਿਸ 'ਤੇ ਉਹ ਭਰੋਸਾ ਕਰ ਸਕਦੀ ਹੈ।
ਸੰਚਾਲਕ: ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਸਵਾਲ ਦਾ ਜਵਾਬ ਦਿਓ, ਜਾਂ ਜਵਾਬ ਨਾ ਦਿਓ।
.
ਕਿਸੇ ਵੀ ਵਿਅਕਤੀ ਲਈ ਜੋ ਇੱਕ ਚੰਗੀ ਅਨੁਵਾਦ ਮਸ਼ੀਨ ਦੀ ਤਲਾਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ; http://www.pluk-in.com/thai
ਇਹ ਸਾਈਟ ਡੱਚ ਤੋਂ ਥਾਈ ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਇੱਕ ਥਾਈ ਸਕ੍ਰੀਨ ਕੀਬੋਰਡ ਵੀ ਹੈ,
ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਸਾਈਟ ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕਦੇ ਹੋ; ਫਿਰ ਗੂਗਲ "ਪਿਕ ਥਾਈ"
ਸਾਈਟ ਵਧੀਆ ਅਨੁਵਾਦ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਦੀ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦਾ ਉਚਾਰਣ ਵੀ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਮੇਰੀ ਥਾਈ ਪਤਨੀ ਵੀ ਇਸਨੂੰ ਡੱਚ ਸ਼ਬਦਾਂ ਲਈ ਵਰਤਦੀ ਹੈ ਜੋ ਉਹ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੀ ਅਤੇ ਉਸਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਇਹ ਲਗਭਗ ਹਮੇਸ਼ਾ ਸਹੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।
ਗ੍ਰੀਟਿੰਗ,
ਲੈਕਸ ਕੇ.
@ ਲੈਕਸ…
ਹੈਲੋ…
ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਉਹ ਸਾਈਟ ਹੈ ਜਿਸਦਾ ਤੁਸੀਂ ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦੇ ਹੋ: http://www.pluk-in.com/thai, ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ, ਅਤੇ ਅਨੁਵਾਦ ਫੰਕਸ਼ਨ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ, ਨਾ ਹੀ ਉੱਪਰ ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ ਜਿੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਅਤੇ ਨਾ ਹੀ ਕਿਸੇ ਵਾਕ ਜਾਂ ਟੈਕਸਟ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨ ਲਈ ਫੰਕਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ...
ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਕੁਝ ਗਲਤ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ, ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਅਜਿਹਾ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦਾ... ਮੈਂ ਸੰਬੰਧਿਤ ਸਾਈਟ 'ਤੇ ਇੱਕ ਈਮੇਲ ਭੇਜੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਹੁਣ ਜਵਾਬ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ...
ਹਾਲਾਂਕਿ, ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਚੰਗੀ ਅਨੁਵਾਦ ਮਸ਼ੀਨ ਨੂੰ ਲੱਭਣਾ ਚੰਗਾ ਹੋਵੇਗਾ ਜੋ "ਸਹੀ ਢੰਗ ਨਾਲ" ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਸਾਡਾ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਕੀ ਮਤਲਬ ਹੈ।
ਇਹ ਸਾਨੂੰ ਥਾਈਲੈਂਡ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਸੰਚਾਰ ਕਰਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੇਵੇਗਾ ਜੋ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਜਾਂ ਫ੍ਰੈਂਚ ਨਹੀਂ ਬੋਲਦੇ ਹਨ... ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਸਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤਿਆਂ ਨੂੰ ਇਹ ਸਮੱਸਿਆ ਹੈ...
ਰੂਡੀ…
ਅਸੀਂ ਅਕਸਰ ਉਸ ਸਾਈਟ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਹਾਂ। ਬਦਕਿਸਮਤੀ ਨਾਲ ਸੰਪੂਰਨ ਨਹੀਂ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਕੁਝ ਸ਼ਬਦ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ ਜਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਨਤੀਜੇ ਵਾਪਸ ਮਿਲਦੇ ਹਨ, ਫਿਰ ਸਾਈਟ ਲਗਭਗ 20 ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੇ ਬਾਅਦ ਸੰਭਵ ਜਵਾਬਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਨੂੰ ਕੱਟ ਦਿੰਦੀ ਹੈ। ਕਈ ਵਾਰ ਤੁਸੀਂ ਇੰਪੁੱਟ ਨੂੰ ਐਡਜਸਟ ਕਰਕੇ ਵੀ ਅਨੁਵਾਦ ਲੱਭ ਸਕਦੇ ਹੋ।
ਜੇਕਰ ਸ਼ਬਦ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਡੇਟਾਬੇਸ ਵਿੱਚ pluk thai ਉੱਤੇ ਦਿਖਾਈ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ, ਤਾਂ ਇਹ ਹੈ http://www.thai-language.com/dict ਸਿਫਾਰਸ਼ ਕੀਤੀ. ਇੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਥਾਈ mbh “ਬਲਕ ਲੁੱਕਅੱਪ” ਤੋਂ ਟੈਕਸਟ ਦੇ ਪੂਰੇ ਟੁਕੜਿਆਂ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਵੀ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।
ਔਨਲਾਈਨ ਸੰਚਾਰ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ (ਆਨਲਾਈਨ ਐਸਐਮਐਸ, ਮੇਲ, ਫੇਸਬੁੱਕ, ਸਕਾਈਪ, ਹੋਰ ਤਤਕਾਲ ਮੈਸੇਜਿੰਗ ਸੇਵਾਵਾਂ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਯਾਹੂ, ਵਟਸ ਐਪ, ਲਾਈਨ, ਆਦਿ) ਦੇ ਸੁਮੇਲ ਵਿੱਚ ਤੁਸੀਂ ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ ਅਨੁਵਾਦਾਂ ਨੂੰ ਅੱਗੇ ਅਤੇ ਪਿੱਛੇ ਕਾਪੀ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ (ਇੱਕੋ ਸਮੇਂ Cntrl+C ਕੁੰਜੀ ਦਬਾਓ) ਅਤੇ ਪੇਸਟ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। (Ctrl+V ਇੱਕੋ ਸਮੇਂ)। ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ, ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਅਤੇ ਥਾਈ ਲਈ ਵੀ ਮਜ਼ੇਦਾਰ ਹੈ ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਥਾਈ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਸ਼ਬਦ ਅਤੇ ਵਾਕ ਲਿਖਦੇ ਹੋ। ਸਾਵਧਾਨ ਰਹੋ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਵਾਰ ਵਿੱਚ ਪੂਰਾ ਝਰਨਾ ਵਾਪਸ ਨਾ ਮਿਲੇ (ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ ਕਿਉਂਕਿ ਸ਼ਬਦਕੋਸ਼ ਅਤੇ ਅਨੁਵਾਦ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਇੱਕ ਮਨੁੱਖੀ ਅਨੁਵਾਦਕ ਵਾਂਗ ਵਧੀਆ ਅਤੇ ਤੇਜ਼ ਨਹੀਂ ਹਨ)। 555
@ ਲੈਕਸ
ਹੈਲੋ ਲੈਕਸ…
ਇਹ ਉਹ ਜਵਾਬ ਹੈ ਜੋ ਮੈਂ ਅਨੁਵਾਦ ਸਾਈਟ ਤੋਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ ਹੈ ਜਿਸਦਾ ਤੁਸੀਂ ਹਵਾਲਾ ਦਿੱਤਾ ਹੈ...
ਬਾਈ ਰੂਡੀ
> ਪਰ
> ਅਨੁਵਾਦ ਇੰਜਣ ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ, ਨਾ ਹੀ ਉੱਪਰ ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ ਅਤੇ ਨਾ ਹੀ ਵਿੱਚ
> ਵਾਕਾਂ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰੋ...
ਸੱਚਮੁੱਚ ਕਹੋ! ਤੁਹਾਡੇ ਫੀਡਬੈਕ ਲਈ ਧੰਨਵਾਦ।
ਮੈਂ ਤੁਹਾਡਾ ਸੁਨੇਹਾ ਤਕਨੀਕੀ ਨੂੰ ਭੇਜਾਂਗਾ — ਜੋ ਇਸ ਸਮੇਂ ਛੁੱਟੀਆਂ 'ਤੇ ਹੈ।
> ਕੀ ਮੈਂ ਕੁਝ ਗਲਤ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ?
ਵੈਸੇ ਵੀ, ਸਿਖਰ ਖੱਬੇ ਸਿਰਫ ਸ਼ਬਦਾਂ ਲਈ ਹੈ. ਕੀ ਵਾਕ ਉੱਥੇ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ? ਫਿਰ ਇਹ ਸਹੀ ਹੈ: ਇਹ ਇੱਕ ਸ਼ਬਦਕੋਸ਼ ਹੈ.
ਇਹ ਉਹ ਹੈ ਜੋ ਮੈਂ ਇਹਨਾਂ ਕਮਾਂਡਾਂ ਨਾਲ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦਾ ਹਾਂ:
http://www.pluk-in.com/thai/index.php?q=belg&m=woord
ਸਤਿਕਾਰ
ਸੁਨੀਸਾ
ਇਸ ਲਈ ਜਿਵੇਂ ਮੈਂ ਕਿਹਾ: ਇੱਕ ਚੰਗੀ ਅਨੁਵਾਦ ਸਾਈਟ ਲੱਭਣਾ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਆਸਾਨ ਨਹੀਂ ਹੈ… ਅਤੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਲਈ ਉੱਪਰ ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ ਖੋਜ ਫੰਕਸ਼ਨ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਪੋਸਟ ਵਿੱਚ ਉੱਪਰ ਦੱਸਿਆ ਗਿਆ ਹੈ, ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ਹੈ...
ਰੂਡੀ…
ਹੈਲੋ ਰੂਡੀ,
ਮੈਂ ਹੁਣੇ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ ਮੇਰੇ ਲਈ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਉਹ ਪੂਰੇ ਵਾਕ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਥਾਈ ਵਾਕ ਬਣਤਰ ਤੋਂ ਥੋੜਾ ਜਿਹਾ ਜਾਣੂ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਲੋੜੀਂਦੇ ਕੱਟਣ ਅਤੇ ਪੇਸਟ ਕਰਨ ਦੇ ਕੰਮ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਲੰਮਾ ਸਫ਼ਰ ਤੈਅ ਕਰੋਗੇ, ਮੈਂ ਭੇਜਾਂਗਾ. ਇਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਥਾਈਲੈਂਡ ਨੂੰ ਨਿਯਮਤ ਤੌਰ 'ਤੇ ਈ-ਮੇਲ, ਡੱਚ ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨਾ ਇੱਕ ਹੋਰ ਸਮੱਸਿਆ ਹੈ।
ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸਦੀ ਤੁਲਨਾ Google ਜਾਂ Bing ਜਾਂ Babylon ਨਾਲ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਦੇ ਅਰਥਾਂ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਅਨੁਵਾਦ ਮਸ਼ੀਨ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਪਰ ਮੈਂ ਕਦੇ ਵੀ ਇੱਕ ਥਾਈ ਮੇਲ ਨੂੰ ਡੱਚ ਵਿੱਚ ਸਹੀ ਢੰਗ ਨਾਲ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਰਿਹਾ, ਦੇਖੋ ਕਿ ਉਹ ਕਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀ ਗੜਬੜ ਕਰਦੇ ਹਨ. ਹਰ ਸਮੇਂ ਅਤੇ ਫਿਰ ਇਸਨੂੰ ਬਣਾਉਣਾ, ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ, ਡੱਚ ਵਿੱਚ ਸਾਦੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਰੌਂਗਟੇ ਖੜੇ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਨਿਰਮਾਣ ਵੀ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ, ਅਤੇ ਫਿਰ ਥਾਈ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਮੁਸ਼ਕਲ ਭਾਸ਼ਾ ਹੈ।
ਟੈਕਸਟਿੰਗ ਬਾਰੇ, ਇਹ ਸੰਭਵ ਹੈ ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਥਾਈ ਕੀਬੋਰਡ ਵਾਲਾ ਮੋਬਾਈਲ ਫੋਨ ਹੈ, ਪਰ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਥਾਈ ਵਰਣਮਾਲਾ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਇਹ ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ ਹੈ।
ਗ੍ਰੀਟਿੰਗ,
ਲੈਕਸ ਕੇ.
@ ਲੈਕਸ…
ਹੈਲੋ ਲੈਕਸ…
ਅਨੁਵਾਦ ਮਸ਼ੀਨ ਨੇ ਮੇਰੇ ਲਈ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ, ਅਤੇ ਇਹ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕੁਝ ਗਲਤ ਹੈ, ਸਵਾਲ ਵਿੱਚ ਸਾਈਟ ਦੀ ਔਰਤ ਦੀ ਹੈਰਾਨੀਜਨਕ ਪ੍ਰਤੀਕ੍ਰਿਆ ਦੇ ਮੱਦੇਨਜ਼ਰ, ਜੋ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਪਿਛਲੇ ਸੰਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਪੇਸਟ ਕੀਤਾ ਸੀ।
Bkk ਅਤੇ Khon Kaen ਦੋਵਾਂ ਵਿੱਚ ਮੇਰੇ ਕਈ ਦੋਸਤ ਹਨ, ਅਤੇ ਉਹ ਲਗਭਗ ਸਾਰੇ ਹੀ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਤੋਂ ਪੜ੍ਹੇ-ਲਿਖੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਅਤੇ ਫ੍ਰੈਂਚ ਦੋਵਾਂ ਵਿੱਚ ਮਾਸਟਰ ਹਨ, ਇਸ ਲਈ ਇੱਥੇ ਕੋਈ ਸਮੱਸਿਆ ਨਹੀਂ ਹੈ...
ਇਹ ਵੱਖਰਾ ਹੋਵੇਗਾ ਜੇਕਰ ਮੈਂ ਇੱਕ ਸੰਦੇਸ਼ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਜੋ ਉਹ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨੂੰ ਭੇਜਦੇ ਹਨ, ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ, ਅਤੇ ਫਿਰ ਇਹ ਆਮ ਰੋਜ਼ਾਨਾ ਤੱਥਾਂ ਬਾਰੇ ਹੈ... ਅਤੇ ਇਹ ਉਹ ਥਾਂ ਹੈ ਜਿੱਥੇ ਇਹ ਬਹੁਤ ਗਲਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।
ਬਿੰਗ ਇਸਦੀ ਸਭ ਤੋਂ ਭੈੜੀ ਅਨੁਵਾਦ ਮਸ਼ੀਨ ਹੈ, ਡੱਚ ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨ ਲਈ ਬਿਲਕੁਲ ਕੋਈ ਰੱਸੀ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਅਤੇ ਗੂਗਲ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਨਹੀਂ ਹੈ ...
ਇਸ ਲਈ ਪਿਆਰੇ ਲੈਕਸ, ਰੇਨੇ ਦੇ ਵਿਸ਼ੇ ਅਤੇ ਸਵਾਲ ਨਾਲ ਜੁੜੇ ਰਹਿਣ ਲਈ: ਮੈਨੂੰ ਸੱਚਮੁੱਚ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਹੋਵੇਗਾ ਕਿ ਥਾਈ ਕੀਬੋਰਡ ਵਾਲੇ ਸਮਾਰਟਫੋਨ ਨਾਲ ਕੀ ਕਰਨਾ ਹੈ...
ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੀ ਟਿੱਪਣੀ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਹੀਂ ਸਮਝਦਾ: ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਥਾਈ ਵਰਣਮਾਲਾ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ? ਮੇਰਾ ਮੰਨਣਾ ਹੈ ਕਿ ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਅੱਖਰ ਵਿੱਚ ਮੁਹਾਰਤ ਹਾਸਲ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਸ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਸਮੱਸਿਆ ਨਹੀਂ ਹੈ?
ਮੈਂ ਡੱਚ, ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ, ਫ੍ਰੈਂਚ ਅਤੇ ਜਰਮਨ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬੋਲਦਾ ਅਤੇ ਲਿਖਦਾ ਹਾਂ, ਪਰ ਜੇਕਰ ਕੱਲ੍ਹ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਚੀਨੀ ਅੱਖਰਾਂ ਵਾਲਾ ਸਮਾਰਟਫ਼ੋਨ ਦਿੰਦੇ ਹੋ, ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਦੱਸਦੇ ਹੋ ਕਿ ਉਹ ਥਾਈ ਅੱਖਰ ਹਨ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਦੇਖ ਸਕਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਅੱਖਰਾਂ ਦੀ ਸ਼ਕਲ ਵੱਖਰੀ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਹੈ...
ਰੇਨੇ ਨੂੰ ਇੱਕ ਵਿਚਾਰ ਦੇਣ ਲਈ: ਅਤੇ ਉੱਥੇ ਉਹ ਇੱਕ ਅਨੁਵਾਦਕ ਦੇ ਕਾਰਨ ਇੱਕ ਅੰਕ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦਾ ਹੈ, "ਗਰਲਫ੍ਰੈਂਡ ਫਾਰ ਸੇਲ ਪਾਰਟ 1" ਲਈ ਯੂਟਿਊਬ 'ਤੇ ਦੇਖੋ… ਸਿਰਲੇਖ ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ ਹੋਰ ਸੁਝਾਅ ਦਿੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ੀ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਕਿਸ ਬਾਰੇ ਹੈ, ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਦੇਖੋਗੇ ਕਿ ਉੱਥੇ ਇੱਕ ਨੌਜਵਾਨ ਔਰਤ ਦੇਖ ਰਹੀ ਹੈ ਇੱਕ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਬੁਆਏਫ੍ਰੈਂਡ ਲਈ ਇੱਕਲੌਤੀ ਔਰਤ ਨੂੰ ਅਪੀਲ ਕਰਦਾ ਹੈ ਜੋ ਕਿ ਮੀਲਾਂ ਤੱਕ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਬੋਲਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਇੱਕ ਪੀਸੀ ਵਾਲੀ ਇਕਲੌਤੀ ਵਿਅਕਤੀ, ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਤੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਰੋ, ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਪੰਦਰਾਂ ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ ਇੱਥੇ ਸਕ੍ਰੀਨਾਂ ਦੀਆਂ ਉਹ ਵੱਡੀਆਂ ਬਾਲਟੀਆਂ ਨਹੀਂ ਹਨ ... ਦਸਤਾਵੇਜ਼ੀ ਦੇ ਛੇ ਭਾਗ ਹਨ , ਅਤੇ ਇਸ ਤੱਥ ਨੂੰ ਛੱਡ ਕੇ ਕਿ ਮੁਟਿਆਰ ਫਰੰਗ ਦੀ ਤਲਾਸ਼ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ ਦੇਖਦੇ ਹੋ ਕਿ ਭਾਸ਼ਾ ਦੀ ਰੁਕਾਵਟ ਕਿੰਨੀ ਅਵਿਸ਼ਵਾਸ਼ਯੋਗ ਤੌਰ 'ਤੇ ਵੱਡੀ ਹੈ।
ਸੰਚਾਲਕ ਇਸ ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਜਾਣ ਦੇਵੇਗਾ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਰੇਨੇ ਦੇ ਸਵਾਲ ਦਾ ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਇਮਾਨਦਾਰ ਹੋਣਾ ਪਏਗਾ: ਮੈਨੂੰ ਵੀ ਨਹੀਂ ਪਤਾ... ਈਸਾਨ ਵਿੱਚ ਮੇਰੀਆਂ ਦੋ ਗਰਲਫ੍ਰੈਂਡ ਸਨ, ਅਤੇ ਉਹ ਮਾੜੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਸਮਝਾ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਪਰ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਪਰਿਵਾਰ ਵਿੱਚ ਆਏ, ਤਾਂ ਇਹ ਉਹਨਾਂ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਸੀ ਜਿਵੇਂ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਗ੍ਰਹਿ ਤੋਂ ਆਏ ਹੋ, ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਸ਼ਾਬਦਿਕ ਤੌਰ 'ਤੇ "ਚੀਨੀ" ਬੋਲਦੇ ਹੋ… ਗੱਲਬਾਤ ਅਸੰਭਵ… ਇੱਕ ਸਮਾਰਟਫੋਨ, ਅਤੇ ਸਿਖਰ 'ਤੇ ਇੱਕ ਥਾਈ ਕੀਬੋਰਡ ਦੇ ਨਾਲ… ਮੈਨੂੰ ਸੱਚਮੁੱਚ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਹੋਵੇਗਾ ਕਿ ਇੱਕ ਬੈਲਜੀਅਨ ਜਾਂ ਡੱਚ ਵਿਅਕਤੀ ਵਜੋਂ ਇਸ ਨਾਲ ਕਿਵੇਂ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਕਰਨੀ ਹੈ
ਰੂਡੀ…
ਪਿਆਰੇ ਰੇਨੇ
ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ, ਅਨੁਵਾਦ ਸਾਈਟਾਂ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕਲੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨ ਲਈ ਢੁਕਵੀਆਂ ਹਨ। ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਵਿਕਲਪ ਹੈ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਥਾਈ ਸਿਖਾਉਣਾ - ਜਿਸ ਨਾਲ ਮੇਰਾ ਮਤਲਬ ਪੜ੍ਹਨਾ ਅਤੇ ਲਿਖਣਾ ਵੀ ਹੈ। ਮੈਂ ਇਹ ਖੁਦ ਕੀਤਾ ਹੈ। ਮੈਂ ਹਰ ਸਮੇਂ ਲੈਕਸੀਟਰੋਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਹਾਂ। ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਪੀਸੀ ਲਈ ਇੱਕ ਡਿਕਸ਼ਨਰੀ ਹੈ ਅਤੇ ਥਾਈ ਇੰਗਲਿਸ਼-ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਥਾਈ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਥਾਈ ਦੀ ਘੱਟ ਜਾਂ ਕੋਈ ਕਮਾਂਡ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਲੇਕਸੀਟਰੋਨ ਦੇ ਨਾਲ ਗੂਗਲ ਟ੍ਰਾਂਸਲੇਟ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨਾ ਲਾਭਦਾਇਕ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਤੋਂ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਉਮੀਦ ਨਾ ਕਰੋ, ਪਰ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਤੁਹਾਡੀ ਮਦਦ ਕਰੇ। ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਐਸਐਮਐਸ ਭੇਜਦਾ ਹਾਂ ਤਾਂ ਮੈਂ ਸਕਾਈਪ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਹਾਂ, ਤੁਸੀਂ ਥਾਈ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਟੈਕਸਟ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਅਤੇ .ਕੀਮਤ ਮੋਬਾਈਲ ਫੋਨ ਤੋਂ ਘੱਟ ਹੈ
ਨਮਸਕਾਰ
ਹੈਰੀ
ਹੈਲੋ…
ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ... Bkk ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਥਾਈ ਦੋਸਤ ਨਾਲ ਇੱਕ ਘੰਟੇ ਲਈ ਗੱਲਬਾਤ ਕੀਤੀ, ਉਸ ਕੋਲ ਮਹਾਸਰਕਨ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਤੋਂ ਮਾਸਟਰ ਡਿਗਰੀ ਹੈ, ਵੈਸੇ, ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਉੱਥੇ ਆਪਣੇ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਗਰੁੱਪ ਦਾ ਮੈਂਬਰ ਬਣਾ ਦਿੱਤਾ, ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਕਿਸੇ ਨਾਲ ਗੱਲਬਾਤ ਕਰਨਾ ਪਸੰਦ ਕਰਦੇ ਹਨ ਵਿਦੇਸ਼ਾਂ ਵਿੱਚ ਆਪਣੀ ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਹੁਨਰ ਨੂੰ ਤਿੱਖਾ ਕਰਨ ਲਈ… ਇਸਲਈ ਉਹ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਫ੍ਰੈਂਚ ਅਤੇ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਬੋਲਦੀ ਹੈ… ਪਰ ਉਹ “ਫ੍ਰੈਂਗਲਾਈਸ” ਵਿੱਚ ਗੱਲਬਾਤ ਕਰਨਾ ਪਸੰਦ ਕਰਦੀ ਹੈ ਇਸਲਈ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਅਤੇ ਫ੍ਰੈਂਚ ਰਲ ਗਏ…
ਅਤੇ ਇਹ ਉਹ ਥਾਂ ਹੈ ਜਿੱਥੇ ਇਹ ਸ਼ੁਰੂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ… ਉਹ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਕਰਦੀ ਹੈ, ਜੋ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਨਿੱਜੀ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਅਤੇ ਜਜ਼ਬਾਤਾਂ ਤੋਂ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਹਨ… ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਜੋ ਅਸੀਂ ਨਹੀਂ ਸਮਝਦੇ, ਅਤੇ ਇਸਲਈ ਅਸੀਂ ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ ਦੇ ਸਕਦੇ… ਉਹਨਾਂ ਕੋਲ ਜੋ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਹੈ ਉਸ ਨਾਲ ਹਮਦਰਦੀ ਕਰਨ ਦੀ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਵੱਖਰੀ ਸਮਰੱਥਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਨੇਕ ਇਰਾਦੇ ਵਾਲੇ ਜਵਾਬ ਅਕਸਰ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਗਲਤ ਸਮਝੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ, ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ ਅਜਿਹੇ ਜਵਾਬ ਅਤੇ ਸਵਾਲ ਹੁੰਦੇ ਹਨ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੇ ਕਿ ਕੀ ਕਰਨਾ ਹੈ... ਅਤੇ ਫਿਰ ਲਾਈਨ ਦੇ ਦੂਜੇ ਸਿਰੇ 'ਤੇ ਕੀ ਜਵਾਬ ਹੁੰਦਾ ਹੈ "????" ਪੈਦਾਵਾਰ…
ਇੱਕ ਪਲ ਲਈ ਵਿਸ਼ੇ 'ਤੇ ਰਹਿਣ ਲਈ... ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਅਨੁਵਾਦ ਮਸ਼ੀਨ ਨਾਲ ਕੀ ਕਰਦੇ ਹੋ ਜੋ ਸਿਰਫ਼ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਦੀ ਹੈ, ਇਹ ਵਾਕ ਵੀ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਥਾਈ ਨਹੀਂ ਬੋਲਦੇ, ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਥਾਈ ਵਾਕ ਨਿਰਮਾਣ ਬਾਰੇ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਪਤਾ? ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਕੰਨਾਂ ਵਿੱਚ ਕਿਵੇਂ ਸਮਝਾਉਂਦੇ ਹੋ? ਥਾਈ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? ਖੈਰ, ਇਹ ਕਰਨ ਨਾਲੋਂ ਕਹਿਣਾ ਸੌਖਾ ਹੈ ...
ਤਜਰਬੇ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਸਿਖਾਇਆ ਹੈ ਕਿ ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਡੱਚ ਤੋਂ ਥਾਈ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਵਾਕ ਦਾ ਸ਼ਾਬਦਿਕ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਉਹ ਅਕਸਰ ਇਹ ਵੀ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੇ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਉੱਥੇ ਕੀ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ, ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਿਰਫ ਜਵਾਬ ਮਿਲਦਾ ਹੈ: ਹਾਹਾਹਾਹਾ... ਜਾਂ: "ਮੈਨੂੰ ਪਸੰਦ ਹੈ" ਜਦੋਂ ਉਹ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ ਇਹ ਵੀ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਤੁਹਾਡਾ ਕੀ ਮਤਲਬ ਹੈ... ਤੁਹਾਨੂੰ ਹਮੇਸ਼ਾ ਜਵਾਬ ਵਜੋਂ "ਮੈਨੂੰ ਪਸੰਦ" ਮਿਲਦਾ ਹੈ...
ਠੀਕ ਹੈ, ਮੇਰੀ ਚੈਟ ਦੋਸਤ ਹੁਣ ਉਸ ਦੇ ਥੀਸਿਸ ਫ੍ਰੈਂਚ ਅਤੇ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ 'ਤੇ ਕੰਮ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਹੁਣ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਅਜਿਹੇ ਸਵਾਲ ਪੁੱਛਦੀ ਹੈ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਮੈਂ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ ਦੇ ਸਕਦਾ... ਇਸ ਲਈ ਨਹੀਂ ਕਿ ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਪਾਉਂਦਾ, ਮੈਂ ਫ੍ਰੈਂਚ ਅਤੇ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬੋਲਦਾ ਹਾਂ, ਪਰ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਸਿਰਫ਼ ਨਹੀਂ ਬੋਲਦਾ ਮੈਨੂੰ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਆ ਰਹੀ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਮੇਰਾ ਕੀ ਮਤਲਬ ਹੈ, ਅਤੇ ਫਿਰ ਉਹ ਗੁੱਸੇ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਨੂੰ ਉਸਦੇ ਸਵਾਲ ਦਾ ਕੋਈ ਨਿਰਣਾਇਕ ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ ਪਤਾ, ਸਧਾਰਨ ਕਾਰਨ ਕਰਕੇ ਕਿ ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਵੀ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਉਹ ਅੱਗੇ ਕਿੱਥੇ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦੀ ਹੈ... ਜੋ ਬਦਲੇ ਵਿੱਚ ਨਿਰਾਸ਼ਾ ਪੈਦਾ ਕਰਦਾ ਹੈ ਉਸਦਾ ਹਿੱਸਾ…
ਇਸ ਲਈ ਇੱਥੇ ਉਪਰੋਕਤ ਇੱਕ ਟਿੱਪਣੀ ਵਿੱਚ ਕੀਤੀ ਗਈ ਟਿੱਪਣੀ: ਬੱਸ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਥਾਈ ਸਿਖਾਓ… ਹਾਂ, ਇਹ ਸੰਭਵ ਹੈ… ਮੇਰਾ ਇੱਕ ਦੋਸਤ ਹੈ ਜੋ ਪਟਾਇਆ ਵਿੱਚ ਦੋ ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ ਸਬਕ ਲੈ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਹੁਣ ਥਾਈ ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਕਹੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਰੋ ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਸਮਾਰਟਫ਼ੋਨ ਦੇ ਨਾਲ... ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ ਮੌਜੂਦ ਹਨ, ਪਰ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਦੂਜੇ ਪਾਸੇ ਸਮਝ ਰਹੇ ਹੋ, ਇਹ ਇੱਕ ਬਿਲਕੁਲ ਵੱਖਰਾ ਮਾਮਲਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਜੋ ਜਵਾਬ ਤੁਸੀਂ ਅਕਸਰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਇੱਕ ਵੱਡਾ ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਚਿੰਨ੍ਹ...
ਰੂਡੀ…