ਬਲੌਗ ਰੀਡਰ ਫਰੈਂਕ ਕ੍ਰੈਮਰ ਨੇ ਚਿਆਂਗ ਮਾਈ ਦੇ ਨੇੜੇ "ਉਸਦੇ" ਪਿੰਡ ਦੇ ਜੀਵਨ ਬਾਰੇ ਸੋਚਿਆ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਵਿਚਾਰ ਅਤੇ ਯਾਦਾਂ ਲਿਖੀਆਂ। ਇਹ ਉਸ ਦੀ ਖ਼ੂਬਸੂਰਤ ਕਹਾਣੀ ਹੈ, ਜਿਸ ਦਾ ਅੰਤ ਉਦਾਸੀ ਭਰੇ ਢੰਗ ਨਾਲ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।

ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਵੀ ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਅਤੇ ਬਲੌਗ ਦੇ ਪਾਠਕਾਂ ਨਾਲ ਆਪਣਾ ਅਨੁਭਵ ਸਾਂਝਾ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣਾ ਸੁਨੇਹਾ, ਸੰਭਾਵਤ ਤੌਰ 'ਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਦੁਆਰਾ ਖਿੱਚੀ ਗਈ ਫੋਟੋ ਦੇ ਨਾਲ, ਸੰਪਾਦਕਾਂ ਨੂੰ ਭੇਜੋ। ਸੰਪਰਕ ਫਾਰਮ.

ਚਿਆਂਗ ਮਾਈ ਵਿੱਚ ਮੇਰੇ ਪਿੰਡ ਦੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ 'ਤੇ ਸੰਗੀਤ

ਕਈ ਸਾਲ ਪਹਿਲਾਂ ਮੈਂ ਉਸਦੇ ਦੁਆਰਾ ਰਾਖਵੇਂ ਕਿਰਾਏ ਦੇ ਮਕਾਨ ਵਿੱਚ ਇਕੱਲੇ ਰਹਿਣਾ ਖਤਮ ਕਰ ਦਿੱਤਾ, ਜੋ ਕਿ ਥਾਈ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਰਿਸ਼ਤਾ ਗਲਤ ਹੋਣ ਕਾਰਨ, ਇਸ ਅਜ਼ੀਜ਼ ਨਾਲ 4 ਮਹੀਨੇ ਬਿਤਾਉਣ ਦੀ ਕਲਪਨਾ ਕੀਤੀ ਗਈ ਸੀ। ਪ੍ਰੇਮ ਕਹਾਣੀ ਜਾਂ ਇਸ ਦੇ ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਅੰਤ (ਮੈਂ ਉਸ ਨੂੰ ਪਿਛਲੀ ਯਾਤਰਾ ਤੋਂ 2 ਹਫ਼ਤੇ ਜਾਣਦਾ ਸੀ) ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਦੁਖੀ ਕੀਤਾ, ਪਰ ਇਸ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਬਹੁਤ ਸੁੰਦਰਤਾ ਦਿੱਤੀ ਹੈ।

ਥਾਈ ਪਰਿਵਾਰ ਦੇ ਬਹੁਤ ਹੀ ਵਿਸ਼ਾਲ ਅਤੇ ਸੁੰਦਰ ਬਗੀਚੇ ਵਿੱਚ ਘਰਾਂ ਦਾ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ ਸਮੂਹ, ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਵਧੀਆ 'ਕੁੱਲ ਕਰਨ ਲਈ' ਥਾਈ ਪਰਿਵਾਰ, ਜਿੱਥੇ ਮੈਂ 5 ਮਹੀਨੇ ਰਿਹਾ ਅਤੇ ਅਗਲੇ 4 ਸਾਲਾਂ ਵਿੱਚ। ਚਿਆਂਗ ਮਾਈ ਦੇ ਨੇੜੇ ਇੱਕ ਛੋਟੇ ਜਿਹੇ ਪੁਰਾਣੇ ਜ਼ਮਾਨੇ ਦੇ ਪਿੰਡ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਇਸ ਭਾਈਚਾਰੇ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਨਿੱਘਾ ਸਥਾਨ ਦਿੱਤਾ। ਮੈਂ 1.96 ਕੱਦ ਅਤੇ 140 ਕਿੱਲੋ ਭਾਰ ਵਾਲਾ ਇੱਕ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਦਿੱਖ ਵਾਲਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਉੱਥੇ ਇਕੱਲੇ ਆਦਮੀ ਵਜੋਂ ਰਹਿੰਦਾ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਪਿੰਡ ਦੀਆਂ ਗੱਪਾਂ ਦਾ ਭੋਜਨ ਵੀ ਸੀ। ਉਥੇ ਕੁਝ ਹੋਰ ਫਰੰਗ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਪ੍ਰਸਿੱਧ ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਰਹੇ ਹਨ।

ਮੇਰੀ ਬੇਮਿਸਾਲ ਮਿੱਠੀ ਅਤੇ ਦੇਖਭਾਲ ਕਰਨ ਵਾਲੀ ਮਕਾਨ ਮਾਲਕਣ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਪਿੰਡ ਦੇ ਮਾਮਲਿਆਂ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤਾ। ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ, ਸਾਡੇ ਬਾਗ ਤੋਂ 3 ਮੀਟਰ ਦੂਰ ਮੰਦਰ ਵਿੱਚ 150 ਹਫ਼ਤਿਆਂ ਦੇ ਅੰਦਰ ਇੱਕ ਵੱਡੀ ਪਾਰਟੀ ਸੀ। ਮੈਨੂੰ ਸਭ ਤੋਂ ਸੋਹਣੀ ਧੀ ਨੇ ਦੱਸਿਆ ਕਿ ਚਿੱਟਾ ਪਹਿਨਣਾ ਲਾਜ਼ਮੀ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਪਰ ਇਹ ਉਚਿਤ ਸੀ। ਮੈਂ ਹੁਣ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਦੇਖਿਆ ਕਿ ਅਜਿਹਾ ਭਾਈਚਾਰਾ ਕਿਵੇਂ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਮਾਹੌਲ, ਭੀੜ, ਸਾਰੇ ਪਕਵਾਨ। ਅਮੀਰ ਅਤੇ ਗਰੀਬ.

ਮੇਰੇ ਅਤੇ ਮੰਦਰ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਪ੍ਰਾਇਮਰੀ ਸਕੂਲ ਹੈ ਅਤੇ ਜਲਦੀ ਹੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਬੱਚੇ ਮੈਨੂੰ ਜਾਣਦੇ ਸਨ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਮੇਰਾ ਨਾਮ ਲਿਆ ਅਤੇ ਫਿਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਆਪਣੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦਾ ਅਭਿਆਸ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ। ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਕੁਝ ਗੈਰ-ਮੌਖਿਕ ਚੁਟਕਲੇ ਸਿਖਾਏ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਉਂਗਲਾਂ 'ਤੇ ਸੀਟੀ ਵਜਾਉਣਾ ਆਦਿ। ਮੈਂ ਉਸ ਪਾਰਟੀ ਵਿਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਜਾਣੇ-ਪਛਾਣੇ ਚਿਹਰੇ ਦੇਖੇ ਅਤੇ ਮੈਂ ਦੇਖਿਆ ਕਿ ਪ੍ਰਾਇਮਰੀ ਸਕੂਲ ਦੀਆਂ ਦੋ ਸਭ ਤੋਂ ਉੱਚੀਆਂ ਜਮਾਤਾਂ ਦੇ ਬੱਚੇ ਸਫਾਈ ਦੇ ਆਪਣੇ ਕੰਮ ਵਿਚ ਰੁੱਝੇ ਹੋਏ ਸਨ ਅਤੇ, ਬਹੁਤ ਆਧੁਨਿਕ, ਵੱਖਰਾ ਅਤੇ ਕੂੜੇ ਦਾ ਨਿਪਟਾਰਾ। ਹੁਣ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਕਾਫੀ ਸਮਾਂ ਪਹਿਲਾਂ ਤੋਂ ਕੇਟਰਿੰਗ ਦਾ ਤਜਰਬਾ ਹੈ ਅਤੇ ਮੈਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਦਾ ਆਦੀ ਹਾਂ, ਇਸਲਈ ਜਲਦੀ ਹੀ ਮੈਂ ਸਕੂਲੀ ਬੱਚਿਆਂ ਦੇ ਇੱਕ ਸਮੂਹ ਦੇ ਨਾਲ ਸੈਰ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਕੁਸ਼ਲਤਾ ਨਾਲ ਅਤੇ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਮੇਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਸਾਫ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ ਅਤੇ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਸਾਫ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ।

ਪਿੰਡ ਦੇ ਬਜ਼ੁਰਗਾਂ ਨੇ ਪਹਿਲਾਂ ਮੈਨੂੰ ਸਟੇਜ 'ਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਵਾਲੀ ਕੁਰਸੀ 'ਤੇ ਬੈਠਣ ਨੂੰ ਤਰਜੀਹ ਦਿੱਤੀ। ਆਖ਼ਰਕਾਰ, ਮੈਂ ਅਜੇ ਵੀ ਲਗਭਗ ਅਣਜਾਣ ਮਹਿਮਾਨ ਸੀ ਅਤੇ ਲਗਭਗ 60. ਪਰ ਉਦੋਂ ਮੇਰੇ ਯਤਨਾਂ ਦੀ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ ਕੀਤੀ ਗਈ ਸੀ. ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਮੇਰੀ ਮਕਾਨ ਮਾਲਕਣ ਨੂੰ ਸਵਾਲ ਪੁੱਛਣੇ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਦਿੱਤੇ, ਜਿਸ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਦੱਸਿਆ ਕਿ ਮੈਂ ਇੱਕ ਹਫ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਉਸਦੀ ਔਖੀ ਪੋਤੀ ਲਈ ਇੱਕ ਚੰਗੀ ਦਾਨੀ ਬਣ ਗਈ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਲੰਘਦਿਆਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਮੇਰੇ ਬਾਰੇ ਗੱਪਾਂ ਮਾਰਦੇ ਦੇਖਿਆ। ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਜਲਦੀ ਹੀ ਪਿੰਡ ਵਿੱਚ ਹੋਰ ਗਲਤ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ. ਜ਼ਾਹਰ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਅੰਕ ਹਾਸਲ ਕੀਤੇ ਸਨ। ਹਫਤਾਵਾਰੀ ਬਜ਼ਾਰ ਵਿਚ ਵੀ ਕੁਝ ਔਰਤਾਂ ਸਨ ਜੋ ਹਮੇਸ਼ਾ ਮੰਦਰ ਵਿਚ ਰੁੱਝੀਆਂ ਰਹਿੰਦੀਆਂ ਸਨ, ਜੋ ਹਮੇਸ਼ਾ ਮੇਰੀਆਂ ਹੋਰ ਔਰਤਾਂ ਨਾਲ ਜਾਣ-ਪਛਾਣ ਕਰਾਉਂਦੀਆਂ ਸਨ ਜੋ ਮੈਨੂੰ ਅਜੇ ਤੱਕ ਨਹੀਂ ਸਨ ਜਾਣਦੀਆਂ ਸਨ। ਅਤੇ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਇਹ ਕਿ ਮੈਂ ਜੈ ਡੀ, ਚੰਗੇ ਦਿਲ ਦੁਆਰਾ ਬਹੁਤ ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਸੀ.

ਹੁਣ, ਇੱਕ ਡੱਚ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਕੋਣ ਤੋਂ, ਮੈਂ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਮੇਰੀ ਮਾਮੂਲੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਅਤੇ ਯੋਗਦਾਨ ਆਮ ਨਾਲੋਂ ਵੱਧ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਪਰ ਇਨਾਮ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਇਨ੍ਹਾਂ ਸਾਰੇ ਸਾਲਾਂ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਕੁਝ ਦਿੱਤਾ ਹੈ। ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਸਾਈਕਲ 'ਤੇ ਪਿੰਡ ਵਿੱਚੋਂ ਲੰਘਦਾ ਹਾਂ ਤਾਂ ਲਗਭਗ ਹਰ ਕੋਈ ਮੈਨੂੰ ਨਮਸਕਾਰ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਮੇਰੀ ਸਵੇਰ ਦੀ ਸੈਰ 'ਤੇ ਗੁਆਂਢੀ ਅਕਸਰ ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੇ ਹੀ ਬਗੀਚੇ ਤੋਂ ਫਲ ਦਿੰਦੇ ਹਨ। ਕੁਝ ਸੱਚਮੁੱਚ ਪੁਰਾਣੇ ਬੇਰੀਆਂ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਮੈਂ ਕਦੇ ਪਿੰਡ ਦੇ ਚੌਕ ਵਿੱਚ ਬੋਧੀ ਦੇ ਦਰੱਖਤ ਦੀ ਛਾਂ ਵਿੱਚ ਕੋਲ ਬੈਠਦਾ ਹਾਂ, ਕਦੇ ਮੇਰਾ ਹੱਥ ਪਿਆਰ ਨਾਲ ਫੜਦਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਮੇਰੀ ਬਾਂਹ ਦੇ ਵਾਲਾਂ ਨਾਲ ਖੇਡਦਾ ਹਾਂ। ਫਿਰ ਹੋਰ ਔਰਤਾਂ ਨਾਲ ਮੇਰੇ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਨ ਲਈ, ਮੈਨੂੰ ਇਸਦਾ ਇੱਕ ਸ਼ਬਦ ਵੀ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦਾ. ਅਤੇ ਪਿੰਡ ਦੀ ਸਭ ਤੋਂ ਬੁੱਢੀ ਵਸਨੀਕ, 100 ਸਾਲਾਂ ਦੀ ਇੱਕ ਔਰਤ, ਇੱਕ ਅਸਲੀ ਕਿਰਦਾਰ, ਕਿਸੇ ਨੌਜਵਾਨ ਕੋਲ ਸਲਾਹ ਲਈ ਜਾਂਦੇ ਹਨ। ਬਹੁਤ ਹਾਸੇ-ਮਜ਼ਾਕ ਵਾਲੀ ਔਰਤ, ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਉਸ ਨਾਲ ਰਸਮੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਜਾਣ-ਪਛਾਣ ਕੀਤੀ, ਤਾਂ ਉਸ ਦੀ ਪੜਪੋਤੀ ਮੀਲਾਂ ਦੂਰ ਤੋਂ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨ ਲਈ ਆਈ ਸੀ।

ਉਸ ਨੇ ਇਹ ਕਹਿਣਾ ਘੱਟ ਜਾਂ ਘੱਟ ਸੀ; ਮੇਰਾ 3 ਵਾਰ ਵਿਆਹ ਹੋਇਆ ਹੈ ਅਤੇ ਮੇਰੇ 2 ਪ੍ਰੇਮੀ ਵੀ ਸਨ, ਸਾਰੇ ਮਰ ਚੁੱਕੇ ਹਨ। ਫਿਰ ਵੀ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਫਲਰਟ ਕਰਨ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਮੈਂ ਹੁਣ ਸ਼ਰਮਿੰਦਾ ਨਹੀਂ ਹਾਂ, ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਹੁਣ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ। ਮੈਂ ਇਸਦੀ ਬਜਾਏ ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੀ ਪੜਪੋਤੀ ਨਾਲ ਆਪਣੀ ਪੂਰੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਾਂਗਾ। ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਚੰਗਾ ਰਹੇਗਾ। ਸਭ ਤੋਂ ਪਿਆਰੀ ਪੜਪੋਤੀ ਨੂੰ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਸੀ ਕਿ ਸ਼ਰਮ ਕਿੱਥੇ ਲੱਭਣੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਉਸਨੂੰ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨਾ ਪਿਆ। ਪਰ ਅੱਜ ਤੱਕ, ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਜਾਂ ਵਿਚੋਲਗੀ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਲ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ।

ਉੱਥੋਂ ਦੇ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਲੋਕਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ, ਗਲੀ ਦੇ ਪਾਰ ਇੱਕ ਗੁਆਂਢੀ ਅਤੇ ਇੱਕ ਅਸਲੀ ਦੋਸਤ, ਸੋਮ, ਦੀ ਇੱਕ ਛੋਟੀ ਜਿਹੀ ਸਧਾਰਨ ਦੁਕਾਨ ਹੈ। ਚਾਵਲ ਦੀਆਂ ਕਿਸਮਾਂ, ਪਾਲਤੂ ਜਾਨਵਰਾਂ ਦਾ ਭੋਜਨ, ਅੰਡੇ। ਅਤੇ ਸਵੇਰੇ, ਸਕੂਲ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਸਕੂਲੀ ਬੱਚੇ ਉੱਥੇ 5 ਜਾਂ 10 ਨਹਾਉਣ ਲਈ ਤਤਕਾਲ ਨੂਡਲਸ ਖਰੀਦ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਜਾਂ ਚਾਵਲਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਕਟੋਰੇ ਵਿੱਚ ਤਲੇ ਹੋਏ ਅੰਡੇ ਦੇ ਨਾਲ ਕੁਝ ਖਰੀਦ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਇਹ ਚੰਗੀ ਗੱਲ ਹੈ ਕਿ ਸੋਮ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਇਸ ਨੂੰ ਖੁਦ ਤਿਆਰ ਕਰਨ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਉਹ ਸਿੱਖਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਕੁਝ ਵਧੀਆ ਕਲਪਨਾ ਦੀਆਂ ਤਿਆਰੀਆਂ ਵੀ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ। ਜਿਵੇਂ ਦੋ ਅੰਡੇ ਇਕੱਠੇ, ਅੱਧਾ ਆਮਲੇਟ ਅਤੇ ਅੱਧਾ ਤਲੇ ਹੋਏ ਅੰਡੇ। ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਇਹ ਦਿਲਚਸਪ ਲੱਗਦਾ ਹੈ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਲੜਕਿਆਂ, ਕਿਉਂਕਿ ਕੁੜੀਆਂ ਘਰ ਵਿੱਚ ਖਾਣਾ ਬਣਾਉਣਾ ਸਿੱਖਦੀਆਂ ਹਨ ਅਤੇ ਉਹ ਅਕਸਰ ਨਹੀਂ ਕਰਦੀਆਂ।

ਸੋਮ ਇੱਕ ਸੱਚਾ ਬੋਧੀ ਹੈ, ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਇੱਕ ਵਿਸ਼ਾਲ ਨਿੱਘੇ ਦਿਲ ਵਾਲਾ ਇੱਕ ਪਿਆਰਾ ਹੈ। ਜਦੋਂ ਉਸਦਾ ਜਨਮਦਿਨ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਇੱਕ ਦਿਨ ਪਹਿਲਾਂ ਸੜਕ ਦੇ ਪਾਸੇ ਇੱਕ ਚਿੰਨ੍ਹ ਇਹ ਦੱਸਦਾ ਹੈ ਕਿ ਹਰ ਕੋਈ ਉਸਦੇ ਜਨਮਦਿਨ 'ਤੇ ਮੁਫਤ ਖਾ ਸਕਦਾ ਹੈ ਅਤੇ/ਜਾਂ ਖਰੀਦਦਾਰੀ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ। “ਮੈਂ ਤੁਹਾਡਾ ਇਲਾਜ ਕਰਾਂਗਾ!” ਸੋਮ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ। ਜਿੱਥੋਂ ਤੱਕ ਮੈਂ ਜਾਣਦਾ ਹਾਂ ਥਾਈਲੈਂਡ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਅਜਿਹਾ ਨਹੀਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. ਇੱਕ ਚੰਗੇ ਕਾਰਨ ਲਈ ਬਾਲਗਾਂ ਤੋਂ ਤੋਹਫ਼ਿਆਂ ਲਈ ਇੱਕ ਬਾਲਟੀ ਹੈ, ਕੰਬੋਡੀਆ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਹਸਪਤਾਲ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਜਨਮਦਿਨਾਂ 'ਤੇ ਮੈਂ ਮਦਦ ਕਰਨ ਲਈ ਸਮੇਂ ਸਿਰ ਮੌਜੂਦ ਹਾਂ, ਕਿਉਂਕਿ ਸਾਰਾ ਪ੍ਰਾਇਮਰੀ ਸਕੂਲ ਮੁਫ਼ਤ ਵਿੱਚ ਨਾਸ਼ਤਾ ਕਰਨ ਲਈ ਆਉਂਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਅਧਿਆਪਕ ਵੀ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ। ਸਮੱਸਿਆ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਸਕੂਲ ਇੱਕ ਘੰਟਾ ਦੇਰੀ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। 68 x ਮਾਮਾ ਨੂਡਲਜ਼, ਚੌਲਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਤਲੇ ਹੋਏ ਅੰਡੇ ਦੇ 34 ਹਿੱਸੇ ਅਤੇ 5 ਪਨੀਰ ਸੈਂਡਵਿਚ ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਚਲੇ ਗਏ। ਇੱਕ ਘੰਟੇ ਦੀ ਸਫਾਈ ਦੇ ਬਾਅਦ, ਮੈਨੂੰ ਕੌਫੀ ਮਿਲਦੀ ਹੈ. ਫਿਰ ਕੰਬੋਡੀਆ ਤੋਂ 8 ਮਹਿਲਾ ਸਟਰੀਟ ਕਲੀਨਰ ਦੇ ਨਾਲ ਗਰੁੱਪ ਨੇ ਰੁਕਿਆ, ਇੱਕ ਮੁਫਤ ਨਾਸ਼ਤਾ ਵੀ ਕੀਤਾ. ਕੋਈ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਕਿ ਰਕਮ ਕੀ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਉਸਨੂੰ ਬਹੁਤ ਖੁਸ਼ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਮਾਣ ਨਾਲ ਕਿਹਾ ਕਿ ਉਸਨੇ ਉਸ ਹਸਪਤਾਲ ਲਈ 770 ਬਾਹਟ ਇਕੱਠੇ ਕੀਤੇ ਸਨ। ਫਿਰ ਮੈਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਕੁਝ ਕੀਤਾ।

ਮੈਂ ਉਸ ਪਿੰਡ ਵਿੱਚ ਖੁਸ਼ਕਿਸਮਤ ਸੀ। ਇੱਕ ਨਜ਼ਦੀਕੀ ਭਾਈਚਾਰਾ, ਉਹ ਲੋਕ ਜੋ ਉੱਥੇ ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ। ਇਹ ਵੀ ਹੈਰਾਨੀਜਨਕ ਹੈ ਕਿ ਕੁਝ, ਸਪੱਸ਼ਟ ਤੌਰ 'ਤੇ ਅਮੀਰ ਪਰਿਵਾਰ, ਅਕਸਰ ਹਰ ਕਿਸਮ ਦੀਆਂ ਗਤੀਵਿਧੀਆਂ ਵਿੱਚ ਨਿਮਰਤਾ ਨਾਲ ਹਿੱਸਾ ਲੈਂਦੇ ਹਨ। ਜੇ ਮੈਂ ਕਦੇ ਨੀਦਰਲੈਂਡਜ਼ ਵਿੱਚ ਇਸ ਬਾਰੇ ਕੁਝ ਦੱਸਦਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਅਕਸਰ ਜਵਾਬ ਵਿੱਚ ਸੁਣਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਉਹ ਸਭ ਮੇਰੇ ਪੈਸੇ ਦੇ ਬਾਅਦ ਹਨ, ਪਰ ਬਦਕਿਸਮਤੀ ਨਾਲ ਨਿਰਾਸ਼ਾਵਾਦੀ ਦਰਸ਼ਕਾਂ ਲਈ, ਕਦੇ ਵੀ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਦੇਖਿਆ.
ਅਤੇ ਸੰਕਟ ਅਤੇ ਸੀਮਾਵਾਂ ਦੇ ਇਸ ਪਲ ਵਿੱਚ ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਉਦਾਸ ਹਾਂ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਖ ਰਿਹਾ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਕੁਝ ਸਮੇਂ ਲਈ ਉੱਥੇ ਨਹੀਂ ਰਹਿ ਸਕਾਂਗਾ। ਮੈਨੂੰ 'ਮੇਰਾ ਪਿੰਡ', ਮੇਰੇ ਦੋਸਤ ਅਤੇ ਥਾਈਲੈਂਡ ਦੀ ਯਾਦ ਆਉਂਦੀ ਹੈ।

17 ਜਵਾਬ "ਤੁਹਾਨੂੰ ਥਾਈਲੈਂਡ ਵਿੱਚ ਹਰ ਕਿਸਮ ਦੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਦਾ ਅਨੁਭਵ ਹੁੰਦਾ ਹੈ (10)"

  1. ਕੋਰਨੇਲਿਸ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

    ਇਕ ਹੋਰ ਮਹਾਨ ਕਹਾਣੀ, ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ ਸੰਬੰਧਿਤ!

  2. Andy ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

    ਸੱਚਮੁੱਚ, ਬਹੁਤ ਪਛਾਣਨ ਯੋਗ.. ਮੈਂ ਮਹਿਕਾਂਗ ਦੇ ਨੇੜੇ, ਅਜਿਹੇ ਸੁੰਦਰ ਖਾਸ ਇਸਾਨ ਪਿੰਡ ਵਿੱਚ 16 ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ ਆ ਰਿਹਾ ਹਾਂ.,
    ਅਤੇ ਨਹੀਂ, ਕਦੇ ਵੀ ਇਹ ਨਹੀਂ ਦੇਖਿਆ ਕਿ ਵਸਨੀਕ, ਭਾਵੇਂ ਕਿੰਨੇ ਵੀ ਬੁੱਢੇ ਜਾਂ ਜਵਾਨ, ਮੇਰੇ ਪੈਸੇ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਹਨ, ਪਰ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਸੰਸਾਰ ਦੀਆਂ ਕਹਾਣੀਆਂ ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਚੀਜ਼ਾਂ ਜਿਵੇਂ ਕਿ .. ਅੰਤਿਮ-ਸੰਸਕਾਰ, ਵਿਆਹ, ਜਨਮਦਿਨ, ਆਦਿ ਨਾਲ ਕਿਵੇਂ ਨਜਿੱਠਦੇ ਹਾਂ।
    ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਜੀਵਨਸ਼ੈਲੀ ਦੀ ਸਾਦਗੀ ਇਸ ਗੱਲ ਦੀ ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਨਹੀਂ ਕਰਦੀ, ਪਰ ਬਹੁਤ ਹੀ ਸਰਲ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਸੰਤੁਸ਼ਟੀ ਅਤੇ ਸ਼ਾਂਤੀ ਦਾ ਇੱਕ ਵੱਖਰਾ ਰੂਪ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਦੀ ਹੈ। ਹਾਂ, ਈਸਾਨ... ਜੋ ਇਸ ਤੋਂ ਜਾਣੂ ਹਨ ਅਤੇ ਇਸ ਨਾਲ ਗੱਲਬਾਤ ਕਰਦੇ ਹਨ ਜੇਕਰ ਉਹ ਕੁਝ ਸਮੇਂ ਲਈ ਉੱਥੇ ਨਹੀਂ ਹਨ ਤਾਂ ਇਸ ਨੂੰ ਯਾਦ ਕਰਦੇ ਹਨ।

  3. deemahk! ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

    ਪੜ੍ਹ ਕੇ ਚੰਗਾ ਲੱਗਿਆ। ਹੈਰਾਨੀ ਦੀ ਗੱਲ ਹੈ ਕਿ ਉਥੇ ਵੀ ਖਮੇਰ ਗੰਦੇ ਕੰਮ ਕਰਨ ਆਉਂਦੇ ਹਨ।
    ਖਰੀਦ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਮੁਫਤ ਜਨਮਦਿਨ ਭੋਜਨ ਦੀ ਕੀਮਤ 6/700 ਬੀਟੀ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਹੈ।

  4. ਸਟੀਫਨ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

    ਵਧੀਆ! ਮੈਂ ਵਾਕਾਂ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਕੁਝ ਉਦਾਸੀ ਪੜ੍ਹਿਆ.
    ਹਮਦਰਦੀ ਰੱਖੋ, ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਭਾਈਚਾਰੇ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।

  5. ਜੈਨ ਸ਼ੈਇਸ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

    ਇੱਕ ਆਦਮੀ ਜਿਸਦਾ ਦਿਲ ਸਹੀ ਜਗ੍ਹਾ ਵਿੱਚ ਹੈ। ਮੈਂ ਉਸ ਕਹਾਣੀ ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਪਛਾਣਦਾ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਵੀ ਅਜਿਹੇ ਪਿੰਡ ਦੇ ਆਮ ਲੋਕਾਂ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣਾ ਪਸੰਦ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਖੁਸ਼ਕਿਸਮਤੀ ਨਾਲ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਅਤੇ ਜੋ ਕਿਹਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ ਉਸਨੂੰ ਸਮਝਣ ਲਈ ਕਾਫ਼ੀ ਥਾਈ ਬੋਲਦਾ ਹਾਂ। ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਜੇ ਇਹ ਥਾਈ ਹੈ ਨਾ ਕਿ ਸਥਾਨਕ ਬੋਲੀ ਨੂੰ ਉਹ ਉੱਥੇ "ਲਾਓ" ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ। ਬਾਨ ਕੁਦ ਕਪੁਨ ਨੇਊਆ ਬੈਂਕਾਕ ਦੇ ਸਭ ਤੋਂ ਉੱਚੇ ਬਿੰਦੂ 'ਤੇ ਨਖੋਨ ਫਨੋਮ ਦੇ ਬਾਹਰ 17 ਕਿਲੋਮੀਟਰ ਦੀ ਦੂਰੀ 'ਤੇ ਸਥਿਤ ਹੈ, ਮੇਕਾਂਗ 'ਤੇ ਇਸਾਨ ਵਿਚ ਹੈ ਪਰ ਬਦਕਿਸਮਤੀ ਨਾਲ 14 ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ ਵਿਆਹ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਮੈਂ ਉਥੇ ਨਹੀਂ ਗਿਆ ਹਾਂ. ਸਾਡੀ ਧੀ 2 ਸਾਲ ਪਹਿਲਾਂ ਸਾਨੂੰ ਮਿਲਣ ਆਈ ਸੀ ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਮੈਨੂੰ ਦੱਸਿਆ ਕਿ ਲੋਕ ਮੈਨੂੰ ਵੀ ਬਹੁਤ ਯਾਦ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਤਲਾਕ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਮੇਰਾ ਕੋਈ ਕਾਰੋਬਾਰ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਪਿਛਲੇ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ ਮੇਰੀਆਂ ਵਾਰ-ਵਾਰ ਮੁਲਾਕਾਤਾਂ ਦੌਰਾਨ, ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਪਿੰਡਾਂ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਅਤੇ ਉਥੋਂ ਦੇ ਪੇਂਡੂ ਰੋਜ਼ਾਨਾ ਜੀਵਨ ਦੀ ਸੱਚਮੁੱਚ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ ਕਰਨ ਲਈ ਆਇਆ ਹਾਂ।

    • ਬਰਬੋਡ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

      ਜਨ, ਮੈਂ ਵੀ ਹਰ ਸਾਲ ਲਗਭਗ 23 ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ (ਇਸ ਸਾਲ ਨੂੰ ਛੱਡ ਕੇ) ਆਪਣੀ ਪਤਨੀ ਦੇ ਪਿੰਡ ਬਾਨ ਨਾਰਚਕਵਾਈ, ਨਾਖੋਨ ਫਨੋਮ ਅਤੇ ਮੇਕਾਂਗ ਤੋਂ ਲਗਭਗ 9 ਕਿਲੋਮੀਟਰ ਦੂਰ ਆ ਰਿਹਾ ਹਾਂ। ਬਹੁਤ ਚੰਗੇ ਲੋਕਾਂ ਵਾਲਾ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਪਿੰਡ, ਜਿੱਥੇ ਕੋਈ ਵੀ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਮੇਰਾ ਫਾਇਦਾ ਨਹੀਂ ਉਠਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਿਰਫ਼ ਲੋਕਾਂ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਸੱਭਿਆਚਾਰ ਨਾਲ ਆਦਰ ਨਾਲ ਪੇਸ਼ ਆਉਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਫਿਰ ਤੁਸੀਂ ਉਹ ਸਨਮਾਨ ਵਾਪਸ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦੇ ਹੋ। ਇਸ ਨੂੰ ਜਨਵਰੀ ਦੇ ਅੰਤ ਤੱਕ ਕਰਵਾਉਣ ਦਾ ਇਰਾਦਾ ਹੈ। ਫਰਵਰੀ 2022 ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ ਲਗਭਗ 7 ਹਫ਼ਤਿਆਂ ਲਈ ਵਾਪਸ ਜਾਣ ਦੀ ਉਮੀਦ ਹੈ ਕੁਝ ਹੋਰ ਛੋਟਾਂ ਦੇ ਨਾਲ।

      • ਜੈਨ ਸ਼ੈਇਸ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

        ਕੋਵਿਡ ਦੇ ਕਾਰਨ ਪਿਛਲੀ ਸਰਦੀਆਂ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ ਸੀ ਅਤੇ ਇਸ ਸਰਦੀਆਂ ਵਿੱਚ ਵੀ ਮੈਨੂੰ ਥਾਈ ਸਰਕਾਰ ਦੀਆਂ ਸਾਰੀਆਂ ਪਾਬੰਦੀਆਂ ਦੇ ਨਾਲ ਇਹ ਬਹੁਤ ਮੁਸ਼ਕਲ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਉਮੀਦ ਹੈ ਕਿ ਜਿੰਨੀ ਜਲਦੀ ਹੋ ਸਕੇ ਮੈਂ ਥਾਈਲੈਂਡ ਅਤੇ ਫਿਲੀਪੀਨਜ਼ ਵਿੱਚ 3 ਮਹੀਨਿਆਂ ਲਈ ਸਰਦੀਆਂ ਬਿਤਾਉਣ ਲਈ ਵਾਪਸ ਜਾ ਸਕਾਂਗਾ...ਮੈਂ' m ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ 74

  6. ਜੈਰਾਡ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

    ਮਹਾਨ ਕਹਾਣੀ ਫਰੈਂਕ ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ 1989/1991 ਅਤੇ 1993 ਵਿੱਚ ਥਾਈਲੈਂਡ ਵਿੱਚ ਮੇਰੇ ਸਮੇਂ ਦੀ ਯਾਦ ਦਿਵਾਉਂਦੀ ਹੈ।
    ਇੱਕ ਵਾਰ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਥਾਈਲੈਂਡ ਗਏ ਹੋ ਅਤੇ (ਆਮ) ਥਾਈ ਦੇ ਇਸ ਸਦਭਾਵਨਾ, ਜੀਵਨ ਸ਼ੈਲੀ ਅਤੇ ਚਰਿੱਤਰ ਦਾ ਅਨੁਭਵ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਹਰ ਕੋਈ ਥਾਈਲੈਂਡ ਨੂੰ ਸਮਰਪਿਤ ਹੈ.
    20 ਸਾਲਾਂ ਬਾਅਦ ਹੁਣ ਮੇਰੀ ਇੱਕ ਥਾਈ ਪ੍ਰੇਮਿਕਾ ਹੈ ਜੋ ਹੁਣ 5 ਮਹੀਨਿਆਂ ਤੋਂ ਨੀਦਰਲੈਂਡ ਵਿੱਚ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਰਹਿ ਰਹੀ ਹੈ, ਖੂਨ ਪਾਣੀ ਨਾਲੋਂ ਗਾੜਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਇਕੱਠੇ ਬਹੁਤ ਖੁਸ਼ ਹਾਂ।
    ਬੇਸ਼ਕ ਮੈਂ ਥਾਈਲੈਂਡ ਨੂੰ ਵੀ ਯਾਦ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਸੰਭਾਵਤ ਤੌਰ 'ਤੇ ਅਸੀਂ ਕੁਝ ਸਾਲਾਂ ਵਿੱਚ ਇਕੱਠੇ ਥਾਈਲੈਂਡ ਜਾਵਾਂਗੇ।
    ਇੰਨਾ ਤਰਸਯੋਗ ਹੈ ਕਿ ਨਿਯਮ ਅਤੇ ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ ਆਮਦਨ ਅਤੇ ਬੈਂਕ ਦੀ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ ਇੰਨੀ ਜ਼ਿਆਦਾ ਹੈ ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਮੈਂ ਉੱਥੇ ਰਹਿਣਾ ਬਹੁਤ ਪਸੰਦ ਕਰਾਂਗਾ.
    ਜੈਰਾਰਡ ਤੋਂ ਸ਼ੁਭਕਾਮਨਾਵਾਂ।

  7. ਮੈਕਮਬੇਕਰ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

    ਇੱਕ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਕਹਾਣੀ.
    ਮੈਂ ਉੱਥੇ ਜਾਣਾ ਚਾਹਾਂਗਾ।

  8. ਐਰਿਕ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

    ਵਧੀਆ ਕਹਾਣੀ, ਇੱਕ ਚੰਗੀ ਸਵੀਕਾਰ ਕੀਤੀ ਫਰੰਗ ਨਾਲ ਖੁਸ਼!

  9. ਫ੍ਰੈਂਕ ਕ੍ਰੈਮਰ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

    ਧੰਨਵਾਦ। ਸਾਰੇ ਸਕਾਰਾਤਮਕ ਜਵਾਬਾਂ ਲਈ ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ। ਸੱਚੀ ਕਹਾਣੀ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਹੈ ਪਰ ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਜ਼ਿਆਦਾ ਲੰਬਾ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ।

    ਉਦਾਹਰਣ ਲਈ; ਗਲੀ ਦੇ ਪਾਰ ਮੇਰਾ ਗੁਆਂਢੀ ਸਕੂਲੀ ਬੱਚਿਆਂ ਅਤੇ ਸੰਭਵ ਤੌਰ 'ਤੇ ਮਾਪਿਆਂ ਲਈ ਜੋਕ ਮੂ (ਚੌਲ ਦਾ ਸੂਪ, ਸੂਰ ਅਤੇ ਉਬਲੇ ਹੋਏ ਆਂਡੇ) ਹਫ਼ਤੇ ਵਿੱਚ 6 ਦਿਨ ਨਾਸ਼ਤਾ ਕਰਦਾ ਹੈ ਜੋ ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਸਕੂਲ ਲੈ ਜਾਂਦੇ ਹਨ। ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਬੱਚਿਆਂ ਲਈ 15 ਬਾਹਟ ਅਤੇ ਬਾਲਗਾਂ ਲਈ 20 ਬਾਹਟ ਦਾ ਸੂਪ (ਅਸਲ ਸੁਆਦੀ) ਹੈ। ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਮੇਜ਼ ਹੈ ਜਿਸ ਵਿੱਚ 12 ਲੋਕ ਬੈਠ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਲਗਭਗ 3 ਲਾਈਟਾਂ ਹਨ। ਪਹਿਲਾਂ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਬੱਚੇ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਜਲਦੀ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਫਿਰ ਮਾਪਿਆਂ ਦੇ ਨਾਲ ਬੱਚੇ। ਅਤੇ ਫਿਰ ਕੁਝ ਮਾਵਾਂ ਜੋ ਥੋੜ੍ਹੇ ਚਿਰ ਲਈ ਅਤੇ ਕੁਝ ਪਿੰਡ ਵਾਸੀ। ਕੁੱਲ ਲਗਭਗ 1,5 ਘੰਟੇ. ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਵੀ ਗੱਲਬਾਤ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਮੈਂ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਹਫ਼ਤੇ ਵਿੱਚ 5 ਵਾਰ ਉੱਥੇ ਖਾਂਦਾ ਹਾਂ। ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਮਜ਼ੇਦਾਰ ਸੰਪਰਕ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਬੱਚਿਆਂ ਨਾਲ। ਕਈਆਂ ਨੂੰ ਮੈਂ 4-5-6 ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ ਜਾਣਦਾ ਹਾਂ।

    ਸਕੂਲ 15.00 ਵਜੇ ਤਿਆਰ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਪਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਨੂੰ 16.00 ਵਜੇ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਨਹੀਂ ਚੁੱਕਿਆ ਜਾਂਦਾ। ਕੁਝ ਬੱਚੇ ਸ਼ਾਮ ਨੂੰ 18.00 ਵਜੇ ਹੀ ਉਸ ਸਮੇਂ ਖੇਡ ਦੇ ਮੈਦਾਨ ਵਿਚ ਖੇਡਦੇ ਹਨ। ਅਤੇ ਜੇ ਇਹ ਮੇਰੇ ਦਿਨ ਦੇ ਅਨੁਕੂਲ ਹੈ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਕਈ ਵਾਰ ਇਸਦੇ ਨਾਲ ਬੈਠਦਾ ਹਾਂ. ਸਭ ਕੁਝ ਉੱਥੇ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਅਜਿਹੇ ਛੋਟੇ ਹਨ ਜੋ ਪਿਤਾ ਦੀ ਸ਼ਕਲ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਵੱਡੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਉਹ ਕਈ ਵਾਰ ਸੱਚਮੁੱਚ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਲਟਕਦੇ ਹਨ. ਬਜ਼ੁਰਗ ਆਪਣੀਆਂ ਡਰਾਇੰਗਾਂ ਅਤੇ ਚਾਲਾਂ ਨੂੰ ਦਿਖਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ। ਉਚੇਰੀ ਜਮਾਤ ਦੀਆਂ ਵੱਡੀਆਂ ਕੁੜੀਆਂ ਕਦੇ-ਕਦਾਈਂ ਗੱਲਾਂ-ਬਾਤਾਂ ਵਿੱਚ ਆ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ। ਕੁਝ ਲੋਕ ਲੁਭਾਉਣੇ ਦਿੱਖ, ਤਾਰੇ ਅਤੇ ਲਾਲੀ ਦੀ ਕਲਾ ਦਾ ਅਭਿਆਸ ਵੀ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਇੱਕ ਟ੍ਰੇਨਰ ਅਤੇ ਕੋਚ ਹੋਣ ਦੇ ਨਾਤੇ, ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਭਾਸ਼ਾ ਦੀ ਇੱਕ ਵੱਡੀ ਸਮੱਸਿਆ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ, ਇਸ ਨਾਲ ਕੁਝ ਕਰਨ ਦਾ ਕੁਝ ਵਿਚਾਰ ਹੈ। ਪਰ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਗੱਲ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਖੇਡਦੇ ਹਨ. ਥਾਈ ਬੱਚੇ ਕਈ ਵਾਰ ਇਸ ਸਬੰਧ ਵਿੱਚ ਅਯੋਗ, ਕਠੋਰ ਅਤੇ ਚਿੰਤਤ ਡੱਚ ਬੱਚਿਆਂ ਦੇ ਮੁਕਾਬਲੇ ਅੱਧੇ ਚੋਟੀ ਦੇ ਐਥਲੀਟ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। ਮੈਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਕਿਸੇ ਸਮੇਂ ਇੱਕ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ੀ ਬਣਾਉਣਾ ਪਸੰਦ ਕਰਾਂਗਾ।

    ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਹਫ਼ਤੇ ਦਾ ਦਿਨ ਬਾਜ਼ਾਰ ਹੈ ਅਤੇ ਹੋਰ ਕਿਤੇ ਬਹੁਤ ਜਲਦੀ ਐਤਵਾਰ ਦਾ ਬਾਜ਼ਾਰ ਹੈ। ਦੋਵਾਂ ਮਾਮਲਿਆਂ ਵਿੱਚ ਆਰਾਮਦਾਇਕ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਲਈ ਹਰ ਵਾਰ ਖੋਜ ਦੀ ਯਾਤਰਾ. ਇੱਕ ਕਿਸਮ ਦੀ ਮੁਲਾਕਾਤ ਅਤੇ ਨਮਸਕਾਰ ਵੀ। ਮੈਂ ਕਈ ਵਾਰ ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਦੇਖਦਾ ਹਾਂ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਪਿਤਾਵਾਂ ਨਾਲ ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ ਜਾਣਦਾ ਹਾਂ. ਮੈਂ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸਿਰਫ ਮਾਵਾਂ ਨੂੰ ਜਾਣਦਾ ਹਾਂ. ਉਹ ਬੱਚੇ ਇੱਕ ਸ਼ਰਮੀਲੇ ਪਿਤਾ ਦੇ ਨਾਲ ਆਉਂਦੇ ਹਨ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਕੋਈ ਅਣਜਾਣ ਦੈਂਤ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਉਹ ਘਬਰਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਪਰ ਪੁੱਤਰ ਜਾਂ ਧੀ ਮੇਰੀਆਂ ਬਾਹਾਂ ਵਿੱਚ ਛਾਲ ਮਾਰੋ। ਅਕਸਰ ਬਹੁਤ ਛੂਹਣ ਵਾਲਾ, ਕਈ ਵਾਰ ਮੇਰੀ ਪ੍ਰਸਿੱਧੀ ਮੇਰੇ ਲਈ ਥੋੜੀ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਹੁੰਦੀ ਹੈ. ਪਰ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਲਗਭਗ 2 ਮੀਟਰ ਹਰ ਚੀਜ਼ ਤੋਂ ਉੱਪਰ ਰਹਿੰਦਾ ਹਾਂ। ਮੈਨੂੰ ਅਦਿੱਖ ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਦਾ।

    ਵੈਸੇ ਵੀ। ਇਹ ਹੁਣ ਉਦਾਸੀ ਹੈ ਜੋ ਮੇਰੇ ਲਈ ਫਿਲਹਾਲ ਬਾਕੀ ਹੈ।

    ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਸਕਾਰਾਤਮਕ ਪ੍ਰਤੀਕ੍ਰਿਆਵਾਂ ਲਈ ਦੁਬਾਰਾ ਧੰਨਵਾਦ। ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਕਾਫ਼ੀ ਬੁੜਬੁੜਾਈ ਹੋਈ ਹੈ!

    ਮੇਰੀਆਂ ਨਿੱਘੀਆਂ ਸ਼ੁਭਕਾਮਨਾਵਾਂ,

    Frank

  10. Lieven Cattail ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

    ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਕਹਾਣੀ ਫਰੈਂਕ.
    ਐਤਵਾਰ ਸਵੇਰ ਦੀ ਕੌਫੀ ਨਾਲ ਇਸਦਾ ਆਨੰਦ ਮਾਣਿਆ। ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਥੋੜਾ ਉਦਾਸ ਬਣਾਓ, ਕਿਉਂਕਿ ਸੁੰਦਰ ਥਾਈਲੈਂਡ ਦੀ ਯਾਤਰਾ ਕਰਨਾ ਫਿਲਹਾਲ ਸਾਡੇ ਲਈ ਕੋਈ ਵਿਕਲਪ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਥਾਈ ਸੱਸ ਦੇ ਪਿੰਡ ਵਿੱਚ ਫਿਰ ਤੋਂ ਸੈਰ ਕਰਨ ਅਤੇ ਉੱਥੇ ਬਿਲਕੁਲ ਵੱਖਰੇ ਮਾਹੌਲ ਨੂੰ ਭਿੱਜਣ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ ਹੋਰ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਪਸੰਦ ਹੋਵੇਗਾ।

    ਤੁਹਾਡੀ ਸੁੰਦਰ ਅਤੇ ਦਿਲ ਨੂੰ ਛੂਹਣ ਵਾਲੀ ਕਹਾਣੀ ਲਈ ਧੰਨਵਾਦ।
    ਸਤਿਕਾਰ, ਲਿਵੇਨ।

  11. ਮਾਰਸੇਲ ਕਿਊਨ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

    ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਟੁਕੜਾ, ਅਤੇ ਭਾਵੇਂ ਮੈਂ ਅਜੇ ਉੱਥੇ ਨਹੀਂ ਰਹਿੰਦਾ, ਪਰ ਲਗਭਗ ਹਰ ਸਾਲ ਉੱਥੇ ਜਾਂਦਾ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝਦਾ ਹਾਂ.
    ਮੇਰੀ ਪਤਨੀ ਪੇਚਾਬੂਨ ਤੋਂ ਆਉਂਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਉੱਥੇ ਵੀ ਤੁਸੀਂ ਜ਼ਰੂਰੀ ਧਿਆਨ ਤੋਂ ਬਚ ਨਹੀਂ ਸਕਦੇ, ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਉੱਥੇ ਰਹਿੰਦਾ ਹਾਂ ਤਾਂ ਮੈਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਗੁਆਂਢੀਆਂ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦਾ ਹਾਂ।

    • ਕੋਰ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

      ਚੰਗੀ ਸਲਾਹ ਮਾਰਸੇਲ: ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਪਤਨੀ ਨੂੰ ਇਹ ਨਾ ਦੱਸੋ ਕਿ ਪੇਟਚਾਬੁਨ ਈਸਾਨ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ।
      ਕੋਰ

      • ਪੀਅਰ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

        ਪਿਆਰੇ ਕੋਰ,
        Het verhaal van Frank speelt zich af in de provincie Chiangmai.
        En Marcel vernoemt Petchabun niet als ‘n deel van Isaan.
        Maar de beroemde WAT PHRA THAT SORN KAEW ligt wel half in Isaan, maar ook in Phetchabun.
        Bovendien; wat zou er mis zijn met Isaan?

  12. ਗਿਆਨੀ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

    TIAT (ਇਹ ਵੀ ਥਾਈਲੈਂਡ ਹੈ)
    ਸੁੰਦਰ ਅਤੇ ਚੱਲ!

  13. ਪ੍ਰਤਾਣਾ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

    ਹੈਲੋ ਫਰੈਂਕ,
    heb je stukje (her)lezen en mijn vraag is hoe gaat het nu met jou ben je nogsteeds in dat dorpje waar je zo geliefd en opgenomen bent ?
    Zou fijn zijn als er een update is

    ਸ਼ੁਭਕਾਮਨਾਵਾਂ, ਪ੍ਰਤਾਣਾ


ਲੈਟ ਈਨ ਰੀਐਕਟੀ ਐਟਰ

Thailandblog.nl ਕੂਕੀਜ਼ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਹੈ

ਸਾਡੀ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਕੂਕੀਜ਼ ਲਈ ਵਧੀਆ ਕੰਮ ਕਰਦੀ ਹੈ। ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਯਾਦ ਰੱਖ ਸਕਦੇ ਹਾਂ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਨਿੱਜੀ ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਦੀ ਗੁਣਵੱਤਾ ਨੂੰ ਬਿਹਤਰ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਸਾਡੀ ਮਦਦ ਕਰਦੇ ਹੋ। ਹੋਰ ਪੜ੍ਹੋ

ਹਾਂ, ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਚੰਗੀ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ