ਵਾਟ ਟਾਮ ਪਾ ਅਰਚਾ ਥੌਂਗ ਮੰਦਿਰ, ਚਿਆਂਗਰਾਈ ਨੇੜੇ ਘੋੜੇ 'ਤੇ ਸਵਾਰ ਭਿਕਸ਼ੂ

ਇੱਕ ਭਿਕਸ਼ੂ ਨੇ ਇੱਕ ਘੋੜਾ, ਇੱਕ ਘੋੜੀ ਖਰੀਦੀ। ਅਤੇ ਇੱਕ ਦਿਨ ਉਸਨੇ ਉਸ ਜਾਨਵਰ ਨੂੰ ਸੀਲਿਆ। ਜਿਸ ਨਵੇਂ ਵਿਅਕਤੀ ਬਾਰੇ ਅਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਗੱਲ ਕਰ ਚੁੱਕੇ ਹਾਂ, ਉਸਨੇ ਦੇਖਿਆ... ਅਤੇ ਉਹ ਇੱਕ ਚਲਾਕ ਬੱਚਾ ਸੀ! ਜਦੋਂ ਰਾਤ ਪੈ ਗਈ ਤਾਂ ਉਸ ਨੇ ਸਾਧੂ ਨੂੰ ਕਿਹਾ, 'ਆਦਰਯੋਗ, ਮੈਂ ਘੋੜੇ ਲਈ ਘਾਹ ਲਿਆਵਾਂਗਾ।' 'ਮੈਨੂੰ ਮਾਫ਼ ਕਰੋ? ਨਹੀਂ, ਤੁਸੀਂ ਨਹੀਂ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਗੜਬੜ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ. ਮੈਂ ਇਹ ਖੁਦ ਹੀ ਕਰਾਂਗਾ।' ਉਸਨੇ ਘਾਹ ਕੱਟਿਆ, ਘੋੜੇ ਨੂੰ ਖੁਆਇਆ, ਇਸਦੇ ਪਿੱਛੇ ਖੜ੍ਹਾ ਹੋ ਗਿਆ ਅਤੇ ਇਸਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਸੀਵਾਇਆ.

ਨੌਜੁਆਨ ਨੇ ਸਾਰੀ ਗੱਲ ਆਪਣੇ ਪਿਤਾ ਨੂੰ ਦੱਸੀ। 'ਸੁਣੋ, ਪਿਤਾ ਜੀ, ਉਹ ਭਿਕਸ਼ੂ ਉਥੇ ਹੈ, ਉਹ ਹਰ ਰੋਜ਼ ਆਪਣੇ ਘੋੜੇ ਨੂੰ ਪੇਚ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਸੱਚਮੁੱਚ ਹਰ ਦਿਨ! ਮੈਂ ਘਾਹ ਕੱਟਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ ਪਰ ਸਾਧੂ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਹੋਣ ਦਿੱਤਾ।' “ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਚੰਗਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਦੱਸੋ, ਪੁੱਤਰ। ਸੁਣੋ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ। ਲੋਹੇ ਦੀ ਇੱਕ ਪੱਟੀ ਨੂੰ ਗਰਮ ਕਰੋ ਅਤੇ ਜਾਨਵਰ ਨੂੰ ਡਰਾਉਣ ਲਈ ਉਸ ਘੋੜੇ ਦੇ ਪਬਿਕ ਚੀਰੇ ਨੂੰ ਥੋੜ੍ਹੇ ਸਮੇਂ ਲਈ ਛੂਹੋ।'

ਅਤੇ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਵੇਂ ਨੇ ਕੀਤਾ. ਫਿਰ ਉਸਨੇ ਸਾਧੂ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਕਿਹਾ ਕਿ ਉਹ ਘੋੜੇ ਲਈ ਘਾਹ ਕੱਟਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ। "ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਖੁਦ ਕਰ ਲਵਾਂਗਾ।" ਨੌਜੁਆਨ ਮੰਦਰ ਵਿੱਚ ਛੁਪ ਕੇ ਦੇਖਦਾ ਰਿਹਾ। ਅਤੇ ਹਾਂ, ਭਿਕਸ਼ੂ ਘੋੜੇ ਨੂੰ ਖਾਣ ਲਈ ਘਾਹ ਦੀ ਇੱਕ ਬਾਂਹ ਲੈ ਕੇ ਆਇਆ ਅਤੇ ਫਿਰ ਉਸਦੇ ਪਿੱਛੇ ਖੜ੍ਹਾ ਹੋ ਗਿਆ।

ਪਰ ਜਦੋਂ ਉਸਨੇ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ ... ਤਾਂ ਘੋੜੇ ਨੇ ਪਿੱਛੇ ਨੂੰ ਲੱਤ ਮਾਰ ਦਿੱਤੀ! ਚੰਗੇ ਦਿਆਲੂ! ਭਿਕਸ਼ੂ ਮੂੰਹ ਦੇ ਭਾਰ ਡਿੱਗ ਪਿਆ ਅਤੇ ਜਲਦੀ ਨਾਲ ਮੰਦਰ ਵੱਲ ਚਲਾ ਗਿਆ। 'ਨਿਆਸ! ਘਰ ਜਾ ਕੇ ਆਪਣੇ ਪਿਤਾ ਜੀ ਨੂੰ ਘੋੜਾ ਵੇਚਣ ਲਈ ਕਹੋ! ਉਹ ਲਾਹਨਤ ਘੋੜਾ! ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਹਰ ਰੋਜ਼ ਖੁਆਉਂਦਾ ਹਾਂ ਪਰ ਉਹ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਵੈਰ ਰੱਖਦੀ ਹੈ। ਉਸਨੇ ਲਗਭਗ ਮੈਨੂੰ ਮਾਰ ਦਿੱਤਾ, ਸੱਚਮੁੱਚ! ” ਨਵੀਨ ਦਾ ਪਿਤਾ ਫਿਰ ਭਿਕਸ਼ੂ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰਨ ਲਈ ਗਿਆ, ਪਰ ਉਹ ਅੜਿਆ ਰਿਹਾ। 'ਉਸ ਘੋੜੇ ਨੂੰ ਵੇਚੋ! ਇਸਨੂੰ ਵੇਚੋ ਅਤੇ ਪਹਿਲੀ ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਲਓ ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮਿਲਦੀ ਹੈ। ਅਸੀਂ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਪੈਸੇ ਵੰਡਾਂਗੇ।'

ਇਸ ਲਈ ਪਿਤਾ ਨੇ ਘੋੜਾ ਵੇਚ ਦਿੱਤਾ। ਅਤੇ ਫਿਰ ਉਦਾਸ ਅਤੇ ਪਰੇਸ਼ਾਨ, ਮੰਦਰ ਨੂੰ ਚਲਾ ਗਿਆ. ਭਿਕਸ਼ੂ, ਹੁਣ ਅਸੀਂ ਇਸ ਨਾਲ ਕੀ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ? ਮੈਂ ਘੋੜਾ ਨਹੀਂ ਵੇਚ ਸਕਦਾ ਸੀ!' 'ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ?' "ਠੀਕ ਹੈ, ਇਸਨੇ ਇੱਕ ਬੱਚੇ ਨੂੰ ਜਨਮ ਦਿੱਤਾ, ਇੱਕ ਗੰਜੇ ਬੱਚੇ ਨੂੰ!" 'ਚੰਗਾ ਆਕਾਸ਼! ਸੱਚ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ!'

'ਹਾਂ ਸੱਚਮੁੱਚ, ਭਿਕਸ਼ੂ! ਬੱਚਾ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਗੰਜਾ ਸੀ, ਉਸ ਦੇ ਸਿਰ 'ਤੇ ਵਾਲ ਨਹੀਂ ਸਨ!' 'ਸਵਰਗ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਇਹ ਨਾ ਦੱਸੋ ਕਿ ਇਹ ਮੇਰਾ ਘੋੜਾ ਹੈ! ਮੈਂ ਇਸ ਨਾਲ ਕੁਝ ਲੈਣਾ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦਾ। ਬਸ ਉਹੀ ਕਰੋ ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਸੰਦ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਫੈਸਲਾ ਕਰੋ. ਮੇਰਾ ਇਸ ਨਾਲ ਕੋਈ ਲੈਣਾ-ਦੇਣਾ ਨਹੀਂ ਹੈ!'

ਖੈਰ, ਅਤੇ ਇਵੇਂ ਹੀ ਉਸ ਘੋੜੇ ਦੇ ਪਿਤਾ ਨੇ ਉਸ ਘੋੜੇ ਦਾ ਇੱਕ-ਇੱਕ ਪੈਸਾ ਆਪਣੀ ਜੇਬ ਵਿੱਚ ਰੱਖਿਆ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੁਣੇ ਹੀ ਸਮਾਰਟ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ!

ਸਰੋਤ:

ਉੱਤਰੀ ਥਾਈਲੈਂਡ ਤੋਂ ਸਿਰਲੇਖ ਵਾਲੀਆਂ ਕਹਾਣੀਆਂ। ਵ੍ਹਾਈਟ ਲੋਟਸ ਬੁੱਕਸ, ਥਾਈਲੈਂਡ। ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਸਿਰਲੇਖ 'The Monk and the horse'। ਏਰਿਕ ਕੁਇਜਪਰਸ ਦੁਆਰਾ ਅਨੁਵਾਦ ਅਤੇ ਸੰਪਾਦਿਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ। ਲੇਖਕ ਵਿਗੋ ਬਰੂਨ (1943); ਹੋਰ ਵਿਆਖਿਆ ਲਈ ਵੇਖੋ: https://www.thailandblog.nl/cultuur/twee-verliefde-schedels-uit-prikkelende-verhalen-uit-noord-thailand-nr-1/

4 ਜਵਾਬ "ਭਿਕਸ਼ੂ ਅਤੇ ਘੋੜੇ (ਇਸ ਤੋਂ: ਉੱਤਰੀ ਥਾਈਲੈਂਡ ਤੋਂ ਉਤੇਜਕ ਕਹਾਣੀਆਂ; nr 18)"

  1. ਥੀਓਬੀ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

    ਯਿਸੂ. ਮੈਨੂੰ ਹੁਣ ਇਸ ਨਾਲ ਕੀ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ?
    ਨਕਲੀ ਭਿਕਸ਼ੂ
    ਵਹਿਸ਼ੀਪੁਣਾ
    ਲੀਗੇਨ
    ਜਾਨਵਰਾਂ ਨਾਲ ਬਦਸਲੂਕੀ
    ਗੁੰਝਲਦਾਰਤਾ
    ਘੁਟਾਲਾ
    ਗੁਲਾਮੀ

    ਕੀ ਇਹ ਕਹਾਣੀ 'THE' ਥਾਈ ਸੱਭਿਆਚਾਰ, ਥਰਵਾੜਾ ਬੁੱਧ ਧਰਮ ਅਤੇ ਥਾਈਨੇਸ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦੀ ਹੈ?

    • khun moo ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

      ਥੀਓ,

      ਥਾਈਲੈਂਡ ਵਿੱਚ ਇਹਨਾਂ ਲੋਕ ਕਥਾਵਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਵਧੇਰੇ ਹਨ।
      ਇਹ ਥਾਈ ਸੱਭਿਆਚਾਰ ਬਾਰੇ ਉਨਾ ਹੀ ਦੱਸਦਾ ਹੈ ਜਿੰਨਾ ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਗ੍ਰੀਮ ਦੀਆਂ ਪਰੀ ਕਹਾਣੀਆਂ ਜੋ ਸਮੇਂ ਦੇ ਨਾਲ ਬਦਲੀਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ।

      https://historianet.nl/cultuur/boeken/verboden-voor-kinderen-zo-heftig-waren-de-sprookjes-van-de-gebroeders-grimm

    • ਐਰਿਕ ਕੁਏਪਰਸ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

      TheoB, ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਇਹ ਕਿਤਾਬਚਾ ਪੜ੍ਹਿਆ ਅਤੇ ਸੋਚਿਆ ਕਿ ਇਹ ਇਸ ਬਲੌਗ ਲਈ ਕੁਝ ਹੈ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਸੰਪਾਦਕਾਂ ਨੂੰ ਪੇਸ਼ ਕੀਤਾ ਜੋ ਆਉਣ ਵਾਲਾ ਸੀ। ਹੁਣ ਤੱਕ ਜੋ ਵੀ ਮੈਂ ਸਪਲਾਈ ਕੀਤਾ ਹੈ ਉਹ ਸਥਾਪਿਤ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਜਿੱਥੋਂ ਤੱਕ ਮੇਰਾ ਸਬੰਧ ਹੈ ਇਹ 80 ਤੋਂ 100 ਹੋਵੇਗਾ। ਇੱਥੇ ਅਤੇ ਉੱਥੇ ਕਿਨਾਰੇ 'ਤੇ? ਹਾਂ, ਪਰ ਮੈਂ ਇਹ ਸਮਝਾਇਆ.

      ਮੈਂ ਹਰ ਇੱਕ ਟੁਕੜੇ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤੇ ਲਿੰਕ ਨੂੰ ਇਸ ਕਿਤਾਬਚੇ ਦੇ ਪਿਛੋਕੜ ਵੱਲ ਇਸ਼ਾਰਾ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਕਹਾਣੀਆਂ ਕਿੱਥੋਂ ਆਉਂਦੀਆਂ ਹਨ। ਉੱਤਰੀ ਥਾਈਲੈਂਡ ਦੀਆਂ ਸਥਾਨਕ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਲੋਕ-ਕਥਾ। ਇਤਿਹਾਸਕ ਪਿਛੋਕੜ ਜਾਂ ਅਥਾਰਟੀ ਦੇ ਅੰਕੜਿਆਂ ਦਾ ਮਜ਼ਾਕ ਉਡਾਉਣ ਵਾਲੀ ਆਮ ਲਈ ਛੋਟੀ ਜਿਹੀ ਗੱਲਬਾਤ। ਉਹ ਕਹਾਣੀਆਂ ਜੋ ਬੰਦ ਹੋ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ ਜੇਕਰ ਅਸੀਂ ਸਮੂਹ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੁੰਦੇ ਹਾਂ, ਭਾਵੇਂ ਅਸੀਂ ਸਥਾਨਕ ਭਾਸ਼ਾ ਨੂੰ ਸਮਝਦੇ ਨਹੀਂ ਹਾਂ।

      ਇੱਕ ਉਦਾਹਰਨ ਦੇ ਤੌਰ 'ਤੇ: ਸ਼੍ਰੀ ਥਾਨੋਨਚਾਈ ਅਤੇ ਉਸਦੇ ਲਾਓਸ਼ੀਅਨ/ਉੱਤਰੀ ਸਹਿਯੋਗੀ ਜ਼ੀਏਂਗ ਮਿਏਂਗ, ਵੀ ਇਸ ਬਲੌਗ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਹਨ। ਕਿਤਾਬ ਵਿੱਚ ਇਹ ਹਮੇਸ਼ਾ ਪ੍ਰਸ਼ਾਸਕ ਅਤੇ ਭਿਕਸ਼ੂਆਂ ਨੂੰ ਮੂਰਖ ਬਣਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਕਿਨਾਰੇ 'ਤੇ? ਸੈਕਸ? ਹਾਂ, ਪਰ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਬਾਰੇ ਚੇਤਾਵਨੀ ਦਿੱਤੀ ਸੀ।

      ਕੀ ਇਹ ਸੱਭਿਆਚਾਰ ਹੈ? ਹਾਂ। ਸੱਭਿਆਚਾਰ ਹੀ ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਸਿਰਜਣਾ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਕੀ ਇਹ ਥਾਈ ਸੱਭਿਆਚਾਰ ਹੈ? ਨਹੀਂ; ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਸਹਿਮਤ ਹਾਂ l. ਫਿਰ ਸਿਰਫ ਇਸ ਨੂੰ ਜ਼ਮੀਨਦੋਜ਼ ਲੁਕਾਓ? ਫਿਰ ਪੋਲਡਰ ਪੱਧਰ ਤੋਂ ਹੇਠਾਂ ਡੱਚ ਪੈੱਨ ਫਲਾਂ ਦੇ ਸਿਰਫ ਹਿੱਸੇ ਨੂੰ ਰੋਕੋ। ਕਿਉਂਕਿ, ਤੁਹਾਡੇ ਜਵਾਬ ਨੂੰ ਖਤਮ ਕਰਨ ਲਈ, ਤੁਸੀਂ ਨਿਸ਼ਚਤ ਤੌਰ 'ਤੇ ਇਸ ਮਸ਼ਹੂਰ ਧੁਨ ਵਿੱਚ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਡੱਚ ਸਾਹਿਤ ਨੂੰ ਪਸੰਦ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ: 'ਓਹ ਬਾਰਨੇਵੈਲਡ, ਓ ਬਰਨੇਵੈਲਡ, ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਮੁਰਗੀਆਂ ਆਪਣੀ ਮਿਆਦ 'ਤੇ ਕਿਵੇਂ ਹਨ। ਜਦੋਂ ਵੀ ਕੁੱਕੜ ਫਿਰ ਬਾਂਗ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਉਸਨੇ ਇੱਕ ਹੋਰ ਮੁਰਗੀ ਨੂੰ ਉਭਾਰਿਆ ਹੈ... 'ਅਤੇ ਮੈਂ ਪੀਣ ਵਾਲੇ ਗੀਤ hoeperdepoep ਬਾਰੇ ਵੀ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ ...

      • ਥੀਓਬੀ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ

        ਮੇਰਾ ਜਵਾਬ ਤੁਹਾਨੂੰ ਏਰਿਕ ਲਈ ਬਦਨਾਮੀ ਨਹੀਂ ਸੀ. ਕਹਾਣੀਆਂ ਉਹ ਹਨ ਜੋ ਉਹ ਹਨ.
        ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਸਾਰਿਆਂ ਨੂੰ ਦਿਲਚਸਪੀ ਨਾਲ ਪੜ੍ਹਿਆ। ਇਹ ਬੀਤੇ ਸਮੇਂ ਦੇ ਸ਼ਿਸ਼ਟਾਚਾਰ, ਆਦਤਾਂ ਅਤੇ ਨੈਤਿਕਤਾ ਦਾ ਪ੍ਰਭਾਵ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕੁਝ ਅਜੇ ਵੀ ਵੱਧ ਜਾਂ ਘੱਟ ਹੱਦ ਤੱਕ ਗੂੰਜਦੇ ਹਨ।

        ਇਸ ਕਹਾਣੀ ਵਿੱਚ ਮੇਰੇ ਲਈ ਕੀ ਵੱਖਰਾ ਸੀ:
        ਨਾਲ ਹੀ ਬੋਧੀ ਭਿਕਸ਼ੂ ਮਨੁੱਖੀ ਕਿਸੇ ਵੀ ਚੀਜ਼ ਲਈ ਪਰਦੇਸੀ ਨਹੀਂ ਸਨ (ਇਸ ਕਹਾਣੀ ਵਿੱਚ ਵਾਸਨਾ ਦੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ)। (ਘੋੜਾ ਬਹੁਤ ਛੋਟਾ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਭਿਕਸ਼ੂ ਨੇ ਇੱਕ ਕਦਮ ਜ਼ਰੂਰ ਵਰਤਿਆ ਹੋਵੇਗਾ।)
        ਜਾਨਵਰਾਂ ਨਾਲ ਦੁਰਵਿਵਹਾਰ ਅਤੇ ਦੁਰਵਿਵਹਾਰ ਕੋਈ ਆਮ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਸੀ। (ਫਿਰ ਵੀ।)
        ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਦੀ ਮੂਰਖਤਾ ਤੋਂ ਪੈਸੇ ਕਮਾਉਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਸੀ।

        ਇਸ ਕਹਾਣੀ ਤੋਂ ਮੈਂ ਜੋ ਨੈਤਿਕਤਾ ਲੈਂਦਾ ਹਾਂ ਉਹ ਹੈ:
        1. ਕਿ ਇੱਕ ਸੰਨਿਆਸੀ ਜੋ ਆਪਣੀ ਵਾਸਨਾ ਨੂੰ ਸੰਤੁਸ਼ਟ ਕਰਕੇ ਪਾਪ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਉਸ ਨੂੰ ਭੰਡਿਆ ਜਾਣਾ ਗੈਰ-ਕਾਨੂੰਨੀ ਹੈ।
        2. ਮੂਰਖ ਲੋਕ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਲੱਤ ਬਾਹਰ ਪੇਚ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ.


ਲੈਟ ਈਨ ਰੀਐਕਟੀ ਐਟਰ

Thailandblog.nl ਕੂਕੀਜ਼ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਹੈ

ਸਾਡੀ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਕੂਕੀਜ਼ ਲਈ ਵਧੀਆ ਕੰਮ ਕਰਦੀ ਹੈ। ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਯਾਦ ਰੱਖ ਸਕਦੇ ਹਾਂ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਨਿੱਜੀ ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਦੀ ਗੁਣਵੱਤਾ ਨੂੰ ਬਿਹਤਰ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਸਾਡੀ ਮਦਦ ਕਰਦੇ ਹੋ। ਹੋਰ ਪੜ੍ਹੋ

ਹਾਂ, ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਚੰਗੀ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ