250 ਹੀਲ ਲਿਕਰਸ
ਚੋਣਾਂ ਤੋਂ ਠੀਕ ਪਹਿਲਾਂ ਰੈਪ ਅਗੇਂਸਟ ਡਿਕਟੇਟਰਸ਼ਿਪ ਨੇ ਨਵਾਂ ਗੀਤ ਰਿਲੀਜ਼ ਕੀਤਾ ਹੈ। ਰੈਪਰ ਆਪਣੇ ਪਿਛਲੇ ਗੀਤ "ਪ੍ਰਾਥੀ ਕੋਏ: ਮੀ" ('ਇਹ ਮੇਰਾ ਦੇਸ਼ ਹੈ') ਨਾਲ ਰਾਤੋ-ਰਾਤ ਮਸ਼ਹੂਰ ਹੋ ਗਏ। ਇਸ ਵਾਰ ਵੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ '1 ਸੋਹ-ਫਲੋਹ' (250 สอพลอ): 250 ਸਿਕੋਫੈਂਟਸ ਗੀਤ ਨਾਲ ਮਿਲਟਰੀ ਜੰਤਾ ਨੂੰ ਲੱਤ ਮਾਰੀ।
ਜਿਹੜੇ ਲੋਕ ਰਾਜਨੀਤਿਕ ਖ਼ਬਰਾਂ ਨੂੰ ਥੋੜਾ ਜਿਹਾ ਮੰਨਦੇ ਹਨ, ਉਹ ਜਾਣਦੇ ਹਨ ਕਿ ਜਨਰਲ ਪ੍ਰਯੁਤ ਦੇ ਐਨਸੀਪੀਓ ਨੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਵਿੱਚ ਸੈਨੇਟ ਬਣਾਈ ਹੈ। ਸੈਨੇਟ ਵਿੱਚ ਕੌਣ ਹੈ, ਇਹ ਅਜੇ ਵੀ ਕਾਫ਼ੀ ਹੱਦ ਤੱਕ ਗੁਪਤ ਹੈ, ਅਸੀਂ ਸਿਰਫ ਇਹ ਜਾਣਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਹਥਿਆਰਬੰਦ ਬਲਾਂ (ਫੌਜ, ਹਵਾਈ ਸੈਨਾ, ਨੇਵੀ, ਪੁਲਿਸ, ਮਿਲਟਰੀ ਹਾਈ ਕਮਾਂਡ) ਦੇ ਮੁਖੀ ਇਸ ਵਿੱਚ ਹਨ। ਬਾਕੀ ਸੈਨੇਟ ਉਸਦੇ ਹੋਰ ਪੇਸ਼ੇਵਰ ਅਤੇ ਸਮਝਦਾਰ ਲੋਕ ਹਨ। ਇਹ ਕਿ NCPO ਨੇ ਅਜਿਹੇ ਦੋਸਤਾਂ ਦੀ ਚੋਣ ਕੀਤੀ ਹੈ ਜੋ ਆਉਣ ਵਾਲੇ ਸਾਲਾਂ ਵਿੱਚ ਦੇਸ਼ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ ਜਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਮਿਲਟਰੀਜ਼ ਦੇਖਣਾ ਪਸੰਦ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਰੈਪਰਾਂ ਨੇ ਇਸ ਤਾਜ਼ਾ ਅੰਕ ਵਿੱਚ ਲੋਕਤੰਤਰੀ ਸਥਿਤੀ ਨਾ ਹੋਣ ਕਾਰਨ ਆਪਣੀ ਨਿਰਾਸ਼ਾ ਜ਼ਾਹਰ ਕੀਤੀ।
ਦੁਬਾਰਾ ਫਿਰ, ਮੁੰਡੇ กู (ਗਊ:) ਅਤੇ มึง (ਮੰਗ) ਵਰਗੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਫਲੈਟ ਭਾਸ਼ਾ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਹਨ। กู "ਮੈਂ, ਮੈਂ, ਮੇਰਾ" ਲਈ ਇੱਕ ਸਮਤਲ, ਗੂੜ੍ਹਾ ਸ਼ਬਦ ਹੈ, ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਸ਼ਬਦ ਜੋ ਸਿਰਫ਼ ਤੁਹਾਡੇ ਸਾਥੀ ਜਾਂ ਨਜ਼ਦੀਕੀ ਦੋਸਤਾਂ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। มึง 'ਤੁਸੀਂ, ਤੁਹਾਡਾ' ਲਈ ਬਿਲਕੁਲ ਫਲੈਟ ਸ਼ਬਦ ਹੈ। ਇਹ ਡੱਚ ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨਾ ਆਸਾਨ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਇਸਲਈ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਇਹ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ik en ਤੁਸੀਂ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤਾ, ਅਤੇ ਕਦੇ-ਕਦਾਈਂ ਕੁਝ ਮੋਟੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਨੂੰ ਜੋੜਿਆ ਜੇ ਇਹ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਨਾ ਗੁਆਉਣ ਲਈ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੋਵੇ।
ਮੇਰੇ ਡੱਚ ਅਨੁਵਾਦ ਦੇ ਹੇਠਾਂ:
(250 สอพลอ / 250 ਹੀਲ ਲਿਕਰ)
ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਅਧਿਕਾਰ ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਉਹਨਾਂ ਸ਼ਰਾਰਤੀ ਅਨਸਰਾਂ ਦਾ ਧੰਨਵਾਦ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ (4x)
ਚੱਟਣ ਵਾਲੇ... ਚੱਟਣ ਵਾਲੇ... ਉਹ ਰੱਬੀ ਸੰਵਿਧਾਨ, ਚੱਟਣ ਵਾਲੇ!
ਸਲੀਕਰਸ… ਸਲੀਕਰ… ਉਹ ਸਿਰਫ਼ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਨਿਯੁਕਤ ਕਰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਚੁਣਦੇ ਹਨ ਜੋ (ਆਪਣੀਆਂ) ਅੱਡੀ ਨੂੰ ਚੱਟਦੇ ਹਨ।
ਚੱਟਣ ਵਾਲੇ... ਚੱਟਣ ਵਾਲੇ... ਇਲੈਕਟੋਰਲ ਕੌਂਸਲ ਵੀ ਚੱਟਣ ਵਾਲੇ ਹਨ!
Slickers... Slickers... ਤੁਸੀਂ Slickers ਦੇ ਖੂਨੀ ਝੁੰਡ!
Slickers... Slickers... Slickers ਨਾਲ ਭਰਪੂਰ NCPO ਵਿੱਚ ਮੂਡ।
ਤਿਲਕਣ ਵਾਲੇ… ਤਿਲਕਣ ਵਾਲੇ… ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਨਹੀਂ ਕਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਜਾਂ ਮੈਨੂੰ ਗਲੇ ਵਿੱਚ ਖਰਾਸ਼ ਹੋ ਜਾਏਗਾ*… ਸਲੀਕਰ (*ਉਹ ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਮਜ਼ਾਕ ਕਰਦੇ ਹਨ ਕਿ ਜੇ ਉਹ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ ਤਾਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਫਾਂਸੀ ਦਿੱਤੀ ਜਾਵੇਗੀ)।
Slickers… Slickers… [soh-ploh] "S" ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ "Oh" ਨਾਲ ਖਤਮ ਹੁੰਦਾ ਹੈ (ਉਹ ਆਵਾਜ਼ ਜਦੋਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੱਤ ਮਾਰੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਜਾਂ ਮਾਰਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ)।
ਸਲੀਕਰਸ... ਸਲੀਕਰਸ... 250 ਸਲੀਕਰਸ!
(ਰੈਪਰ ਡਿਫ ਕਿਡਜ਼):
ਉਹ ਤਿਰੰਗਾ ਲਹਿਰਾਉਂਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਇੱਕ [ਵਾਈ] ਵਿੱਚ ਤਿੰਨ ਵਾਰ ਆਪਣੇ ਹੱਥ ਉਠਾਉਂਦੇ ਹਨ।
ਅਸੀਂ ਇਸ ਧਰਤੀ 'ਤੇ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਲੋਕ ਹਾਂ।
ਚਾਰ ਸਾਲ ਬਾਅਦ ਵੀ ਅਜਿਹਾ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਉਹ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ।
ਇਮਾਨਦਾਰ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਦੀ ਇੱਕ ਸੀਮਾ ਹੈ ਜੋ ਅਸੀਂ ਬੈਠ ਸਕਦੇ ਹਾਂ.
ਕੁਝ ਲੋਕ ਖ਼ੁਸ਼ੀ-ਖ਼ੁਸ਼ੀ ਪ੍ਰੇਰਨਾ ਨੂੰ ਨਿਗਲ ਜਾਂਦੇ ਹਨ।
ਕੁਝ ਲੋਕ ਭੰਗ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਹਨ, ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ ਕਿ ਇਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਭੁਲੇਖਾ ਪਾਉਂਦਾ ਹੈ।
ਬੱਸ ਇਮਾਨਦਾਰ ਬਣੋ, ਅਸੀਂ ਤੋਹਫ਼ੇ ਨਹੀਂ ਮੰਗਦੇ।
ਜੇਕਰ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਅਜੇ ਵੀ 'ਰੌਣ ਵਾਲੇ ਕੁੱਤਿਆਂ ਦੀ ਰਾਤ' ਹੈ ਤਾਂ ਪ੍ਰਚਾਰ ਕਰਨ ਦਾ ਕੀ ਮਤਲਬ ਹੈ? (ਚੋਣਾਂ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਦੀ ਰਾਤ ਅਤੇ ਵੋਟ ਖਰੀਦਣ ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ)
ਚੋਣਾਂ ਇੱਕ ਮਜ਼ਾਕ ਹਨ ਜੇਕਰ ਪ੍ਰਧਾਨ ਮੰਤਰੀ ਨਿਯੁਕਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਕਰਨ ਵਾਲੇ (ਕੁਝ) ਲੋਕ ਹਨ।
ਬੈਲਟ ਬਾਕਸ ਦਾ ਨਿਰਾਦਰ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜਦੋਂ ਉਹ ਯੂਸੋਪ ਵਰਗੀਆਂ ਚਾਲਾਂ ਖੇਡਦੇ ਹਨ। (ਇੱਕ ਕਾਰਟੂਨ ਪਾਤਰ)
ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਬ੍ਰਹਮ ਜਾਦੂਈ ਸ਼ਬਦ ਦਿਨੋ-ਦਿਨ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਮੂੰਹੋਂ ਬੋਲਦੇ ਹਨ।
ਹੱਥ ਵਿੱਚ ਕਲਮ ਲੈ ਕੇ, ਕੀ ਅਸੀਂ ਆਜ਼ਾਦ ਤੌਰ 'ਤੇ ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਚੁਣਦੇ ਹਾਂ ਜਾਂ ਕੀ ਸਾਨੂੰ ਇੱਕ ਪਰਿਵਾਰ ਦੇ ਰੁੱਖ ਵਿੱਚੋਂ ਚੁਣਨਾ ਪੈਂਦਾ ਹੈ?
ਹਰ ਰੋਜ਼ (ਸਿਰਫ਼) ਬੁਰਾਈ ਬਣੋ, (ਅਸੀਂ) ਹਰ ਸਮੇਂ ਅਤੇ ਫਿਰ ਇੱਕ ਚੰਗੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦੀ ਇੱਛਾ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ.
ਤੁਸੀਂ ਸਿਰਫ ਸਟੈਂਡਾਂ ਤੋਂ ਨਹੀਂ ਦੇਖਦੇ. ਜੇ ਇਹ ਦੇਸ਼ ਨਰਕ ਵਿੱਚ ਚਲਾ ਗਿਆ ਤਾਂ ਕੌਣ ਉਲੰਘਣ ਵਿੱਚ ਕਦਮ ਰੱਖੇਗਾ?
(ਰੈਪਰ ਕੇ. ਐਗਲੇਟ):
ਅੱਡੀ ਚੱਟਣਾ ਕੋਈ ਹੈਰਾਨੀ ਦੀ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਹੈ।
ਤੁਸੀਂ ਸਿਰਫ਼ ਦੋਸਤਾਂ ਦੀ ਭਾਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ।
ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਘਟੀਆ ਖਾਂਦੇ ਹੋ ਉਹ ਚੰਗਾ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ।
ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਵਰਦੀ ਦੁਆਰਾ ਆਪਣੇ ਅਧਿਕਾਰ ਅਤੇ ਮੁੱਲ ਨੂੰ ਮਾਪਦੇ ਹੋ।
ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ ਉਹ "ਨਿਰਪੱਖ" ਹੈ।
ਮੈਂ ਇਸ ਵੱਲ ਧਿਆਨ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ, ਭੜਕਾਉਂਦਾ ਹਾਂ, ਮੈਨੂੰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਪਰਵਾਹ ਨਹੀਂ ਹੈ।
ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ ਕਿ ਮੈਂ ਕੌਣ ਹਾਂ।
ਵਿਰੋਧ ਕਰਨਾ ਅਤੇ ਰੌਲਾ ਪਾਉਣਾ ਬੰਦ ਕਰੋ। ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੁਣ ਇੱਕ ਚਾਲ ਦਿਖਾਵਾਂਗਾ।
ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਯੋਜਨਾ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਬੇਕਾਰ ਹੈ.
ਆਦਰਸ਼ ਅਤੇ ਸ਼ਕਤੀ ਹੈ ਪਰ ਆਵਾਜ਼ ਨਹੀਂ ਹੈ।
ਮੇਰੀ ਸ਼ਕਤੀ ਓਵਰਫਲੋ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਮੈਂ ਕੋਈ ਰੌਲਾ ਬਰਦਾਸ਼ਤ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ।
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਸਮਝ ਗਏ? ਫਿਰ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਮੁੰਡਾ ਚੁਣਨਾ ਹੈ!
ਨਕਲੀ ਹੰਝੂ ਜੋ ਲਗਭਗ ਪਾਣੀ ਦੀ ਇੱਕ ਧਾਰਾ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹਨ।
ਜਦੋਂ ਆਦੇਸ਼ ਜਾਰੀ ਕੀਤੇ ਗਏ ਹਨ, ਤਾਂ ਸੇਵਾਦਾਰ ਹੁਣ ਆਲੋਚਨਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ।
50 ਮਿਲੀਅਨ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਹੁਣ ਕੋਈ ਆਵਾਜ਼ ਨਹੀਂ ਹੈ।
ਕਿਉਂਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਕੀਮਤ 250 ਤੋਂ ਘੱਟ ਹੈ।
ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਅਧਿਕਾਰ ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਉਹਨਾਂ ਸ਼ਰਾਰਤੀ ਅਨਸਰਾਂ ਦਾ ਧੰਨਵਾਦ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ (4x)
(ਰੈਪਰ ਜੀ-ਬੀਅਰ):
ਹੁਣ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਮੂਰਖ ਨਾ ਬਣਾਓ। ਝਾੜੀ ਦੇ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਨਾ ਮਾਰੋ.
ਇੱਕ ਉਂਗਲ ਦਿਓ ਅਤੇ ਉਹ ਤੁਹਾਡਾ ਹੱਥ ਫੜ ਲੈਣਗੇ। ਇੰਨੇ ਸੁਆਰਥੀ ਨਾ ਬਣੋ!
ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਸਥਿਤੀ ਦੀ ਰੱਖਿਆ ਕਰਦੇ ਹੋ ਜਿਵੇਂ ਇੱਕ ਕੁੱਤਾ ਆਪਣੀ ਹੱਡੀ ਦੀ ਰੱਖਿਆ ਕਰਦਾ ਹੈ. ਤੁਸੀਂ ਧਰਤੀ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ!
ਮੈਂ ਅਸੰਤੁਸ਼ਟ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੱਸਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ।
ਤੁਸੀਂ ਅਯੋਗ ਹੋ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਅਹਿਸਾਸ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ.
ਮੈਂ ਤੁਹਾਡਾ ਮੂੰਹ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ, ਪਰ ਮੈਂ ਡਰਦਾ ਹਾਂ
ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਕਾਬੂ ਵਿੱਚ ਰੱਖਣਾ ਹੋਵੇਗਾ। ਮੈਂ ਪਾਗਲ ਨਹੀਂ ਹੋਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ।
ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਗਲਤ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਆਦਰ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਗੀਤ ਗਾਉਂਦੇ ਸਮੇਂ ਧਿਆਨ ਖਿੱਚਦੇ ਹੋ।
(ਰੈਪਰ ਹਾਕ ਹੈਕਰ):
ਉਹ ਅੱਡੀ lickers ਲਈ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ.
ਇਹਨਾਂ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਗੁਪਤ ਕਬੀਲੇ ਦੇ ਕਮਾਂਡਰ ਹਨ।
ਬਾਕੀ ਲੋਕ ਚੁਣੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ
ਇੱਕ ਸਮੂਹ ਵਿੱਚੋਂ. (ਹੋ ਚੁੱਕੇ ਹਨ)
ਪੱਖਪਾਤ ਕਰਨ ਦਿਓ ਅਤੇ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨੂੰ ਵੋਟ ਦਿਓ।
ਅਤੇ ਸਭ ਕੁਝ ਚੋਣ ਦੇ ਨਾਲ ਸਿੱਟੇ ਤੇ ਪਹੁੰਚਦਾ ਹੈ.
ਤੁਸੀਂ ਨੁਮਾਇੰਦਿਆਂ ਦੀ ਚੋਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿੰਦੇ ਹੋ ਪਰ ਫਿਰ ਵੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਕਿਸਮਤ ਨੂੰ ਕੰਟਰੋਲ ਕਰਦੇ ਹੋ।
ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਕਿ ਲੋਕ ਪੱਖ ਨਾ ਲੈਣ।
ਤੁਹਾਨੂੰ Fuck, ਉਹ ਲੋਕ ਜੋ ਅੱਡੀ ਚੱਟਣਾ ਪਸੰਦ ਕਰਦੇ ਹਨ !!
ਅਤੇ ਮੈਂ ਅੱਖਰ woh-waen* ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ। (*The W of [waen] (ਰਿੰਗ), ਉਪ ਪ੍ਰਧਾਨ ਮੰਤਰੀ ਜਨਰਲ ਪ੍ਰਵਿਤ ਵੋਂਗਸੁਵਾਨ ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਅਤੇ ਇੱਕ ਮਹਿੰਗੀ ਮੁੰਦਰੀ ਅਤੇ ਘੜੀਆਂ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਉਸ ਦੇ ਘੁਟਾਲੇ ਦਾ ਹਵਾਲਾ, ਹਾਲਾਂਕਿ ਹੋਰ ਨਾਮ ਵੀ ਹਨ ਜੋ W ਅੱਖਰ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਹੁੰਦੇ ਹਨ...)
ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਪੁਲਿਸ ਸਟੇਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ।
ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਤਾਨਾਸ਼ਾਹੀ ਯੋਜਨਾਵਾਂ ਨਾਲ।
ਇਸ ਵਾਰ ਲੋਕ ਆਪਣੇ ਨੁਮਾਇੰਦੇ ਚੁਣਦੇ ਹਨ।
ਸੱਤਾ ਦੀ ਕਾਮਨਾ, ਸਾਈਕੋਫੈਂਟ, ਇਕੱਠੇ ਆ
ਪਾਵਰ ਦੀ ਰਾਖੀ ਕਰਨ ਲਈ ਸਪਾ* ਵਿੱਚ ਮਿਲਣ ਦੇ ਆਦੇਸ਼ਾਂ ਦੇ ਨਾਲ
(*ਸਪਾ ਲਗਭਗ ਥਾਈ ਵਿੱਚ ਪਾਰਲੀਮੈਂਟ ਵਾਂਗ ਹੀ ਆਵਾਜ਼ ਕਰਦਾ ਹੈ)
ਫਿਰ 250 ਜ਼ਾਬਰ ਦੇਸ਼ ਦੀ ਰਾਖੀ ਕਰਦੇ ਹਨ!
ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਅਧਿਕਾਰ ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਉਹਨਾਂ ਸ਼ਰਾਰਤੀ ਅਨਸਰਾਂ ਦਾ ਧੰਨਵਾਦ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ (4x)
-
ਸਰੋਤ ਅਤੇ ਹੋਰ:
- https://www.youtube.com/watch?v=9GSdVFOD5U8
- https://www.thailandblog.nl/achtergrond/dit-is-mijn-land/
- https://www.thailandblog.nl/politiek/verkiezingen-thailand-24-maart-hoe-werkt-het-systeem/
- https://www.facebook.com/notes/ann-norman/unofficial-translation-of-rap-against-dicatorships-250-%E0%B8%AA%E0%B8%AD%E0%B8%9E%E0%B8%A5%E0%B8%AD-which-is-250-bootli/10157265424378586/
ਰੋਬ, ਅਨੁਵਾਦ ਲਈ ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ। ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਲੋਕ ਬਹੁਤ ਬਹਾਦਰ ਹਨ!
ਗਰੁੱਪ ਨੇ ਆਪਣੇ ਪਿਛਲੇ ਗੀਤ "ਪ੍ਰਾਥੀ ਕੋਏ: ਮੀ" ('ਇਹ ਮੇਰਾ ਦੇਸ਼ ਹੈ') ਨਾਲ ਚੰਗਾ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਕੀਤਾ।
ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਕਿਵੇਂ ਪ੍ਰਤੀਕਿਰਿਆ ਕਰੋਗੇ?
"ਚੋਣ ਸਰਕਸ" ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਪ੍ਰਯੁਥ ਨੇ ਸਪੱਸ਼ਟ ਤੌਰ 'ਤੇ ਇਕ ਬਿਆਨ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ.
1932 ਵਿੱਚ ਵੀ, ਸਿਆਮਜ਼ ਕ੍ਰਾਂਤੀ, 4 ਫੌਜੀ ਯੂਨਿਟਾਂ ਦੇ ਮੁਖੀਆਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕੀਤੀ ਗਈ ਸੀ: ਇੱਕ ਸਰਕਾਰ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੌਜ, ਹਵਾਈ ਸੈਨਾ, ਜਲ ਸੈਨਾ ਅਤੇ ਪੁਲਿਸ।
ਉਮੀਦ ਹੈ ਕਿ ਚੀਨ ਅਤੇ ਜਾਪਾਨ ਪਰਦੇ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਸਿਆਸੀ ਦਬਾਅ ਬਣਾ ਸਕਦੇ ਹਨ ਤਾਂ ਜੋ ਨਿਵੇਸ਼ ਨੂੰ ਖ਼ਤਰੇ ਵਿੱਚ ਨਾ ਪਵੇ।
ਇਕ ਹੋਰ ਮਜ਼ੇਦਾਰ ਸ਼ਬਦ: ਉਹ 'ਸੋਹ-ਪਲੋਹ' ਬਾਰੇ ਗਾਉਂਦੇ ਹਨ, ਜੋ 'ਸੋਹ-ਵੋਹ' (ส.ว.) ਨਾਲ ਤੁਕਬੰਦੀ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਇਹ 'ਸੈਨੇਟਰ' ਲਈ ਸੰਖੇਪ ਰੂਪ ਹੈ। ว (W) ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਦੀ ਹਿੰਮਤ ਨਾ ਕਰਨ ਬਾਰੇ ਉਸ ਵਾਕ ਦਾ ਅਰਥ ਇਹ ਵੀ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ 'ਅਸੀਂ ਸੈਨੇਟਰ ਸ਼ਬਦ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਦੀ ਹਿੰਮਤ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ, ਇਸ ਲਈ ਅਸੀਂ ਸਾਈਕੋਫੈਂਟਸ ਬਾਰੇ ਗਾਉਂਦੇ ਹਾਂ'। ਹਾਂ, ਬਦਕਿਸਮਤੀ ਨਾਲ ਅਨੁਵਾਦ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਕੁਝ ਗੁਆਚ ਗਿਆ ਹੈ।
ਥਾਈ ਇਤਿਹਾਸ ਦੇ ਇੱਕ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ ਜਿੱਥੇ ਆਮ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਜਨਤਾ ਤੋਂ ਵਧੇਰੇ ਕਹਿਣ ਦੀ ਉਮੀਦ ਹੈ, "ਇੱਕ ਹਾਊਸ ਆਫ਼ ਕਾਮਨਜ਼" (ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਇਹ ਸਪੱਸ਼ਟ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਆਮ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਰਾਜਨੀਤਿਕ ਨੁਮਾਇੰਦੇ ਹਨ) ਦੀ ਸਿੱਧੀ ਚੋਣ ਦੁਆਰਾ. , ਜੰਟਾ ਵੱਲੋਂ ਖੁਦ ਨੂੰ ਹਵਾ ਦਿੱਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ, ਚੋਣਾਂ ਤੋਂ ਤੁਰੰਤ ਬਾਅਦ ਇਹ ਉਮੀਦ ਟੁੱਟ ਗਈ ਹੈ।
ਜੋ ਕਿ ਵਿਸ਼ਿਆਂ ਦੇ ਸਬੰਧ ਵਿੱਚ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਅਸੰਗਤ ਹੈ। ਇਹ ਨਿਰਾਸ਼ਾ ਪੈਦਾ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਵਿਰੋਧ ਪੈਦਾ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਇਤਫ਼ਾਕ ਨਾਲ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੌਜਵਾਨਾਂ ਵਿੱਚ ਜ਼ੋਰਦਾਰ ਨਹੀਂ ਜੋ ਹੋਰ ਵੀ ਗਤੀਸ਼ੀਲ ਹਨ, ਆਪਣੀ "ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਕੁਝ" ਵਿੱਚ ਘੱਟ ਸੈਟਲ ਹਨ।
ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਗੀਤ ਉਸ ਨਿਰਾਸ਼ਾ ਨੂੰ ਸਮਕਾਲੀ ਰੂਪ ਵਿੱਚ, ਸਮੱਗਰੀ ਅਤੇ ਰੂਪ ਦੋਵਾਂ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਦੇ ਹਨ।
ਇਸ ਸੁੰਦਰ ਦੇਸ਼ ਨੂੰ "ਚੰਗੇ ਲੋਕਾਂ" ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ (ਕੀ ਉਹ) ਇਸ ਨੂੰ "ਸਿਆਣੇ ਨੇਤਾਵਾਂ" ਦੀ ਪਹਿਲਾਂ ਨਾਲੋਂ ਵੱਧ ਲੋੜ ਹੈ।