प्रिय पाठकहरू,

म आउँदो मंगलबार थाइल्याण्ड जाँदैछु र मेरी थाई श्रीमतीसँग हुआ हिनमा एउटा घर खोज्न र किन्न। यस ब्लगमा केही ब्राउज गरेपछि, मलाई थाहा छ कि मेरो लागि थाइल्याण्डमा पनि कानुनी रूपमा विवाह गर्नु राम्रो हो। म, बेल्जियम 57 वर्ष र मेरी श्रीमती, 40 वर्षको डच (तर थाइल्याण्डमा जन्मेको र युरोपमा पहिले नै 15 वर्ष भइसकेकी) अगस्ट 2016 मा बेल्जियममा विवाह भएको थियो।

मैले मेरो विवाहलाई थाइल्याण्डको लागि कहाँ वैधानिकता दिन सक्छु र मलाई के कागजातहरू चाहिन्छ?

मैले थाइल्याण्डमा विवाह गर्ने सम्बन्धमा धेरै जानकारी फेला पारेको छु, यदि कसैले विवाह गरेको छैन भने; तर यदि तपाइँ बेल्जियममा कानुनी रूपमा विवाहित हुनुहुन्छ भने के गर्ने भन्ने बारे कुनै जानकारी छैन।

सादर,

आन्द्रे (BE)

14 प्रतिक्रियाहरू "पाठक प्रश्न: थाइल्याण्डमा बेल्जियम विवाहलाई वैध बनाउनुहोस्"

  1. Eduard माथि भन्छ

    यसरी गरेँ, थाइल्यान्डमा विवाहको प्रमाणपत्र अनुवाद गरिएको थियो, त्यो जिल्लाको एम्फोईमा तपाईंको श्रीमती जन्मिएको जिल्लामा, अलिकति भाग्यले त्यहाँ 24 घण्टा भित्र व्यवस्था हुनेछ।

  2. मार्क माथि भन्छ

    मेरो थाई श्रीमती र मैले 5 वर्ष पहिले बेल्जियममा विवाह गरेका थियौं। हामीले बेल्जियममा २ वर्षअघि उत्तरी थाइल्याण्डमा रहेको हाम्रो बसोबास गर्ने ठाउँको टाउन हल (अमपुर) मा सम्पन्न यो विवाह दर्ता गराएका थियौं।
    चरण 1: BE मा टाउन हल मा विवाह दर्ता बाट एक अन्तर्राष्ट्रिय अर्क को लागी आवेदन दिनुहोस्।
    चरण 2: यसलाई ब्रसेल्सको विदेश मन्त्रालयमा वैधानिकीकरण गर्नुहोस्, वैधीकरण विभाग (पोस्टद्वारा गर्न सकिन्छ)
    चरण 3 : थाई दूतावास bxl वा एन्टवर्पमा रहेको वाणिज्य दूतावासमा वैधानिक सार छाप लगाउनुहोस्।
    चरण 4: Bkk मा, Chaeng Wattana मा, विदेश मामिला मन्त्रालय, वैधीकरण विभाग मा जानुहोस्।
    चाँडै जानुहोस्, 8.00 बजे, खोल्नु अघि। त्यहाँ अनुवाद एजेन्सीहरूबाट "धावक"सँग कुरा गर्नुहोस्। त्यहाँ सधैं केही हिंडिरहेका छन्। तिनीहरूले तपाईंको अन्तर्राष्ट्रिय अर्क (प्रतिलिपि) आफूसँगै लैजानेछन् र बिहान 11.00:XNUMX बजे तपाईंसँग त्यहाँ इच्छा अनुसारको बयान हुनेछ। तपाईंले त्यहाँ वैधानिकता दिनुभएको छ। एक दिनमा गर्न सकिन्छ।
    चरण 5: तपाईंले बेल्जियम विवाह दर्ताबाट अन्तर्राष्ट्रिय अर्कको कानूनी थाई अनुवाद थाइल्याण्डमा आफ्नो निवास स्थानको टाउन हलमा प्रस्तुत गर्न सक्नुहुन्छ। उनीहरूलाई पक्कै पनि प्रशासनिक रूपमा तपाईं र तपाईंको पत्नी को हो भनेर थाहा हुनुपर्छ। उनको घरको परिचयपत्रको लागि। तपाईंको लागि जन्म दर्ता र तपाईंको युरोपेली राहदानीबाट अनुवादित र वैधानिक।

  3. ह्यारीब्र माथि भन्छ

    के विदेशीसँग विवाह गरेको थाईले अझै पनि थाइल्याण्डमा जग्गा (र त्यसमा रहेको घर) किन्न सक्छ (उनको नाममा दर्ता गर्न सक्छ?

    मैले एक पटक सुनें कि उनी (उनी) त्यसपछि त्यो सम्भावना गुमाउँछिन्। रियल इस्टेट विरासतको लागि पनि त्यस्तै हुन्छ।

    • फोक्सो जोन माथि भन्छ

      नमस्कार,

      थाई महिलाले जहिले पनि जमिन र घरको स्वामित्व लिन सक्छ, विदेशी (तपाईं आफैं) हुन सक्दैन। तपाईं 30 वर्ष को लागी लीज गर्न सक्नुहुन्छ। आफ्नो नाममा जग्गा कहिल्यै हुन सक्दैन।

    • थियोस माथि भन्छ

      विवाह अघि महिलाको स्वामित्व/स्वामित्व उसको रहन्छ र तपाईले दावी गर्न सक्नुहुन्न (सम्भवतः सम्बन्धविच्छेद)। यसबाहेक, विवाहको समयमा पनि, उनले आफ्नो थाई अधिकारलाई जारी राख्नेछिन्। यो सत्य हो कि यदि उनले जग्गा किन्छन् भने यो उनको आफ्नै पैसा हो र उसलाई तपाई, फरांगले दिएको होइन भनेर प्रमाणित गर्नुपर्छ। न त श्रीमान् फरांङ भए पनि उसको स्वीकृतिबिना केही बेच्न सक्दिनन् । यसलाई आफ्नो फाइदाको लागि प्रयोग गर्नुहोस्। सम्बन्ध विच्छेदको अवस्थामा, ५०% सम्पत्ति तपाईंको र ५०% उसको हो। यदि उनी मरे भने, तपाईले सबै कुरा पाउनुहुन्छ, तर जग्गा एक वर्ष भित्र बेचिनुपर्छ। नभए जफत गरिनेछ । यहाँ राम्रो सामान, यो होइन।

    • सुख्खा माथि भन्छ

      ह्यारी,

      एक थाई(se) ले अझै पनि जमिन किन्न सक्छ जबसम्म उनीसँग थाई नागरिकता छ।
      विदेशीसँग विवाह गरे पनि फरक पर्दैन ।

      सुख्खा

  4. मार्क माथि भन्छ

    अनुवादको लागि धावकको लागत 800 thb। मलाई थाइल्याण्डमा वैधानिकता ठ्याक्कै याद छैन, तर यो 200 वा 300 thb जस्तै थियो। BE मा वैधीकरण पनि महँगो थिएन।
    मैले स्पष्ट रूपमा थाई आईडी कार्ड भनेको हो।

  5. मार्क माथि भन्छ

    @ Harrybr: स्पष्ट रूपमा हो, उनले आफ्नो नाममा जग्गा किन्न सक्छिन्।
    प्रत्येक चोटि मेरी श्रीमतीले थाइल्याण्डमा घरजग्गा किन्नुभयो, दर्ता (भूमि कार्यालय/com tee din) ले सोध्यो कि उनले "विदेशी"/ गैर-थाई नागरिकसँग विवाह गरेकी छिन्। यदि ZE ले पुष्टि गर्छ भने, मलाई एउटा कागजातमा हस्ताक्षर गर्नको लागि दयालु निमन्त्रणा गरिएको छ जसमा मैले बिक्रीमा मबाट कुनै पनि सेन्ट/सटाङ छैन भनी घोषणा गरेको छु।
    यसबाट उनीहरूले थाई कानूनमा जीवित पति/पत्नीका लागि कानुनी प्रणाली अनुसार मेरो ५०% सम्पदालाई "बाइपास" गर्छन्। यदि मैले कथन अस्वीकार गरें भने, बिक्रीको "दर्ता" जारी राख्न सक्दैन।
    यसरी थाई अधिकारीहरूले संविधानको प्रावधानलाई "संरक्षण" गर्छन्, किनकि असल अधिकारीहरूले कानून, विशेष गरी संविधानको रक्षा गर्नुपर्छ।

  6. एन्ड्रयू माथि भन्छ

    नमस्ते एडवर्ड,
    तपाइँ "विवाह प्रमाणपत्र" को मतलब के हो। मैले "विवाह प्रमाणपत्र" बिना विवाह गरेको छु। मैले परम्परागत विवाह पुस्तिका मात्र पाएँ।
    यस बीचमा, मैले ब्रसेल्सको थाई दूतावासलाई पनि फोन गरें। उनीहरूले मलाई नगरपालिकामा "अन्तर्राष्ट्रिय विवाह प्रमाणपत्र" को लागी आवेदन दिनु पर्ने बताउँछन्; यसलाई परराष्ट्र मन्त्रालयमा कानुनी मान्यता दिनुपर्छ र त्यसपछि थाई दूतावासमा छाप लगाइनुपर्छ...
    तपाईंले यहाँ वर्णन गर्नुभएको बाटो भन्दा यो लामो बाटो हो।
    शुभेक्षा सहित
    एन्ड्रयू

    • एडवर्ड माथि भन्छ

      नमस्ते आन्द्रे,

      विवाह प्रमाणपत्र वा विवाह प्रमाणपत्र एक लिखित कागजात हो जसको साथ तपाईं विवाहित हुनुहुन्छ भनेर प्रमाणित गर्न सक्नुहुन्छ। तपाईले बिहे गरेको नगरपालिका यो कामको सम्पत्ति हो। तपाईंले आफ्नो नगरपालिकाबाट यस कागजातको एक उद्धरण वा प्रतिलिपि अनुरोध गर्न सक्नुहुन्छ, तपाईंको मामलामा प्रतिलिपि, अंग्रेजी भाषामा यो अनुरोध गर्नुहोस्, मेरो मामलामा मैले चार भाषाहरूमा प्रतिलिपि प्राप्त गरें "विवाहको अन्तर्राष्ट्रिय प्रमाणपत्र" यो अनुवाद गरिएको छ। थाईल्याण्डको मान्यता प्राप्त अनुवाद एजेन्सीद्वारा, यसरी तपाईंको पत्नीको इमान्दार (Amphoe) लाई।

      एडवर्ड।

      • जोन च्यांग राई माथि भन्छ

        प्रिय एडवर्ड, आन्द्रेले थाई दूतावासबाट पनि सुनेकाले यसलाई सहि वर्णन गर्नुभएको छ।
        तपाईंले उभयचरमा जानु अघि तपाईंले पहिले परराष्ट्र मन्त्रालयमा कागजातलाई वैधानिक बनाउनु पर्छ।
        यो वैधीकरण बिना, जुन एक मौलिक टिकट प्रदान गरिएको छ, जो कोही पनि एक तथाकथित कागजातको साथ आउन सक्छ, जुन उसले / उनी भन्छन् कि मूल हो।

        • जोन च्यांग राई माथि भन्छ

          माथिका अतिरिक्त, विदेश मन्त्रालयले कागजातलाई वैधानिकीकरण गरेपछि, ब्रसेल्समा रहेको थाई दूतावासले पनि यसलाई स्ट्याम्प प्रदान गर्नुपर्छ।
          त्यसपछि यो पहिले एक मान्यता प्राप्त अनुवाद एजेन्सी द्वारा अनुवाद गर्न सकिन्छ, र उसले अन्ततः यो अनुवाद Ampheür मा पेश गर्न सक्छ, निवास स्थान जहाँ उनको पत्नी दर्ता छ।
          मन्त्रालयद्वारा सान्दर्भिक वैधानिकता र थाई दूतावासको टिकट बिना, अनुवाद र एम्फियरको भ्रमणले कम अर्थ राख्छ।

  7. हान्सजी माथि भन्छ

    म तपाईँलाई बुझ्दिन।
    थाइल्याण्डमा तपाईंको विवाह दर्ता गर्नको लागि प्रेरणा भनेको यो तपाईंको लागि "राम्रो" हो।
    तपाईं भन्नुहुन्छ, "यस ब्लगमा केही ब्राउज गरेपछि, मलाई थाहा छ कि मेरो लागि थाइल्याण्डमा पनि कानुनी रूपमा विवाह गर्नु राम्रो हो।"
    मैले यसलाई पनि हेरेँ र कतै पनि फाइदा पाउन सकिन।
    के तपाइँ ती फाइदाहरू राम्रोसँग व्याख्या गर्न सक्नुहुन्छ?

    • एन्ड्रयू माथि भन्छ

      नमस्ते ह्यान्स,
      माथि उल्लेख गरिए अनुसार। कानुनी रूपमा विवाह गरी जग्गासहित घर खरिद गरेमा जग्गा श्रीमतीको नाममा र घर दुवैको नाममा हुन सक्छ । यदि पछि विभाजन भयो भने, बिक्री पछि पनि तपाईं घरको आधा हकदार हुनुहुन्छ र यदि तपाईंको श्रीमती तपाईंको अघि मृत्यु भयो भने, तपाईंको हातमा सधैं परिवारको लागि केहि हुन्छ जसले तपाईंलाई बेच्ने अधिकार दिन्छ, किनकि त्यो तपाईं हो। जमिनको मालिक बन्न नसक्नेले एक वर्षभित्र कसैलाई पनि बाध्य बनायो।
      mvg Andre


Laat een reactie Achter

Thailandblog.nl कुकीहरू प्रयोग गर्दछ

हाम्रो वेबसाइटले राम्रो काम गर्दछ कुकीहरूको लागि धन्यवाद। यसरी हामी तपाईंको सेटिङहरू सम्झन सक्छौं, तपाईंलाई व्यक्तिगत प्रस्ताव बनाउन सक्छौं र तपाईंले हामीलाई वेबसाइटको गुणस्तर सुधार गर्न मद्दत गर्नुहुन्छ। थप पढ्नुहोस्

हो, म राम्रो वेबसाइट चाहन्छु