आफ्नो जेठो भाइको श्रीमतीसँग सुत्न चाहने व्यक्तिको बारेमा अर्को कथा। उनी गर्भवती थिइन्, र उनको श्रीमान् व्यापार यात्रामा थिए। तर उसले त्यो कसरी राम्रोसँग ल्याउन सक्छ?  

उनको श्रीमानको कान्छो भाइको खरायो थियो। उसले यसलाई मारे र भुइँको चटाईमा ल्यायो। भोलिपल्ट बिहान उसले भाउजुलाई फोन गर्यो । 'मैले हिजो राति सपनामा देखेँ कि त्यहाँ त्यो चटाईमा मरेको खरायो छ। के तपाईं यो सत्य हो कि भनेर हेर्न चाहनुहुन्छ?' र उनले गरिन्, र निश्चित रूपमा, भित्र एउटा मरेको खरायो थियो! त्यसपछि उनले आफ्नो भाउजु द्रष्टा भएको कुरा फैलाए। 'उहाँ एक वास्तविक द्रष्टा हुनुहुन्छ! उसले मरेको खरायोको सपना देख्यो र त्यहाँ एउटा मरेको खरायो थियो!'

उनले उनको कथालाई विश्वास गरे र केहि दिन पछि उनले उनलाई फेरि फोन गरे। "मैले हिजो राती सपना देखेको छु कि तिम्रो बच्चा बिना कान जन्मेको छ।" उनी आत्तिइन् । "ए प्रिय, म यसको बारेमा के गर्न सक्छु?" ‘अब मेरो जेठो भाइ यहाँ भएको भए तपाईलाई समस्या हुने थिएन । उसले ती कानहरू मात्र जोड्छ। तर हो, उहाँ अझै केही समयको लागि यात्रा गर्दै हुनुहुन्छ।'

"तपाईले त्यसो गर्न सक्नुहुन्न?" ’ ‘ल, सोचे । मेरो जेठो भाइले गर्न सक्छ भने म किन सक्दिन?' र उसले गर्यो! उसले बच्चा नजन्मुन्जेल हरेक दिन कान जोड्ने गर्दथ्यो ।

बच्चा आयो । यो ठूलो बच्चा थियो र कान भएको थियो! अनि श्रीमान फर्किए । उसले तुरुन्तै त्यो बच्चाको मायामा टाउको माथि गर्यो। काखमा लिएर अँगालो हाल्यो । त्यसपछि उनकी श्रीमतीले भनिन्, 'ठिक छ, तिमीलाई थाहा छ, तिम्रो कान्छो भाइलाई धन्यवाद, बच्चाको कान छ! किनकि उसले सपना देख्यो कि बच्चाको कान छैन। मलाई के गर्ने थाहा थिएन र उसलाई कान बनाउन लगायो। हेर, अब उसको चारैतिर कान छ।'

'ठिक छ, मेरो सानो भाइ फेरि केहि गर्न लागिएको छ!' मानिसले रिसाउँदै भन्यो। तर उनले यसमा केही गरेनन् किनभने उनी राजी भइन्...

स्रोत:

उत्तरी थाइल्याण्डका कथाहरू। सेतो लोटस बुक्स, थाइल्याण्ड। अंग्रेजी शीर्षक 'द ट्रुथ-ड्रिमर'। एरिक कुइजपर्स द्वारा अनुवाद र सम्पादन। लेखक Viggo Brun (1943); थप व्याख्याको लागि हेर्नुहोस्: https://www.thailandblog.nl/cultuur/twee-verliefde-schedels-uit-prikkelende-verhalen-uit-noord-thailand-nr-1/

4 प्रतिक्रियाहरू "द स्वैच्छिक द्रष्टा (प्रेषक: उत्तरी थाइल्याण्डबाट उत्तेजक कथाहरू; नम्बर 40)"

  1. सहकर्मी माथि भन्छ

    निश्चित:
    पावल रोडेन्कोले लगभग ७० वर्षअघि "ओन्नो, द इयरपीस मेकर" को बारेमा लेखेका थिए,
    धेरै राम्रो लेखेको पनि छ
    तर उत्तरी थाइल्याण्डमा सबै भन्दा राम्रो सुनिएको थियो, यद्यपि मलाई शंका छ कि उहाँ त्यहाँ हुनुहुन्थ्यो।

    • एरिक माथि भन्छ

      नाशपाती, कान निर्माता डन्टेको 'ला डिभिना कमेडिया' को कथा हो, पल रोडेन्को द्वारा पुन: बताइएको।

      La Divina Commedia 14 औं शताब्दीको हो। के त्यो कथा थाइल्याण्ड र क्षेत्रमा लगियो? के हाम्रा सेवकहरू घरबाट धेरै टाढा गएका छन्? मलाई कुनै विचार छैन, इमानदारीपूर्वक। धेरै लोककथाहरू र केहि चीजहरू पढेका छन् जुन तपाईंले बारम्बार भेट्नुहुन्छ। जनताको हृदयमा बस्नेछ ।

  2. रोब वि। माथि भन्छ

    यसले 'कसैको कान सिलाई' लाई पूर्ण नयाँ अर्थ दिन्छ!

    त्यसोभए सम्पूर्ण शृङ्खलामा मैले देखेको छु कि यो वास्तवमा सामाजिक रूपमा तल्लो (महिला, गरिब र पहाडी जनजातिहरू छन् / दुर्भाग्यवश कम रूपमा देखिएका छन्) जो झूटा मजाकको शिकार हुन्। वा (धनी) थाई पुरुषहरू अविश्वसनीय व्यक्तित्व हुन्, तपाईंले यसलाई त्यसरी पनि देख्न सक्नुहुन्छ। धेरै राजनीतिक रूपमा सही छैन, तर यसले सोच्ने निश्चित तरिकाहरू प्रकट गर्दछ।

    • एरिक माथि भन्छ

      रोब वी, म प्रायः थाइल्याण्डका यस प्रकारका लोककथाहरूमा देख्छु कि यो निन्दा गर्ने भिक्षुहरू हुन्! तिनीहरूले ब्रह्मचर्य पालन गर्नुपर्छ, तर मासु कमजोर देखिन्छ। सम्पादकहरूको शेल्फमा अझै पनि १९ त्यस्ता कथाहरू छन् र हो, भिक्षुहरूले राम्रोसँग प्रतिनिधित्व गरेका छन्। तपाईं आफैलाई रमाउन सक्नुहुन्छ!


Laat een reactie Achter

Thailandblog.nl कुकीहरू प्रयोग गर्दछ

हाम्रो वेबसाइटले राम्रो काम गर्दछ कुकीहरूको लागि धन्यवाद। यसरी हामी तपाईंको सेटिङहरू सम्झन सक्छौं, तपाईंलाई व्यक्तिगत प्रस्ताव बनाउन सक्छौं र तपाईंले हामीलाई वेबसाइटको गुणस्तर सुधार गर्न मद्दत गर्नुहुन्छ। थप पढ्नुहोस्

हो, म राम्रो वेबसाइट चाहन्छु