पाठक प्रश्न: थाईबाट कुन फाराङलाई उपनाम प्राप्त भयो?

पेश गरिएको सन्देश द्वारा
Geplaatst मा पाठकको प्रश्न
टैग:
8 सेप्टेम्बर 2015

प्रिय पाठकहरू,

कसको उपनाम वा उपनाम फरांग जस्तो छ, जस्तै थाईहरूले आफ्नो नाम छोटो पार्छन् वा अर्को छोटो उपनाम दिइएको छ?

तपाईलाई त्यो नाम कसरी आयो ? के तपाईंले केहि विशेष गर्नुभयो, तपाईंले यो भर्खरै प्राप्त गर्नुभयो वा यो तपाईं को हुनुहुन्छ भनेर हो?

धेरै फरांग वा फालाङको उपनाम छैन, वा यो सत्य हो कि प्रत्येक विदेशीले उपनाम पाउँछ?

आफ्नो बिचार राख्नु होला।

हार्दिक श्रद्धाञ्जली सहित,

Erwin

33 प्रतिक्रियाहरू "पाठक प्रश्न: कुन फाराङलाई थाईले उपनाम दिएको छ?"

  1. माइकल 70 माथि भन्छ

    रेमन डेकर डच अग्रगामीहरू मध्ये एक थिए जो थाइल्याण्डमा मुए थाई नियमहरू प्रयोग गरेर थाईहरू विरुद्ध लड्न आएका थिए।
    उनको उपनाम हीरा हो, किनभने उनको कडा टाउको र राम्रो लडाई शैली छ। जब उहाँ 2 वर्ष पहिले मरे - भगवान उहाँको आत्माले शान्ति पाओस् - धेरै ट्याक्सी चालकहरूले मलाई के भयो र केबाट मरे भनेर सोधे। रामोन - हीरा - डेकर। RIP

  2. ध्वनि माथि भन्छ

    मैले सधैं सोचें कि उनीहरूले फराङको लागि सजिलो नाम खोजिरहेका छन् किनभने मैले ह्याङ आउट गर्ने पुरुषहरूको समूहमा, केहीको फरक नाम वा तथाकथित उपनाम छ।
    मेरो नाम टोन हो तर म सँधै पिटन हुँ र मेरो साथीको सानो क्विफ छ त्यसैले उनीहरूले उसलाई थाई क्विफ प्यानपोन (वास्तविक नाम डर्क) पछि बोलाउँछन् र अर्को साथीलाई डर्क भनिन्छ तर उनीहरूले उसलाई टम भन्छन् ... सायद संयोग हो। तर हामीलाई थाहा छ। राम्रो छैन

    • हान्स स्ट्रुइजलार्ट माथि भन्छ

      तपाइँ सायद पाई टन भन्न खोज्दै हुनुहुन्छ।
      यो एक अभिवादन हो जुन धेरै थाईहरूले वृद्ध व्यक्तिको लागि प्रयोग गर्छन्।
      जस्तै पाई सजाई भनेको जेठो भाइ हो।
      मेरो नाम हान्स हो र धेरै मानिसहरू यसलाई पाई हान भन्छन्। तिनीहरूले s उच्चारण गर्दैनन्।
      त्यो उपनाम होइन। हान्स

  3. हान माथि भन्छ

    धेरै होलान् नसोच्नुहोस्। फराङमा सामान्यतया पहिले नै छोटो कल साइन हुन्छ, त्यसैले थाईले फरक दिनु पर्ने कुनै कारण हुँदैन, मलाई लाग्छ। तिनीहरूले मलाई "केवल" हान भन्छन्, यद्यपि H प्रायः सुन्न मिल्दैन।

  4. मिशेल माथि भन्छ

    धेरैजसो ठाउँहरूमा म नियमित रूपमा जान्छु, मेरो Chuu Len (उपनाम)(Chuu=name, Len=play) To हो।
    किन? म मात्र १.९३ मिटर छु, तर थाईको लागि त्यो धेरै अग्लो छ।
    अन्य ठाउँहरूमा मलाई कहिलेकाहीं फाराङ टिंगटोङ भनिन्छ, तर त्यो फरक कारणले हो।

    यदि तपाइँ कतै प्राय: जानुहुन्छ भने, मैले याद गरेको छु कि तपाइँ तुरुन्तै उपनाम प्राप्त गर्नुहुन्छ, र यो प्राय: जताततै उस्तै हुन्छ, किनभने यो सामान्यतया मानिसहरूले तपाइँको पहिलो प्रभावमा आधारित हुन्छ।

  5. पावलले माथि भन्छ

    तिनीहरूले मलाई पोली भन्छन्, तर सबै बच्चाहरूले यसलाई "लंग लाइ" (अंकल लाइ) भन्छन् 🙂

  6. बब माथि भन्छ

    तिनीहरूले मलाई जोम्टिन कम्प्लेक्समा एलिजाबेथ भनेर बोलाउँछन्
    यो किनभने म जाँदा सधैं मेरो हात नमस्कार गर्छु, जस्तै
    अंग्रेजी रानी
    मलाई मन पर्छ भन्नु पर्छ

  7. म्यानुअल एबेलार माथि भन्छ

    तिनीहरूले मलाई लिंग भनिन्छ, जसको अर्थ बाँदर हो।
    सायद किनभने मेरो छातीको कपाल धेरै छ।

    • रन माथि भन्छ

      मैले बुझें बुढाको अर्थ के हो। कसलाई परवाह छ।

    • इर्विन फ्लेर माथि भन्छ

      प्रिय म्यानुअल,

      यो उपनाम पक्कै पनि धेरै सकारात्मक हुनेछ किनकि थाई आफैंमा धेरै छैन
      कपालको वृद्धि हो।
      555555 मलाई लाग्छ यो धेरै राम्रो उपनाम हो, वा यदि मैले यसलाई सहि हिज्जे गरे भने पिबा।
      नमस्कार,

      Erwin

  8. रोल माथि भन्छ

    थाईहरूले बनाएका उपनामहरू, हो, मसँग 1 भन्दा बढी छन्। यो मुख्यतया मेरो वास्तविक नामको कारणले हो, जुन थाईहरूलाई उच्चारण गर्न गाह्रो छ।

    मेरो वास्तविक नाम रोएल। खाय नोई क्षेत्रमा यो सुरुमा युरोप द आर हो जुन थाईका लागि गाह्रो छ

    माप्रचन तालको वरपरको क्षेत्रमा यो सधैं आरोइन सावत छ। यो उच्चारणको कारण पनि थियो, तर अधिक किनभने म प्रायः बिहानसम्म वरपर बसें वा थाईहरूसँग तालमा पार्टीहरू गर्थे।

    मान्छेहरु कहिलेकाहिँ नाम पनि बोल्दैनन्, त्यो हो कि मैले नै भनेको हो कि मेरो नाम कसरी उच्चारण गर्ने भनेर व्याख्या गरिरहनु पर्दैन।

    गत हप्ता म बारमा थिएँ, एउटी केटीले परिचित नाम सोधे, नाम छैन भनिन्, त्यसपछि उनले सोधिन् म कति वर्षको छु, मैले थाई 92 मा जवाफ दिए।
    केही दिन पछि म फर्केर आएँ, महिलाहरूको भीड मेरो छेउमा आयो, म लज्जित भएँ र सोचें कि मैले केहि गलत गरेको छु। सबै महिलाहरूले मलाई हेरे र त्यसपछि तिनीहरूले सोधे कि यो सत्य हो कि म 92 हुँ। मैले भर्खरै जवाफ दिए कि म थाई युगमा केहि सय वर्ष पुरानो हुनुपर्छ र मेरो स्मरणशक्ति हानि छ त्यसैले मलाई थाहा छैन म कति वर्षको छु। महिलाहरु सबै हाँस्दै बिदा भए ।
    म आफैं यो बारे हाँस्नुपर्छ, किनकि म त्यो बारमा एकदमै नाच्छु र रमाइलो गर्छु, त्यसैले थाई मूर्खता किनभने म अझै 60 वर्षको पनि छैन।

    खैर, यो ब्लग मा एक राम्रो वस्तु हो।

  9. एल्डरम्यान लियोन माथि भन्छ

    यदि मैले सहि हिज्जे गरे भने तिनीहरूले मलाई याक जे भन्छन्। यसको मतलब ठूलो विशाल (म कदमा अग्लो छु), तर तपाईले बागकोक एयरपोर्टमा देख्नुहुने मूर्तिहरूलाई पनि भनिन्छ।

  10. piet माथि भन्छ

    मेरो नाम पिएट हो तर मेरो ससुराले मलाई इकुङ भन्छन् (उनीहरू भन्छन् कि चन्द्रमासँग केही सम्बन्ध छ)

  11. गेरिट भ्यान डेन हर्क माथि भन्छ

    तपाईं माथि देख्न सक्नुहुन्छ, मेरो नाम Gerrit हो।
    थाई जनताले "r" लाई सायद उच्चारण गर्न सक्दैनन् र मलाई जेलिट भनिरहन्छन्।
    उनीहरुलाई यो नाम सम्झन पनि गाह्रो भयो । त्यही भएर हाम्रा एकजना साथीले विकल्प खोजे । हामी साँझ समुद्र तटमा हिंड्यौं। लगभग सधैं थाइल्याण्ड मा, यो हजारौं ताराहरु संग एक धेरै सफा आकाश थियो। हामीले विशाल सुन्दर आकाशको आनन्द उठायौं। र सहजै मेरो वास्तविक डच नाम गेरिट नाममा परिवर्तन भयो: ग्यालेक्सी।
    जबसम्म हामी थाइल्याण्डमा हरेक वर्ष जाडो बिताउँछौं, मलाई त्यहाँ ग्यालेक्सी भनिन्छ। र मलाई यसमा धेरै गर्व छ!
    र मलाई थाइल्याण्डमा "ग्यालेक्सी" बाहेक अरू कसैले चिन्दैन।

    त्यसैले मैले भर्खरै आईफोनको सट्टा ग्यालेक्सी S5 किनेको छु।

  12. इर्विन फ्लेर माथि भन्छ

    प्रिय ब्लगरहरू,
    मैले यो पाठक प्रश्न पेश गरें, तर मैले मेरो आफ्नै उपनाम समावेश गरेको छैन।
    मेरो उपनाम जोङ हो, जुन लामो उच्चारण गरिन्छ।
    मेरो उपनामको अर्थ अग्लो मान्छे वा ठूलो मान्छे हो।

    म जोक मेकरको रूपमा पनि चिनिन्छु र म जहाँ जान्छु तपाईले मबाट सुन्न सक्नुहुन्छ
    सधैं मजाक को अपेक्षा।

    भवदीय,

    Erwin

  13. रिकी हन्डम्यान माथि भन्छ

    मलाई लाग्छ 8 वर्ष पहिले हाम्रो सम्पूर्ण परिवारलाई थाई नाम दिइएको थियो
    मेरो श्रीमान् ताक्सिन, त्यतिबेला मानिसहरू ताक्सिनसँग खुसी थिए
    मेरो नाम बदलेर लड्डावन राखिएको छ जसको अर्थ सुन्दर फूल जस्तै हो
    जेठोलाई स्मार्ट भनिन्थ्यो (मलाई थाई नाम याद छैन)
    र कान्छी जिद्दी hihihihi

  14. डर्क माथि भन्छ

    मेरो नाम डिर्को हो तर मेरो थाई परिवारले मलाई थाई बियर पछि लियो भन्छन्।

  15. रोबर्ट माथि भन्छ

    नमस्ते एर्विन,

    मेरो नाम रोबर्ट हो र मेरो उपनाम फेबर्ट हो (तिनीहरूले पीबेट भन्छन्)। थाइल्याण्डका धेरैजसो मानिसहरूले R लाई ठीकसँग उच्चारण गर्न सक्दैनन्। जहाँसम्म मलाई थाहा छ उनीहरूले पुरानो व्यक्तिको लागि Phee प्रयोग गर्छन्। त्यसैले उपनाम। परिवारका ठूला-ठूलाहरूले पनि मलाई फिबर्ट भनेर बोलाउँछन्। नेदरल्याण्डमा मेरी काकीले मेरो थाई उपनामको कारणले मलाई पिबर्टजे भन्छन्। परिवार र छिमेकका केटाकेटीहरूले मलाई लुङ्गबर्ट भनेर बोलाउँछन्। फोक्सो भनेको मामा हो। त्यसैले मेरो केसमा मेरो उपनाम छ किनभने तिनीहरूले मेरो नाम उच्चारण गर्न सक्दैनन्। मैले मेरी श्रीमतीबाट बुझें कि उनीहरूले आफ्नै उपनाम रोज्छन्। तिनीहरू प्रायः आफ्नो राशि चिन्ह/जन्मको वर्ष/जन्मको महिना/जन्मदिनसँग मेल खाने कुरा छान्छन्।

    सादर,
    पिबर्टजे

  16. हान्स स्ट्रुइजलार्ट माथि भन्छ

    मसँग थाइल्याण्डमा विभिन्न उपनामहरू छन्।
    बार दृश्यमा कहिलेकाहीं ham jaaw (तपाईले आफैलाई के हो भनेर हेर्न सक्नुहुन्छ)।
    हान (हरू) ठीक छ, त्यो एक फरक छ। (राम्रो मुटु)
    हान तालुङ (पागल जोकर)
    हुआहिनमा मेरो नाम बोइलोज हो (यसको कारणले गर्दा मैले एक साथीसँग बारमा बोइलोज गीत गाएँ, जुन काराबोको चर्चित गीत हो।)
    हान टिंगटोङ (राम्रो तरिकामा अलि पागल)
    को चाङमा लुङ्ग कि माउ (पिउने अंकल) (काराबोको गीत प्रायः साथीहरूसँग गाइन्छ)

    • इर्विन फ्लेर माथि भन्छ

      प्रिय हान्स,

      तपाईंले थाइल्याण्डमा ह्याम प्रश्न धेरै सुन्नुहुन्छ, र अवश्य पनि मलाई थाहा छ, र मलाई लाग्छ, हामी मध्ये धेरैलाई केहि थाहा छ।
      यसको अर्थ हुन्छ।
      थाई पुरुषहरूले प्राय: यो आफ्नो नाम वा उपनाममा राख्छन्।

      त्यस अवस्थामा, फराङसँग सामान्यतया .....हम हुन्छ।
      धेरै राम्रो, तपाईंको प्रतिक्रिया को लागी धन्यवाद।
      नमस्कार,

      Erwin

  17. rymond माथि भन्छ

    मेरो नाम Rymond हो र तिनीहरूले मलाई Tia भन्छन्, जसको अर्थ सानो हो
    किनभने म अन्य पश्चिमी पुरुषहरूको तुलनामा धेरै ठूलो छैन

  18. श्री क्लिट माथि भन्छ

    क्रिसको सट्टा मिस्टर क्लिट। एक मात्र। वा फोक्सोको क्लिट। ठीक छ आमा, क्लिट?

  19. ईन माथि भन्छ

    हाम्रो छोरालाई एक थाई साथीले Tjitjak उपनाम दिए। पागल पनि भन्थे । हाम्रो छोरो पनि जनावर जस्तै पातलो केटा थियो।

  20. Tommie माथि भन्छ

    ती सबै उपनामहरू राम्रो छन्
    तिनीहरूले मलाई सस्तो चार्ली भन्छन्
    र यसको कारण मसँग मेरो वालेट छ
    महिलाहरु को लागी ढिलो नजिक
    त्यो ठिक छ, त्यसपछि मलाई चिन्ता हुनेछैन

  21. quaipuak माथि भन्छ

    नमस्ते,

    थाइल्याण्डमा मेरो उपनाम क्वाइपुक हो। (अल्बिनो भैंसी) यो मेरो प्रेमिकाको घरपालुवा जनावरको नाम हो।
    तर मानो पनि। (चुनना) अर्नाउड भनेको उनीहरूले उच्चारण गर्न नसक्ने कुरा हो। त्यसैले त्यो Aranow हुनेछ। र तिनीहरूले यसलाई केवल manow बनाए।

    अभिवादन,

    Kwaipuak/manow

    • बिल्लौर माथि भन्छ

      मानो, तिमीले नयाँ प्रेमिका खोज्नु राम्रो हो।

      मेरी श्रीमतीका अनुसार, क्वाइपुक एक असभ्य अपमान हो, र पक्कै पनि घरपालुवा जनावरको नाम होइन। मूर्ख र नगद गाई (पैसा) बीच केहि।

  22. थियोस माथि भन्छ

    मेरो उपनाम हो, अरू के, हे तिमी! फराङ!

  23. Gerit Decathlon माथि भन्छ

    म थाइल्याण्डमा 20 वर्ष भन्दा बढि बसेको छु र सबै ठाउँमा पिटर वा खुन पिटर भनिन्छ।
    धेरै थोरैले "Gerrit" भन्छन् तर धेरैले मेरो आफ्नै नाम पनि उच्चारण गर्न सक्दैनन्, बीचमा R भएको।
    थाइल्याण्डमा R सबैभन्दा ठूलो समस्या हो, (अन्तमा R कहिलेकाहीँ कसैको लागि गाह्रो हुन्छ)

  24. पीटर लेनार्स माथि भन्छ

    मेरो वास्तविक नाम पिएट हो, तर यहाँ पाखाट नजिकैको बाना गाउँका वयस्कहरूले मलाई पिटर भन्छन्।
    हजुरबुबा फाराङ शब्दबाट व्युत्पन्न भएको नातिनातिनाहरूले मलाई फो लाङ भन्छन्।
    यस्तो देखिन्छ कि थाईहरूले छिट्टै एउटा नामको संक्षिप्त नाम बनाउँछन्। त्यो मेरो कुकुर लकीको नाम हो।
    तर थाईहरूले उनलाई Ky भन्छन्

  25. Fransamsterdam माथि भन्छ

    मेरो (उपनाम) नाम टुक-टुक हो। मैले यो पट्टायाको मेरो पहिलो भ्रमणमा पाएँ, जब मैले अगाडि थाईमा पाठ र पछाडि अंग्रेजीमा अनुवाद भएको टी-शर्ट लगाएको थिएँ। मैले फुकेतमा टी-शर्ट किने र यो ठूलो सफलता थियो। यदि कसैलाई थाहा छ कि यी अझै पनि कहाँ किन्न सकिन्छ, कृपया मलाई थाहा दिनुहोस्। थाई केटीहरूले प्राय: औंलाको मद्दतले अगाडिको थाई पाठ पढ्छन्, त्यसैले यदि ती तीन जनाले एकै समयमा के भनेका छन् पढ्न चाहन्छन्, यो एक हास्यास्पद दृश्य र भावना थियो। टी-शर्टले यस्तो प्रभाव पार्यो कि जब म हिंड्दै जान्छु, मानिसहरू तुरुन्तै 'टुक-तुउउक' भनेर चिच्याए। मैले यसलाई जस्तै छोडें र यसलाई अपनाएँ, किनकि शब्दको अन्त्यमा एस एक थाई विशेषता होइन, न त R, त्यसैले फ्रान्सेली सामान्यतया 'फ्लान्फ' सँग मिल्दोजुल्दो थियो।
    शहरहरूमा जहाँ Tuk-Tuks ड्राइभ गर्छन म कहिलेकाहीं पछुताउँछु, किनकि तब मलाई लाग्छ कि मलाई सधैं बोलाइन्छ ...
    http://fransamsterdam.com/2015/09/09/no-tuk-tuk-t-shirt/

  26. याकूबले माथि भन्छ

    मेरो उपनाम (उपनाम) मेकोङ वा लामो मेकोङ हो, मैले हरेक साँझ मेकोङको बोतल पिउने गरेको कारणले गर्दा म फुकेतमा बस्थेँ, घुमफिरको क्रममा गाउँमा आएँ र मेकोङको बोतल अर्डर गरें। स्थानीय पसल, मानिसहरूले मलाई बुझेनन्, तर जब म पसलमा गएँ र एक बोतल देखे, मानिसहरूले मेकोङ भने, तर म फर्केपछि अर्कै स्वरमा। ट्याटु पसलमा फुटेटमा मैले मेरो खुट्टामा मेकोङ ब्रान्डको ट्याटु बनाएको थिएँ र मलाई मेकोङको उपनाम छोडियो, मेकोङ उत्पादन बाहिर भएकोले धेरै नराम्रो भयो, म अब हङ टोङ पिउँछु, मेरो कुकुरको नाम पनि, मसँग पहिले नै थियो। उसको भाइ मेकोंग, त्यसैले मेरो न्यायाधीशको लागि ट्याटु पसलमा फिर्ता। भएको थियो, त्यसपछि म 2 उपनामहरू, मेकोङ र हङ टोङको साथ पहिलो फालाङ भन्ने सोच्दछु।

  27. विली माथि भन्छ

    मेरो वास्तविक नाम विली हो तर यहाँ गाउँमा मलाई ताली भनिन्छ।
    छिमेकीकी छोरीले मेरो नाम उच्चारण गर्न नसक्ने भएकाले मलाई ताली भनिन् ।
    त्यसबेलादेखि म यही टाली भन्ने गाउँमा बस्दै आएको छु

  28. ल्याप सूट माथि भन्छ

    म २ टेनिस क्लबहरूमा राम्रोसँग स्थापित छु। मेरो डच उपनाम कोन मार हो
    यहाँ सबैले मलाई मिस्टर कोन भनेर सम्बोधन गर्छन्। म यो एक प्रकारको सम्मानको रूपमा अनुभव गर्दछु।


Laat een reactie Achter

Thailandblog.nl कुकीहरू प्रयोग गर्दछ

हाम्रो वेबसाइटले राम्रो काम गर्दछ कुकीहरूको लागि धन्यवाद। यसरी हामी तपाईंको सेटिङहरू सम्झन सक्छौं, तपाईंलाई व्यक्तिगत प्रस्ताव बनाउन सक्छौं र तपाईंले हामीलाई वेबसाइटको गुणस्तर सुधार गर्न मद्दत गर्नुहुन्छ। थप पढ्नुहोस्

हो, म राम्रो वेबसाइट चाहन्छु