Thailandblog.nl मा स्वागत छ
प्रति महिना 275.000 भ्रमणहरू संग, Thailandblog नेदरल्याण्ड र बेल्जियम मा सबै भन्दा ठूलो थाईल्याण्ड समुदाय हो।
हाम्रो नि: शुल्क इ-मेल न्यूजलेटरको लागि साइन अप गर्नुहोस् र सूचित रहनुहोस्!
न्यूजलेटर
भाषा सेटिङ
थाई बात रेट गर्नुहोस्
प्रायोजक
पछिल्लो टिप्पणीहरू
- जोनी बीजी: "म प्राय: क्षतिपूर्तिको लागि अन्तमा एक सभ्य टिप दिन्छु।" यो सबैको बारेमा के हो, हैन? धेरै थाईहरू कंजूस छन्
- Nicky: सबैभन्दा सजिलो तरिका अंग्रेजी मार्फत हो। डच प्रयोग गरेर तपाइँ सामान्यतया पूर्ण अराजकता प्राप्त गर्नुहुन्छ,
- GeertP: प्रिय फ्रान्सेली तपाई कानूनको लागि वा बुद्धको लागि विवाह गर्न चाहनुहुन्छ? पछिल्लोले तपाइँको फाइदाको लागि कुनै परिणाम छैन यदि तपाइँ एकै समयमा हुनुहुन्न भने
- Freddy: नमस्ते, कर अधिकारीहरूले देख्न नपरोस् भन्ने उद्देश्यले मैले मेरो कर रिटर्न कहिल्यै पूरा गरेको छैन... यति वर्षहरूमा कहिल्यै प्रश्न प्राप्त भएको छैन, एआई
- जोनी बीजी: ९० दिन धेरै लामो छ भन्ने तथ्यसँग पनि के यसको केही सम्बन्ध हुन सक्छ? २-हप्ता बस्ने अनुरोधले सबै कुरालाई धेरै सजिलो बनाउँछ
- Sacri: थाई वा चिनियाँ जस्ता अद्वितीय टोनल भाषाहरूको लागि मेशिन अनुवादहरू प्राय: राम्रोसँग काम गर्दैन। थाईको पनि एउटा जटिल छ
- वाल्टर: मलाई अझै पनि चिन्ता छ कि धेरै मानिसहरू केवल वरिपरि गडबड गर्छन् (प्रयोग गरिएको अभिव्यक्तिको लागि माफ गर्नुहोस्) र त्यसपछि उखानको विरुद्ध जान्छन्।
- Henk: उदाहरणका लागि, अग्रणी मेडिकल जर्नल द ल्यान्सेटमा गरिएको एक ठूलो अध्ययनले देखाउँछ कि विश्वव्यापी रूपमा धेरै एम
- वर्नर: साँच्चै अनौठो। अलार्मको घण्टी जताततै बजिरहेको छ र तपाईंले पहिलेको तुलनामा कुनै फरक देख्नुभएको छैन। मेरो थाई श्रीमती पहिले नै मसँग छ
- एरिक कुयपर्स: वाल्टर, तपाईको छोराले पहिले कामको अनुमति लिनुपर्नेछ र रोजगारदाताले यसको लागि आवेदन दिनेछ। के त्यो शब्द संग जान्छ '
- एरिक कुयपर्स: फ्रान्सेली, तपाईंसँग अब एकल राज्य पेन्सन र पेन्सन छ भनेर मान्दै, विवाह पछि चीजहरू निश्चित रूपमा परिवर्तन हुनेछन्। तपाईंको AOW पेन्सन
- एली: सबै कुराको नतिजा हुन्छ। SVB वेबसाइटमा हेर्नुहोस् वा यो साइटमा खोजी गर्नुहोस्। जब तिमी बिहे गर्छौ र तिमी
- जोहानेस: मलाई लाग्दैन कि (साना) बच्चाहरू भएका मानिसहरूलाई बाहिर निस्कने सिटहरूमा अनुमति दिइन्छ। मनसाय यी मानिसहरू हो
- AD: थाइल्याण्डमा अप्रिल सधैं धेरै न्यानो हुन्छ, हैन? विगतका वर्षहरू भन्दा कुनै फरक छैन र मानिसहरू मर्छन्
- क्रिस: कुप्रबन्धन भन्ने कुरा पनि छ। मैले बैंककमा 2 Baht प्रति महिना (पानी र बिजुली बाहेक) मा 4.000 कोठाको अपार्टमेन्ट भाडामा लिएको छु।
प्रायोजक
फेरि बैंकक
मेनु
फाईलहरू
बिषयहरु
- पृष्ठभूमि
- क्रियाकलापहरू
- advertorial
- एजेन्डा
- कर प्रश्न
- बेल्जियम प्रश्न
- स्थलहरू
- बिजार
- बौद्ध धर्म
- पुस्तक समीक्षा
- स्तम्भ
- कोरोना संकट
- संस्कृति
- डायरी
- डेटिङ
- को हप्ता
- डिसिएर
- डुब्न
- अर्थव्यवस्था
- जिन्दगीको एक दिन.....
- टापुहरू
- Eten en पिउन
- घटनाहरू र उत्सवहरू
- गुब्बारा महोत्सव
- बो संग छाता महोत्सव
- भैंसी दौड
- चियांग माई फूल महोत्सव
- चिनियाँ नयाँ वर्ष
- पूर्ण चन्द्र पार्टी
- क्रिसमस
- कमल पर्व - रब बुआ
- Loy Krathong
- नागा फायरबल महोत्सव
- नयाँ वर्षको पूर्वसन्ध्या उत्सव
- फि टा खोन
- फुकेत शाकाहारी महोत्सव
- रकेट उत्सव - बन बांग फाई
- Songkran - थाई नयाँ वर्ष
- आतिशबाजी महोत्सव पटाया
- प्रवासी र सेवानिवृत्तहरू
- राज्य पेन्सन
- कार बीमा
- बैंकिङ
- नेदरल्याण्डमा कर
- थाइल्याण्ड कर
- बेल्जियम दूतावास
- बेल्जियम कर अधिकारीहरू
- जीवनको प्रमाण
- DigiD
- बसाइ सर्नु
- घर भाडामा लिन
- घर किन्नुहोस्
- सम्झनामा
- आय विवरण
- कोनिंग्सड्याग
- जीवनयापनको लागत
- डच दूतावास
- डच सरकार
- डच संघ
- समाचार
- बिते
- राहदानी
- पेन्सन
- चालकको सवारी इजाजत पत्र
- वितरणहरू
- चुनाव
- सामान्य मा बीमा
- भिषा
- काम गर्दै
- अस्पताल
- स्वास्थ्य बिमा
- वनस्पतिहरू र जीव
- हप्ताको फोटो
- ग्याजेटहरू
- पैसा र वित्त
- इतिहास
- स्वास्थ्य
- परोपकारी संस्थाहरू
- होटल
- घरहरू हेर्दै
- ईशान
- खान पिटर
- कोह मुक
- राजा भूमिबोल
- थाइल्याण्डमा बस्दै
- पाठक सबमिशन
- पाठक कल
- पाठक सुझावहरू
- पाठकको प्रश्न
- समाज
- बजार
- चिकित्सा पर्यटन
- वातावरण
- रात्रि जीवन
- नेदरल्याण्ड र बेल्जियम देखि समाचार
- थाइल्याण्ड बाट समाचार
- उद्यमी र कम्पनीहरू
- शिक्षा
- अनुसन्धान
- थाइल्याण्ड पत्ता लगाउनुहोस्
- समीक्षा
- उल्लेखनीय
- ओप्रोपेन
- बाढी 2011
- बाढी 2012
- बाढी 2013
- बाढी 2014
- जाडो भन्दा बढी
- राजनीति
- पोल
- यात्रा कथाहरू
- रेइजेन
- सम्बन्ध
- किनमेल
- सामाजिक मिडिया
- स्पा र कल्याण
- खेल
- स्टडेन
- हप्ताको बयान
- समुद्र तटहरू
- भाषा
- बिक्रिमा
- TEV प्रक्रिया
- थाइल्याण्ड सामान्यतया
- बच्चाहरु संग थाईल्याण्ड
- थाई सुझावहरू
- थाई मालिश
- पर्यटन
- बाहिर जाँदै
- मुद्रा - थाई बात
- सम्पादकहरूबाट
- सम्पत्ति
- यातायात र यातायात
- भिसा छोटो बसाइ
- लामो समय बस्ने भिसा
- भिसा प्रश्न
- एयरलाइन टिकटहरू
- हप्ताको प्रश्न
- मौसम र हावापानी
प्रायोजक
अस्वीकरण अनुवादहरू
थाइल्याण्डब्लगले धेरै भाषाहरूमा मेसिन अनुवादहरू प्रयोग गर्दछ। अनुवादित जानकारीको प्रयोग तपाईंको आफ्नै जोखिममा छ। हामी अनुवादहरूमा त्रुटिहरूको लागि जिम्मेवार छैनौं।
हाम्रो पूरा पढ्नुहोस् यहाँ त्याग.
रोयल्टी
© प्रतिलिपि अधिकार थाइल्याण्डब्लग २०२३। सबै अधिकार सुरक्षित। अन्यथा नभईकन, तपाईंले यस साइटमा फेला पार्नुहुने जानकारी (पाठ, छवि, ध्वनि, भिडियो, आदि) को सबै अधिकारहरू Thailandblog.nl र यसका लेखकहरू (ब्लगरहरू) मा रहन्छन्।
पूर्ण वा आंशिक अधिग्रहण, अन्य साइटहरूमा प्लेसमेन्ट, अन्य कुनै पनि तरिकामा पुनरुत्पादन र/वा यस जानकारीको व्यावसायिक प्रयोगलाई अनुमति छैन, जबसम्म थाइल्याण्डब्लगद्वारा स्पष्ट लिखित अनुमति प्रदान गरिएको छैन।
यस वेबसाइटमा पृष्ठहरू लिङ्क गर्न र सन्दर्भ गर्न अनुमति छ।
गृहपृष्ठ » भाषा » फरांङ अमरुद होइन
केही प्रवासीहरू भित्र छन् थाईल्याण्ड विदेशीलाई वर्णन गर्न व्यापक रूपमा प्रयोग हुने शब्द फाराङ अपमानजनक छ र थाई शब्द फाराङबाट आएको हो, जसको अर्थ अमरूद हो। यो एक प्रसिद्ध गलत धारणा हो, जसलाई पिचाया स्वस्तीले बैंकक पोस्टमा हटाउनुभएको छ।
आफूलाई इतिहास र भाषाको पागल भनाउने स्वस्तिले फराङ शब्द आपत्तिजनक वा नकारात्मक भने नभएको बताएकी छन् । सम्भावित सिद्धान्तका अनुसार, थाईहरूले फाराङ्गी शब्दबाट लिएका थिए, जुन युरोपेलीहरू र गैर-मुस्लिमहरूलाई बुझाउन प्रयोग गरिएको थियो। फ्रान्केनको पश्चिमी जर्मन जनजातिले पनि प्रारम्भिक मध्य युगमा यसको नाम लियो, जहाँबाट फ्रान्सले यसको नाम लियो।
थाईहरूलाई उच्चारण गर्न गाह्रो हुने विदेशी शब्दहरूलाई सरल बनाउने वा आफ्नै स्पिन गर्ने बानी छ, उनीहरूले तिनीहरूलाई फरांग बनाए।
"यो मेरो विचार हो," श्रीमती पिचाया (थाईहरूले पहिलो नाम प्रयोग गर्छन्) लेख्छन्, "विदेशीहरूलाई बुझाउन प्रयोग हुने फराङ शब्दको फराङ शब्दसँग कुनै सम्बन्ध छैन, जसको अर्थ अमरुदको फल हो।" तुलना गर्ने तरिकामा, उनले अंग्रेजी शब्द पेशेन्ट उल्लेख गर्छिन्, जसको अर्थ बिरामी र रोगी दुवै हुन्छ।
फराङलाई खीनोक (चराको थोपा) सँग जोड्दा मात्र यसको आपत्तिजनक अर्थ हुन्छ। यसको मतलब एक अविश्वसनीय विदेशी हो।
(स्रोत: बैंकक पोस्ट, जुलाई 28, 2011)
मैले एक पटक कतै पढेको थिएँ कि शब्द फाराङ (थाईमा फलांग उच्चारण गरिन्छ) फ्रान्काईसबाट आएको हो, किनकि स्पष्ट रूपमा विगतमा बैंकक वा नजिकै फ्रान्सेली सेनाको बेस थियो। फ्रान्सेलीहरू थाइल्याण्डमा पाइला राख्ने पहिलो राष्ट्रियता थिए। फ्रान्सेलीहरू Francais थिए, जुन पछि फालांग भयो। पछि, यो शब्द कुनै पनि राष्ट्रियता बिना सबै विदेशीहरूको लागि प्रयोग गरियो।
कृपया यसलाई फलांगको रूपमा उच्चारण नगर्नुहोस्।
तपाईं आफैलाई भाषण अवरोध दिन जाँदै हुनुहुन्छ किनभने तिनीहरूले इसान मा R भन्न सक्दैनन्, के तपाईं?
ฝรั่ง <- त्यहाँ एउटा ror rua छ: faRang
फालाङ किन नभने । केवल १०% थाईहरूले "R" उच्चारण गर्छन्।
मैले आफैं थाई बोल्न सिकें र जब तपाईं "R" उच्चारण गर्नुहुन्छ, तिनीहरू भन्छन् कि तपाईं वास्तविक थाई जस्तो बोल्नुहुन्न।
वैसे, मेरी श्रीमती र उनको परिवार इसानबाट होइनन्।
इसान थाइल्याण्डको हिस्सा हो। मलाई कहिलेकाहीँ यस्तो महसुस हुन्छ कि हामी यसको बारेमा कुरा गर्दैछौं
थाइल्याण्ड हामी यहाँ इसान को बारेमा विशेष कुरा गर्छौं।
आधिकारिक टिभी (साबुन होइन) र रेडियो मात्र हेर्नुहोस् र सुन्नुहोस्।
थोरै शिक्षा भएको व्यक्तिले मात्र आर उच्चारण गर्छ।
उदाहरण को लागी, टिभी मा अनियमित विज्ञापन मा, कार धेरै को सट्टा सडेको छ, अनानास sapalot को सट्टा saparot छ र aloi को सट्टा स्वादिष्ट aroi छ।
यदि कसैले डच सिक्छ भने, के त्यो व्यक्तिले ABN लाई सुरुवात बिन्दुको रूपमा लिने छैन र Plat Haags होइन?
यो सहि हो, मेरो प्रेमिकाले मलाई सधैं टाउकोमा हिर्काउँछ जब मैले आलोई वा सपलोट भनिन्छ, तिमी किसान होइनौ, मलाई भनिन्छ, हाहा
यो निश्चित रूपमा 'R' उच्चारण गर्न सिक्न सजिलो छ।
यसका लागि म आफैं धेरै व्यक्तिहरूसँग काम गरिरहेको छु।
खैर, 'POTATO' शब्द पनि फरांग हो।
मेरो नाम BeRnaRdo हो। तिनीहरूले त्यो पनि मास्टर गर्नेछन्।
मेरो नाम "L" मा उच्चारण गर्नु हाम्रो लागि अझ गाह्रो छ। प्रयास गर्नुहोस्।
त्यो प्रश्नको जवाफ अझै आउँदैन। मैले पनि फरांगलाई फ्रान्सेईको भ्रष्टाचार हो भन्ने सोचेको थिएँ। सन् १८४८ मा थाइल्याण्डको थाई अदालतमा आइपुग्ने पहिलो युरोपेली व्यक्ति फ्रान्सेली हो भन्ने मलाई सधैं लाग्थ्यो, त्यसले मलाई त्यो भन्दा बढी प्रशंसनीय लाग्थ्यो। उत्तर कोसँग छ ?
प्रिय मेनो,
१६ औं शताब्दीको अन्त्यमा पोर्चुगिजको सियामीहरूसँग सम्पर्क थियो, त्यसको लगत्तै पछि, १७ औं शताब्दीको सुरुमा, डचहरू आइपुगे, जससँग उनीहरूसँग पनि सबैभन्दा व्यापक व्यापारिक सम्पर्क थियो।
फ्रान्सेली र अंग्रेजी मात्र 19 औं शताब्दीमा रुचि राखे। त्यहाँ कहिल्यै फ्रान्सेली सेनाको आधार थिएन, त्यहाँ केही फ्रान्सेली भाडामा थिए, तर तिनीहरू धेरै सफल थिएनन्।
फाराङ सम्भवतः "फ्राङ्क्स" बाट आएको हो, जुन नाम क्रुसेडरहरूले अरबहरूमा पहिले नै थियो, जो पोर्तुगालीहरू भन्दा पहिले व्यापारको लागि थाइल्याण्ड आएका थिए।
@ जिम, तपाईंसँग मेरो समर्थन छ। मलाई यो पनि दुःखी लाग्छ कि केही मानिसहरूले R लाई L ले सट्टा गर्दा उनीहरू थाई भाषा बोलिरहेका छन् भन्ने लाग्छ। म सधैं R उच्चारण गर्छु र यहाँ मेरो गाउँमा उनीहरूले त्यसो गर्ने प्रयास गर्छन्, यद्यपि यो उनीहरूको लागि समस्या हो र उनीहरूले पनि चिन्छन्। यो।
यद्यपि, यो सत्य हो कि दुबैको हिज्जे ठ्याक्कै समान छ।
इसान प्रान्तमा तपाईले कहिलेकाहीँ "बक्सिदा" शब्द सुन्नुहुन्छ, मलाई लाग्छ यो धेरै राम्रो शब्द होइन। अमरूदको अर्थ पनि त्यही हो, मलाई विश्वास छ ।
एक भाषाविद् / थाईल्याण्ड विशेषज्ञ जसलाई यो कसरी व्याख्या गर्ने थाहा छ ??
इसान बोलीमा अमरूदलाई माक सीडा पनि भनिन्छ। सेतो विदेशीलाई कहिलेकाहीँ बाक सीडा भनिन्छ। यो फरांग जत्तिकै तटस्थ हुनको लागि हो।
फराङ बाँध कालो विदेशी
फरांगको रोदन साँच्चै कम वा कम अरबहरूबाट आएको हो जसले पहिले नै फ्रान्कहरूको धेरै शक्तिशाली जनजातिसँग व्यापार गर्दै आएका थिए र सम्भवतः सबै फरांगमा भ्रष्ट भएका छन्। 17 औं शताब्दीमा थाई र फ्रान्कहरू बीच पहिले नै सम्पर्कहरू थिए।
स्रोत विकिपीडिया
बाक सीडा, तिनीहरूले यसलाई लाओसमा पनि प्रयोग गर्छन्, त्यो सही हो
प्रिय हान्स,
तपाईंको टिप्पणी देखा पर्दा, म पनि विकिपिडिया हेर्दै छु। पूर्णताको लागि, मैले फेला पार्न सक्ने सम्पूर्ण पाठ। यो मेरो लागि एकदम पूर्ण र व्यावहारिक कथा जस्तो देखिन्छ। अङ्ग्रेजी पाठमा यो शब्द शब्दको उत्पत्तिमा पत्ता लगाइएको छ। फ्रान्सेली फ्रान्कोनियाबाट आएको हो, जुन फलस्वरूप 'इन्डो-फारसी' शब्दको अपभ्रंशबाट आएको हो - यदि मैले यसलाई सही रूपमा अनुवाद गरें भने - विदेशीको लागि।
तलका उद्धरणहरू हेर्नुहोस्। सबैभन्दा रोचक!
विकिपीडिया (NL):
यो शब्द सम्भवतः farangset बाट आएको हो, जुन Français को थाई उच्चारण हो, 'फ्रेन्च' वा 'फ्रान्सेली' को लागि फ्रान्सेली शब्द। फ्रान्स 17 औं शताब्दीमा थाइल्याण्डसँग सांस्कृतिक सम्बन्ध स्थापित गर्ने पहिलो देश थियो। त्यसबेलाका थाईहरूको लागि, 'सेतो' र 'फ्रान्सेली' समान थिए।
र विकिपिडिया (इन्जि.)
यो सामान्यतया विश्वास गरिन्छ कि फराङ शब्दको उत्पत्ति इन्डो-फारसी शब्द फरंगीबाट भएको हो, जसको अर्थ विदेशी हो। यो फलस्वरूप फ्रान्क शब्दबाट अरबी शब्द फिरिन्जियाह मार्फत आएको हो, जुन फ्रान्कलाई सन्दर्भ गर्न प्रयोग गरिएको थियो, एक पश्चिमी जर्मन जनजाति जुन प्रारम्भिक मध्य युगमा पश्चिमी यूरोपमा सबैभन्दा ठूलो राजनीतिक शक्ति बनेको थियो र जसबाट फ्रान्सको नाम आएको हो। फ्रान्किस साम्राज्यले शताब्दीयौंसम्म पश्चिमी यूरोपमा शासन गरेको तथ्यको कारणले गर्दा, रोमन क्याथोलिक विश्वासको दाबी गर्ने ल्याटिनहरूसँग पूर्वी युरोपेलीहरू र मध्य पूर्वीहरूद्वारा "फ्राङ्क" शब्द गहिरो रूपमा जोडिएको थियो। अर्को खाताबाट यो शब्द अरबी ("afranj") मार्फत आउँछ, र यस बारे धेरै लेखहरू छन्। एक विषय को सबै भन्दा विस्तृत उपचार राशिद अल-दिन Fazl अल्लाह द्वारा हो। [16]
कुनै पनि अवस्थामा मूल शब्द उत्तर भारतमा फिरंगी वा तमिलमा पराङ्गियार उच्चारण गरिएको थियो, र खमेरमा बाराङ र मलयमा फेरेंगीको रूपमा प्रवेश भयो।
त्यसैले Farang / Falang को Francais, Franconia, France संग गर्नु पर्छ।
म इसानमा बस्दैन, तर वैकल्पिक रूपमा थाइल्याण्डको अन्य दुई भागहरूमा।
सही उच्चारण farRang हो।
तर म जहाँ भए पनि, धेरै जसो अवस्थामा मैले थाईले फालाङ भनेको सुन्छु।
म केही युवाहरूलाई केही अंग्रेजी शब्दहरू सिकाउने प्रयास गर्दैछु; कथनमा धेरै ध्यान दिइन्छ: R तिनीहरूसँग सही बाहिर आउन चाहँदैन।
म सही उच्चारणमा जोड दिन्छु, त्यसैले टाढा, समय धेरै गाह्रो हुन्छ।
मलाई कसैको कथा थाहा छ जसले केही थाईहरूलाई राम्रो अंग्रेजीमा केही व्याख्या गरे:
सुन्दर वाक्य, व्याकरण र उच्चारण 100% अंग्रेजी।
मानिसहरूले उहाँलाई बुझेनन्।
अर्को वर्ष उनी फर्किए । उसको अब फरक दृष्टिकोण थियो: छोटो वाक्य र कुकुर अंग्रेजी।
त्यसपछि उसले प्रशंसा प्राप्त गर्यो कि उसले गत वर्षमा स्पष्ट रूपमा धेरै सिकेको थियो, किनकि अब मानिसहरूले उहाँलाई राम्ररी बुझ्न सक्थे।
मलाई अभिव्यक्तिको सम्झना गराउँदछ: "यदि तपाइँ उनीहरूसँग लड्न सक्नुहुन्न भने, उनीहरूसँग सामेल हुनुहोस्"।
त्यसोभए यदि त्यहाँ अर्को विकल्प छैन भने, तदनुसार अनुकूलन गर्नुहोस्, त्यसपछि तपाइँ स्पष्ट हुनुहुनेछ।
अध्याय "एकीकरण" अन्तर्गत पर्दछ।
बिरालो कालो होस् वा सेतो होस्, त्यसले मुसा समातेसम्म फरक पर्दैन।