ပိုလန်သင်္ဘောသား Teodor Korzeniowski သည် ဗြိတိသျှကုန်သည်ရေတပ်တွင် အရာရှိအဖြစ် တာဝန်ထမ်းဆောင်စဉ် ဇန်နဝါရီ ၁၈၈၈ တွင် ဘန်ကောက်သို့ ပထမဆုံးလာရောက်ခဲ့သည်။ ၎င်းအား စင်္ကာပူရှိ Seaman's Lodge မှ Siamese မြို့တော်သို့ ပို့ဆောင်လိုက်ခြင်းဖြစ်ပြီး ကပ္ပတိန် ရုတ်တရက် သေဆုံးသွားပြီး သင်္ဘောသားအများစုမှာ ငှက်ဖျားရောဂါဖြင့် ဆေးရုံတင်ထားရသည့် သံချေးတက်နေသော Otago ၏ သံချေးတက်နေသည့် သစ်သားတုံးကြီးဖြစ်သည်။

ပိုပြီးဖတ်ပါ…

ဒီဘလော့ဂ်မှာ ထိုင်းမြို့တော်နဲ့ ဆက်စပ်မှုရှိ၊ ဒါမှမဟုတ် အကြောင်းပြချက် တစ်ခုခုကြောင့် ဒါမှမဟုတ် ဆက်စပ်မှုရှိတဲ့ အနောက်တိုင်းစာရေးဆရာတွေ အားလုံးရဲ့ အစင်းကြောင်းတွေကို မကြာခဏ ဆွေးနွေးဖူးပါတယ်။ တစ်ချိန်တည်းတွင် ၎င်းတို့ထဲမှ အများအပြားသည် ၎င်းတို့၏ အလုပ်နှင့် ဆန့်ကျင်၍ စွန့်လွှတ်ကာ ကြီးမြတ်၍ အလွန်ကြီးမြတ်သော စာရေးဆရာကြီးများ၏ Panthenon တွင် ကောင်းစွာ ထိုက်တန်သည်မှာ သံသယဖြစ်ဖွယ်မရှိပေ။

ပိုပြီးဖတ်ပါ…

အမျိုးသားနှစ်ဦးသည် ၎င်းတို့၏ဘဝကို ထိန်းချုပ်မှု ဆုံးရှုံးခဲ့သည်။ မယားငယ်နှင့် ဘာမှမတတ်နိုင်သော အရူးတစ်ယောက်သည် တွင်းနက်ကြီးထဲသို့ ပြုတ်ကျသွားသည်။ နောက်တစ်ယောက်ကတော့ သူ့သားကို အရက်သောက်ဖို့ ပိုက်ဆံရှာချင်တဲ့ အရက်သမားတစ်ယောက်ဖြစ်ပြီး ခွေးရူးပြန်နေတဲ့ ခွေးတစ်ကောင်လို ဘဝကို နစ်မြောသွားစေခဲ့ပါတယ်။ 

ပိုပြီးဖတ်ပါ…

သတင်းအချက်အလက် စာအုပ်ဆယ်အုပ်ထက် ဒီစာအုပ်က ထိုင်းအကြောင်း ပိုလေ့လာခဲ့တယ်။ ထိုင်း/ထိုင်းစာရေးဆရာ Botan ၏ 'ထိုင်းစာများ' အကြောင်း Tino Kuis က ထိုင်းကို စိတ်ဝင်စားသူတိုင်း ဖတ်ရန် အကြံပေးပါသည်။ ဤပို့စ်တွင် အကြိုသုံးသပ်ချက်။

ပိုပြီးဖတ်ပါ…

တစ်ချိန်က ထိုင်းမင်းသမီးလေး မနိုရာ ကိန္နရီလို့ခေါ်တဲ့ ထိုင်းမင်းသမီးလေးတစ်ပါးရှိတယ်။ သူမသည် ပါရာသုမ် နှင့် မိဖုရား ဂျန္တကိန္နရီ တို့၏ ကိန္နရီ သမီးတော် ၇ ပါးတွင် အငယ်ဆုံး ဖြစ်သည်။ သူတို့သည် ဒဏ္ဍာရီလာ Mount Grairaat ၏နိုင်ငံတော်တွင် နေထိုင်ခဲ့ကြသည်။

ပိုပြီးဖတ်ပါ…

Peter သည် 'Retour Bangkok' စာအုပ်ကို အနီးကပ်ကြည့်ရှုပြီး Michiel Heijungs ၏ ပွဲဦးထွက်ဝတ္ထုနှင့် ပတ်သက်၍ သူ၏ထင်မြင်ချက်ကို ပြောပြသည်။

ပိုပြီးဖတ်ပါ…

ငါ့မီးလျှံအသစ်ကို ငါသွားနေတယ်၊ ​​သူ့နာမည်က Noy ဖြစ်ပြီး သူက အရမ်းလန်းတယ်။ ဘန်ကောက်နှင့် ကမ္ဘာမြေကြီးပေါ်တွင် မှောင်မဲနေသည်။ ငါလာမယ်လို့ ကြိုမတွေးထားဘူး။ Noy သည် kohl ကဲ့သို့ တောက်ပြောင်သော မျက်ခုံးမွှေး၊ အလွန်ရှည်လျားပြီး ကျန်းမာသောဆံပင်၊ အနီရောင် ပါးစပ်အပြည့်ရှိသည်။ သူမသည် သေးငယ်သောအသွင်အပြင်ဖြစ်သည်။

ပိုပြီးဖတ်ပါ…

ထိုင်းနိုင်ငံ၏ အချို့သော (မြောက်ပိုင်းနှင့် အရှေ့မြောက်) တို့တွင် နတ်ကိုးကွယ်မှုသည် ဗုဒ္ဓဘာသာထက် ပို၍ အရေးကြီးသော အခန်းကဏ္ဍမှ ပါဝင်ပါသည်။ ဤနမူနာများစာရင်းတွင် ဖော်ပြထားသည့်အတိုင်း တစ်ခါတစ်ရံတွင် အယူသီးမှုများသည် ထူးဆန်းသောပုံစံများ ဖြစ်ပေါ်နိုင်သည်။

ပိုပြီးဖတ်ပါ…

Phi Hae သည် ကျောင်းမပြီးသေးဘဲ စာမရေးတတ်သည့် တံငါသည်ငယ်ဖြစ်သည်။ အထက်တန်းကျောင်းတက်နေတဲ့ နူနမ်ကို ချစ်မိပေမယ့် အချစ်စာတောင် မရေးနိုင်ရင် ဘယ်လိုပြောမလဲ။ 

ပိုပြီးဖတ်ပါ…

လွမ်းဆွတ်လိုစိတ်ရှိသော ဂီတချစ်သူအစစ်အမှန်သည် ဘန်ကောက်မြို့ရှိ Sukhumvit Soi 1979 ရှိ 55 ဗီနိုင်းနှင့် Unknown Pleasures တွင် ၎င်းတို့၏ငွေတန်ဖိုးကို ရရှိမည်ဖြစ်သည်။

ပိုပြီးဖတ်ပါ…

Wat Pho ၏ ဗုဒ္ဓကျမ်းဂန်အရ သင်္ကြန်ပွဲတော်သည် ကပိလဗြဟ္မာ ( กบิลพรหม ) ကွယ်လွန်ခြင်းမှ ဆင်းသက်လာခြင်းဖြစ်သည်။

ပိုပြီးဖတ်ပါ…

ထိုင်းစာရေးဆရာ Chart Korbjitti ၏ 'မိတ်ဆွေဟောင်း' ဝတ္ထုတိုသည် ၁၉၇၆ ခုနှစ် အောက်တိုဘာလ ၆ ရက်နေ့ အဖြစ်အပျက်များ၏ နောက်ခံကို ဆန့်ကျင်ဘက် သူငယ်ချင်းဟောင်းတစ်ဦးနှင့် တွေ့ဆုံခြင်းအကြောင်းကို ဖော်ပြထားပါသည်။ အချို့က အတိတ်ကို စွန့်လွှတ်ရန် မဖြစ်နိုင်ကြောင်း ထင်မြင်ကြပြီး အချို့က ပို၍ အောင်မြင်ကြသည်။ . Tino Kuis ဘာသာပြန်သည် ။

ပိုပြီးဖတ်ပါ…

အထက်တန်းစားနှင့် ကလောက်ဂျစ်လူမျိုးများအကြောင်း။ အထက်တန်းစား အဖေနှင့်အမေက 'မင်းကိုယ်ပိုင်ဓား' ရှိမှ ထိုင်ခွင့်ရှိမှ သားကို စားပွဲမှာ မိတ်ဆက်ပေးတယ်။ ထိုဓားသည် အထက်တန်းစားများ၏ အခွင့်ထူးဖြစ်သည်။ ရှောင်ရန်ပိုကောင်းသည့် နို့နှစ်ရောင်ဝတ်စုံဝတ်ထားသော လူကြီးလူကောင်းတစ်ဦးလည်း ရှိပါသည်။ ဤဇာတ်လမ်းတွင် ဆိုးရွားသော ဘေးထွက်တစ်ခုရှိပါသည်။ အစာအိမ်အားနည်းသူများအတွက် မဟုတ်ပါ။ စာဖတ်သူကို သတိပေးလိုက်ပါတယ်...

ပိုပြီးဖတ်ပါ…

စာရေးဆရာ/ကဗျာဆရာ Prasatporn Poosusilpadhorn (ประสานพร ภูสุศิลป์ธร၊ 1950) သည် သူ၏ moniker de plumekomtuan/Khomtuan Khantanu (คมทวน คัณฑนู) မှ လူသိများသည်။ သူ့မှာ ပိုရှိပေမယ့် သူတို့ကို သူ့ကိုယ်သူ ထိန်းထားရတာ ပိုကြိုက်တယ်။ 1983 တွင် South East Asia (SEA) Write Award ကို ရရှိခဲ့သည်။

ပိုပြီးဖတ်ပါ…

သြစတြေးလျသမိုင်းပညာရှင် Milton Osborne မှထုတ်ဝေသော The Mekong-Turbulent Past, Uncertain Future' ၏ ဗားရှင်းအသစ်ကို ထုတ်ဝေခဲ့သည်မှာ အချိန်အတော်ကြာခဲ့ပြီဖြစ်သော်လည်း ဤစာအုပ်သည် ၎င်း၏တန်ဖိုးများ ဆုံးရှုံးသွားသည်ဆိုသည့်အချက်ကို မပြောင်းလဲပေ။

ပိုပြီးဖတ်ပါ…

ပြီးခဲ့တဲ့ ရာစုနှစ်အတွင်း တိုင်းပြည်ရဲ့ လူမှုရေးနဲ့ နိုင်ငံရေး ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်မှုတွေမှာ ထိုင်းစစ်တပ်ရဲ့ သြဇာလွှမ်းမိုးမှုဟာ မရှိမဖြစ်လိုအပ်တယ်လို့ ပြောတဲ့အခါ လျှို့ဝှက်ချက်တစ်ခုကို ပြောနေတာ မဟုတ်ပါဘူး။ အာဏာသိမ်းမှုမှ အာဏာသိမ်းချိန်အထိ စစ်အုပ်စုသည် ၎င်း၏ရာထူးကို ခိုင်ခံ့စေရုံသာမက နိုင်ငံ၏အစိုးရအပေါ် ချုပ်ကိုင်ထားနိုင်စေရန် ယနေ့ထိတိုင် စွမ်းဆောင်နိုင်ခဲ့သည်။ 

ပိုပြီးဖတ်ပါ…

ရှေးရှေးရှေးတုန်းက ပြင်သစ်နိုင်ငံခြားရေးတပ်မဟာရဲ့ အချည်းနှီးအားထုတ်မှုတွေကြောင့် ရုပ်ပိုင်းဆိုင်ရာရော စိတ်ပိုင်းဆိုင်ရာပါ အမှတ်အသားပြုခဲ့တဲ့ ပြင်သစ်ကိုလိုနီခေတ်က အင်ဒိုချိုင်းနားရဲ့ အကြွင်းအကျန်တွေကို ကယ်တင်ဖို့ ငါသိခဲ့တာ ကြာပြီ။

ပိုပြီးဖတ်ပါ…

Thailandblog.nl သည် cookies ကိုအသုံးပြုသည်။

ကျွန်ုပ်တို့၏ဝဘ်ဆိုဒ်သည် cookies များကြောင့် အကောင်းဆုံးအလုပ်လုပ်ပါသည်။ ဤနည်းဖြင့် ကျွန်ုပ်တို့သည် သင့်ဆက်တင်များကို မှတ်သားနိုင်ပြီး သင့်အား ပုဂ္ဂိုလ်ရေးဆိုင်ရာ ကမ်းလှမ်းချက်တစ်ခု ပြုလုပ်ကာ ဝဘ်ဆိုက်၏ အရည်အသွေးကို မြှင့်တင်ရန် ကျွန်ုပ်တို့အား ကူညီပေးပါသည်။ ဆက်ဖတ်ရန်

ဟုတ်ကဲ့ ဆိုဒ်ကောင်းတစ်ခုလိုချင်ပါတယ်။