Stāsti no Senās Siāmas (2. daļa)

Autors Tino Kuis
Ievietots Vēsture, Tino Kuis
Tags: ,
9 maijā 2021

Kā ārzemnieki uz Siāmu uztvēra agrāk? WSW Ruschenberger: "Valdība ir vislielākā tirānija. Karalis ir Dievs. Piecpadsmit stāsti pēc kārtas, tulkojis Tino Kuis.

Šie īsie stāsti nāk no bukleta “Stāsti par veco Bangkoku, bagāti stāsti no baltā ziloņa zemes”. Tie ir uzskaitīti nejaušā secībā pēc laika, vietas un tēmas. Es to vienkārši atstāju tā. Katra stāsta avots ir minēts, bet es minēju tikai personu un gadu.

Džordžs Vindzors grāfs, 1837

Ir ļoti grūti staigāt pa pilsētu ne tikai dubļu dēļ, bet jo īpaši lielā daudzuma suņu dēļ, kas, šķiet, ir īpaši mērķēti uz eiropiešiem. Divās vai trīs īsās ekskursijās uz šo purvaino pilsētu mani pavadīja divi apkalpes locekļi, kas bija bruņoti ar airiem, lai mēs varētu atturēt šos nepatīkamos zvērus.

Ernests Jangs, 1898

Kādu dienu zvejnieks apmeklēja nelielu eiropiešu grupu, kas kempingā atradās netālu no viņa, un piedāvāja pārdot dzīvnieku. Zvēram nebija ne galvas, ne kāju, ne astes, taču pārdevējs paziņoja, ka tās jau ir noņēmis, lai baltajam glābtu nepatikšanas. Viņš turpināja teikt, ka tas ir briedis, ko viņš noķēris džungļos.

Neviens no grupas nepārzināja anatomiju, taču viņi joprojām šaubījās par vīrieša izteikumu patiesumu. Viens no viņiem starp degunu un lūpām teica: "Varbūt tas ir suns!"

Asprātīgā zvejnieka sejā parādījās plats smīns, jo nomaldījies šāviens bija trāpījis mērķī. Viņš ar smiekliem atkāpās un savā valodā kliedza: "Kungs ir ļoti skaists, ļoti skaists!"

WSW Ruschenberger, 1838. gads

Valdība ir vispilnīgākā tirānija. Karalis ir Dievs, augstākais likums zemē, un tikai daži zina viņa īsto vārdu, lai to nevarētu lietot velti. Viņš ir pazīstams ar vairākiem citiem vārdiem, īpaši maigiem un glaimojošiem, piemēram, "Svētais galvu pavēlnieks"; visa dzīvā Svētais Kungs”; 'Visa īpašnieks'; "Balto ziloņu kungs" un "Visaugstākais Kungs, nekļūdīgs un bezgala varens".

Viņa ķermeņa daļas tiek apzīmētas ar slavinošiem terminiem; pirms viņa kāju, roku, deguna, ausu un acu nosaukumiem vienmēr ir vārds "Phrá", kas nozīmē "Kungs" vai "Svētais Kungs". Visas lietas, kas attiecas uz Viņa Majestāti, sauc par “zelta”. Viņa apciemošanu sauc par "nākšanu pie Viņa skaistajām majestātiskajām zelta pēdām"; runā savās "zelta ausīs" utt.

Karaļa Mongkuta pateicības vēstule karalienei Viktorijai

(Karalis Mongkuts (1804-1868) bija ļoti ieinteresēts Rietumu zinātnē, īpaši astronomijā, un bija pirmais Āzijas monarhs, kurš labi runāja angļu valodā.)

"Šajā gadījumā mums ir tiesības ļaut mūsu vietējiem fotogrāfiem līdzināties mums pašiem, kad mēs bijām izgreznoti ar dimantiem rotātu pulksteni un abpusēji griezīgu zobenu, kas bija jūsu Majestātes goda karaliskās žēlastības dāvanas, ko mēs saņēmām pirms dažiem gadiem un apsēdāmies pie galdiem, kuros atradās dāvanu sudraba tintes trauks un rakstāmgalds kopā ar rotējošo pistoli un šauteni, kas ir jūsu Majestātes karaliskā žēlīgā dāvana.

Sers Džons Bourings, 1845

Katram Siāmam ir pienākums trešdaļu gada veltīt karaļa kalpošanai. Tas ir tikai pārspīlējums par viduslaiku darbiem un citiem piespiedu darbiem. Bez siāmiešiem ir arī karos pakļautie laosieši, kambodžieši, birmieši un citas rases, kas ir savu kungu vai karaļa bezierunu vasaļi.

Žans Batists Palegū, 1854. gads

Siāmas karavīru atkāpšanās bez viņu vadoņa pavēles ir sodāma ar nāvi. Ģenerālim ir jānostājas sava karaspēka aizmugurē, nevis priekšā. Ir stāsts par nelaiķa armijas komandieri, kurš ar garu šķēpu iesita saviem karavīriem aizmugurē, kliedzot: “Uz priekšu, mani bērni! Uz priekšu!'

Jēkabs Tomlins, 1831

(Siāmieši sagūstīja dumpīgo Laosas karali Anovongu 1828. gadā Vjentjanā un aizveda būrī uz Bangkoku.)

Pirms dažām dienām kapteinis Zārks ieraudzīja veco Laosas karali savā būrī. Viņš bija nomākts, bet mierīgs un teica dažus vārdus kapteinim. Viņš sacīja, ka Siāmas karalis iepriekš pret viņu izturējies ļoti pieklājīgi un viesojoties Bangkokā, uzņēmis viņu ar lielu cieņu.

(pēc divām dienām)

Vecais Laosas karalis ir miris un tādējādi izbēg no savu bendes rokām. Ir teikts, ka viņš lēnām nokalta un nomira ar salauztu sirdi. Viņa ķermenis tika nogādāts nāvessoda izpildes vietā, nocirsta galvu un pakārts upes krastā, nedaudz uz dienvidiem no pilsētas, lai visi svešinieki, kas apmeklēja valsti, varētu to redzēt, zvēru un putnu laupījumu.

WRR Ruschenberger, 1838. gads

Mēs pavadījām princi, kad viņš devās krastā. Kad mēs gājām pie pils vārtiem, katrs iezemietis krita uz sejas, līdz Momfanoi bija pagājis garām.

Sienās mēs visur atradām pierādījumus par kunga vēlmēm. Vairāki cilvēki, vīrieši un sievietes, strādāja, daži par virvju izgatavotājiem un dažādās citās profesijās.

Vairākiem abu dzimumu pārstāvjiem uz rokām un kājām bija ķēdes, un uz viņu kailās muguras bija nesenas bambusa nūjas pēdas. Tā bija pirmā reize, kad es redzēju sievietes važās, un es no tā atturējos ar šausmu un žēluma sajaukumu un, iespējams, vēlmi viņas atbrīvot. Bet pēc dažām domām es uzskatīju, ka tas bija pareizi un pareizi. Galu galā viņiem nav tādu fizisko vājumu kā cilvēkiem kristīgās valstīs.

Siāmas tirdzniecība 1867. gadā

Ievade: 1 opijs 2 ķīniešu cigaretes 3 tēja 4 ķīniešu cepamā eļļa 5 tarmas milti 6 ķīniešu ķiploki 7 lielgabali 8 zobeni un bajonetes 9 šautenes 10 'dzelzs stropes' (katapultas?). Cits: 15 alus 17 zili darba krekli no Prūsijas 49 lietussargi 68 logi 70 papīrs

Izvade: 1 rīsi 2 pipari 3 čili 4 ingvers 5 sezama sēklas 6 (palmu) cukurs 7 beteles rieksti 8 saldā zallaka (?) 9 sāgo 10 kukurūza. Cits: 20 haizivs spuras 38 mangrovju miza 55 degunradžu āda 64 dēles 69 tīģera kauli

Singapūras piezīmes, DIN, gads?

Kad sākās Otrais pasaules karš, valdības monopols opija tirdzniecībā joprojām bija nozīmīgs valsts ieņēmumu avots. Importa zudums no Indijas apdraudēja valsts ieņēmumus.

Taizemes militārais režīms pārliecināja japāņu “sabiedrotos” dot viņiem kontroli pār Šaņu štatiem Birmas ziemeļaustrumos (pāri robežai pie Mâe Hông Sǒon), apgabalu, ko viņi uzskatīja par ļoti piemērotu opija audzēšanai.

Divus gadus vēlāk valsts bija spiesta atdot šo teritoriju Lielbritānijas Birmai, taču tas bija opija audzēšanas sākums Zelta trīsstūrī, kas ir viens no svarīgākajiem opija ražošanas apgabaliem pasaulē.

"Bangkok Times", 14. gada 1923. marts

Siāma kategoriski sacīja Sarkanā Krusta asamblejai, ka šobrīd nav gatava mainīt savu opija politiku. Viņa minēja trīs iemeslus: 1 neiespējamība gūt nodokļu ieņēmumus, izņemot no opija, jo trūkst fiskālās pašpārvaldes, 2 problēmas, ko rada opija kontrabanda no citām valstīm, padarot apspiešanu bezcerīgu, un 3 tiesiskās kontroles trūkums. pār ārzemniekiem, kur Taizemes tiesu varai vairs nav pilnvaru.

Siāmas sūtnis pēc audiences pie karalienes Viktorijas, 1892. gads

Viņas acis, seja un jo īpaši stāja ir skaista un majestātiska balta ziloņa acis.

Malkolms Smits, 1946

Princis Itsarāts, kuru karalis Mongkuts izvēlējās par savu vicekaraļa vietnieku, četrus gadus bija viņa brālis. Viņam bija ļoti demokrātiskas idejas. Viņa lielākais varonis bija Džordžs Vašingtons, un entuziasma lēkmē viņš nosauca savu vecāko dēlu savā vārdā.

Kad Čulalongkorns kļuva par karali, viņš paaugstināja princi Džordžu Vašingtonu par otro karali, taču, tā kā viņam nepiemita tēva īpašības, viņš neattaisnoja savu vārdu. Viņš nomira 1885. gadā, pēc tam tika atcelts otrā karaļa amats.

Hermanis Nordens, 1923. gads

“Kin khâaw rúu yang?” teica visi, kas ienāca restorānā un tika sveikti tāpat. Paprasīju tulkojumu un saņēmu: "Vai vēders jau ir piepildīts?" Tas ir dīvains izteiciens tieši pirms ēšanas, bet man teica, ka tas ir sveiciens jebkurā diennakts stundā, kā mēs teiktu: "Kā jums iet?"

("Sàwàtdie" kļuva izplatīts bagātās aprindās tikai pēc Otrā pasaules kara.)

Karalis Mongkuts pret kristiešu misionāru

"Tas, ko jūs mums mācāt darīt, ir apbrīnas vērts, bet tas, ko vēlaties, lai mēs noticētu, ir muļķīgi."

Avots:
Kriss Bērslems, Vecās Bangkokas stāsti, Bagāti stāsti no Baltā ziloņa zemes, Earnshaw Books, Honkonga, 2012. gads.

Stāsti no Senās Siāmas (1. daļa) iepriekš bija Thailandblog.

Phraya Sri Thammathirat rezidence

Krāšņs un harmonisks dekoratīvo stilu popūrijs: tā Pichaya Svasti dēvē Phraya Sri Thammathirat rezidenci – māju, kas pēc 5 gadu ilgas izpētes un smaga darba tika atjaunota un septembra sākumā saņēma UNESCO Āzijas un Klusā okeāna mantojuma balvu.

Māja (netālu no Hua Lamphong stacijas) tika projektēta un, iespējams, uzcelta 1932. gadā Phraya Sri Thammathirat, augstākajai amatpersonai karaļa Rama VI (1910-1925) valdīšanas laikā. Phraya Sri Thammathirat, dzimis Choem Boonyarattapan (1870-1949), bija viena no karaļa iecienītākajām amatpersonām.

Viņš strādāja Sanitārijas departamentā un galvaspilsētas ministrijā, kur ieņēma augstāko civildienesta amatu: pastāvīgo sekretāru. Kā tas bija ierasts augstām amatpersonām, karalis viņam piešķīra titulu, tāpēc viņš joprojām bija pazīstams kā Phraya Sri Thammathirat.

Mājas projektēšanai viņu iedvesmojis itāļu arhitekts Mario Tamagno, kura vārdā Siāmā ir vairākas slavenas ēkas, piemēram, Ananta Samakhom Throne Hall un Hua Lamphong dzelzceļa stacija.

 

6 atbildes uz “Stāsti no senās Siāmas (2. daļa)”

  1. Davis saka uz augšu

    Interesanti vēstures citāti!

    Par laimi laiki ir mainījušies – pat ja nedaudz.

    Tikko radio ziņās dzirdēju no Beļģijas nacionālās raidorganizācijas, ka Viņa Karaliskā Augstība Bhumibols joprojām ir bagātākais no sava veida (monarhs). To piemin biznesa žurnāls Forbes un pat Ginesa rekordu grāmata. Tiek uzskatīts, ka viņa bagātība tika uzkrāta no rūpniecības un uzņēmējdarbības pēc viņa pēctecības tronī. Tātad tas netika mantots. Tiek uzskatīts, ka karalis ir arī visaugstākā ranga budistu mūks.
    Kas izskaidro ārējo askētisko attieksmi un elkdievību?

    http://www.forbes.com/sites/simonmontlake/2012/01/20/in-thailand-a-rare-peek-at-his-majestys-balance-sheet/

  2. henrijs saka uz augšu

    Tagad, kad Prarama IV ceturtais brālis, kurš tika iecelts par vicekarali, patiesībā tika saukts par ārējo karali, bija Pra Pingklao, starp citu, ir viņa vārdā nosaukts tilts, un šis Pingklao ir ļoti svarīga figūra Taizemes vēsturē. Viņš bija arī armijas virspavēlnieks. Viņš bija ārkārtīgi lojāls savam brālim. Tāpēc Mongkuts viņu iecēla par līdzkarali, kas ir unikāla Taizemes annālēs.

    Interesanta detaļa, Praram IV bija pirms viņa valdošā Prarama III pusbrālis, lai gan patiesībā Mongkutam vajadzēja kļūt par karali, taču galma aprindas viņu uzskatīja par tam nepiemērotu, jo viņš tajā laikā bija mūks. Un tikai tāpēc, ka Prarams III starp savām 5 likumīgajām sievām neiecēla oficiālu karalieni, Mongkuts kļuva par karali.

  3. Pīters Sonnevelds saka uz augšu

    Zallaca, iespējams, ir Luk rakam (ลูกระกำ).

    • Tino Kuis saka uz augšu

      Patiešām, paldies. Tropu augļi no palmas.

  4. Reklāma Mārtens saka uz augšu

    Skaisti īsie stāsti. Izbaudiet to un iemācieties vēl labāk izprast Taizemes-Siāmas vēsturi.
    Paldies .

  5. TheoB saka uz augšu

    Jauks ieguldījums Tino.
    WSW un WRR Ruschenberger bija saistīti?

    Pēc nelielas meklēšanas es atradu Phraya Sri Thammathirat dzīvesvietu.

    Koordinātas: 13.7436355, 100.5211888
    Google Maps: PGVC+CG Bangkok, Taizeme


Atstājiet savu komentāru

Thailandblog.nl izmanto sīkfailus

Mūsu vietne vislabāk darbojas, pateicoties sīkdatnēm. Tādā veidā mēs varam atcerēties jūsu iestatījumus, sniegt jums personisku piedāvājumu un jūs palīdzat mums uzlabot vietnes kvalitāti. Lasīt vairāk

Jā, es vēlos labu vietni