Kaip skelbėme anksčiau, netrukus pasirodys mano knyga apie Tailandą. Knygos pavadinimas – „Tailandas už šypsenos“. Per dvidešimt metų, kai atvykau į Tailandą, dažnai išgirsdavau: „Galėčiau parašyti knygą apie tai, ką čia išgirdau ir patyriau“. Daugumai žmonių šis ketinimas išlieka toks pat. Semiausi iš savo patirties, iš daugybės istorijų, kurias išgirdau iš Farang ir Thai, ir šis tinklaraštis taip pat buvo didžiulis informacijos šaltinis.

Lees Verder…

Čia aš rodau šešis animacinius filmus su paaiškinimais, kurie prieš šimtą metų kandžiai kritikavo karališkąjį-kilmingąjį Bankoko elitą.

Lees Verder…

Kokį patarimą gauna Tailando moterys, jei nori susidoroti su vyru farangu? Kaip jie gali išvengti nusivylimo? „Praktinis vadovas, kaip atskirti varles nuo princų“, pateikia naudingų patarimų. Neseniai knyga nukrito iš Tino knygų spintos.

Lees Verder…

1978 m. amerikiečių žurnalistė ir istorikė Barbara Tuchman (1912-1989) išleido knygą „Tolimas veidrodis – nelaimingas XIV amžius“ olandų kalbos vertimu „De Waanzige Veertiende Eeuw“ – sensacingą knygą apie kasdienį viduramžių Vakarų Europos gyvenimą. apskritai ir ypač Prancūzijoje, kurių pagrindiniai elementai yra karai, maro epidemijos ir bažnytinė schizma.

Lees Verder…

Jimo Thompsono gyvenimas Tailande yra beveik legendinis. Jei buvai Tailande, vadinasi, tas vardas žinomas ir žinai, ką jis nuveikė.

Lees Verder…

Viena iš knygų, kurias branginu savo gana didelėje Azijos bibliotekoje, yra Archibaldo Rosso Colquhouno knyga „Tarp šansų“. Mano leidimas yra 1888 m., įtariu, pirmasis leidimas, kuris išriedėjo iš spaudos Scribner & Welford Niujorke ir apima Terrieno de Lacoupieri „Šan rasės lopšį“ kaip įžangą.

Lees Verder…

Tino Kuisas labai palankiai įvertino knygą „Moteris, vyras, Bankokas“. „Meilė, seksas ir populiarioji kultūra Tailande“, autorius Scotas Barmé Šią knygą jis perskaitė vienu įkvėpimu tarsi politinį trilerį ir pažadėjo daugiau. Čia vėl indėlis pagal Barmé knygą. Apie poligamiją arba poligamiją.

Lees Verder…

Mano žmona tailandietė Phon ir aš turime žemės sklypą šalia ir už namo (Tailandas). Dabar šalia namo turime 2 tvenkinius, kuriuose auga įvairių rūšių žuvys. Taip pat pasodinti įvairūs vaismedžiai. Man pavyko Tailande nusipirkti knygą apie tuos vaismedžius (anglų k.). Pietryčių Azijos medžiai ir vaisiai pagal Orchid Guides. Kol kas nepavyko rasti informacijos apie Tailando vietines žuvų rūšis. Dar nepasisekė ir daržovių, prieskoninių žolelių.

Lees Verder…

Ieškau vyro ar moters čia Tailande, kuris padėtų man parašyti knygą, kurią taip pat noriu išleisti, bet man reikia pagalbos.

Lees Verder…

Tailando dienoraštyje neseniai buvo minima knyga „Thailand Fever“, ir straipsnis sukėlė nemažai reakcijų. Įvairios kultūros buvo plačiai aptariamos knygoje, be to, tai priklauso nuo objektyvo, per kurį žiūrite į įvairias kultūras.

Lees Verder…

TAT apžvalga per 60 metų

Autorius: Lodewijk Lagemaat
Paskelbta Tailandas apskritai
Žymos: , , ,
1 gegužės 2020

Tailando turizmo tarnyba (TAT) šiemet išleido specialią 245 puslapių brošiūrą, skirtą 60-mečiui paminėti. Jį galima nemokamai peržiūrėti ir atsisiųsti. Jis siūlo įspūdingą žvilgsnį į Tailando turizmo ir TAT istoriją nuo 1960 m.

Lees Verder…

Kovo 20 dieną pasirodys belgų rašytojo Eugeeno Van Aerschoto knyga „Įbrėžimas jos sieloje“. Tai psichologinis trileris hipnozės ir reinkarnacijos temomis.

Lees Verder…

Colinas de Jongas, gerai žinomas Elvio apsimetėlis iš Patajos, išleido knygą „In Love = Lost“.

Lees Verder…

Praėjo keleri metai, kai moteris tinklaraščio skaitytoja pakomentavo straipsnį, kurio temos nepamenu, atvirai pasakė, kad ji su vyru atvyko į Tailandą, bet santuoka iširo. Nežinau, ar vėlesnių skyrybų priežastis susijusi su vyro neištikimybe, bet tai gana įsivaizduojama šalyje, kurioje tiek daug gražių ir mielų damų.

Lees Verder…

Skaitytojo pasiūlymas: „Knygos grietinėlė“

Pateikta žinute
Paskelbta Skaitytojo pateikimas
Žymos: ,
Lapkritis 8 2017

Mano vardas Yvan, iš gimimo belgas, iš prigimties Flemingas. Jau keletą metų nuolatinis svečias Tailande, kur manęs kažkas ištikimai laukia. Tas kažkas yra Malai, vieta yra Ubon Ratchathani.

Lees Verder…

„Pamečiau dantis“ – Khamsingo Srinawko apysaka

Autorius Tino Kuis
Paskelbta fonas, kultūra, Istorija
Žymos: ,
5 rugsėjis 2016

1958–1996 m., pasivadinęs Law Khamhoom slapyvardžiu, Khamsingas Srinawkas parašė keletą apsakymų pavadinimu ฟ้าบ่กั้น „Fàa bò kân, Isan“ reiškia: „Dangus žino, kad Skarina“ ir išleistas ne į anglų k. kitos istorijos“, „Silkworm Books“, 2001 m. Jis paskyrė knygą „mano mamai, kuri nemokėjo skaityti“. Jis buvo išverstas į aštuonias kitas kalbas, įskaitant olandų.

Lees Verder…

Istorija neskuba

Gringo
Paskelbta fonas, Istorija
Žymos: ,
2 rugsėjis 2016

Galima teigti, kad Tailandas labai kenčia nuo daugybės perversmų, tačiau iš karto reikia pasakyti, kad šalis negali pasimokyti iš savo istorijos. Tai atsispindi naujoje knygoje „Thailand Timeline 1500 – 2015“.

Lees Verder…

Thailandblog.nl naudoja slapukus

Mūsų svetainė geriausiai veikia slapukų dėka. Taip galime prisiminti Jūsų nustatymus, pateikti Jums asmeninį pasiūlymą, o Jūs padedate mums pagerinti svetainės kokybę. Skaityti daugiau

Taip, aš noriu geros svetainės