Farang: çûkên pir xerîb
Em Thai, carinan, lê xerîb dibînin. Bi gelemperî zencîra ku were girêdan tune û hemî mantiq ji bo awayê tevgerê ji hêla Taylandek ve winda ye. Heman tişt bi awayekî din jî derbas dibe. Farang (rojavayî) tenê çûkên xerîb in. Belê rûken, nebaş û nebaş. Lê di heman demê de dilovan û çavkaniya şahiyê ye.
Kesên ku bi rêkûpêk serdana vê blogê dikin di derbarê adetên xerîb ên Thai de pir dixwînin. Pevçûna çandan anekdotên xweş peyda dike, lê carinan ew çavkaniya aciziyê ye. Beriya her tiştî, bi Taylandek re, 'erê' dikare were wateya 'na' û her tişt dikare li pişt 'maskeya kenê' were veşartin. Bi vî awayî hûn zû difikirin Thai derew îcad kir.
Helbet astengiya ziman jî heye. Gava ku hûn li kolanê li Chiang Mai dimeşin û ji hêla ajokarek tuk-tuk ve wekî xerîdarek potansiyel nêzî we dibe, bi Englishngilîzî baş nebêjin "Ez dimeşim". Di zaravayê Taylandî yê Bakur de tê maneya "Hey meymûnê gemar!".
Taylandî bi her awayî xwe cuda îfade dike. Qet rasterast pêş nakevin. Ji bo ku ji pevçûnan dûr bikevin, her dem bi gelek rêveçûnên xwe re. Pîvan û nirxên Thai bi gelemperî xalek nîqaşê ne. Ne tenê ji bo me. Heta antropolog û yên rast jî Tayland pêhesiyan fêhm nakin. Bi taybetî ji ber ku Thaiyek rêzikên tevgerê dizane, lê ev li ser niyeta rastîn tiştek nabêjin.
Stereotypes
Thai bi giranî di stereotip de difikirin, ew wiya hêsan dibînin û ji kaosê nîzamê diafirînin. Hemî farang dewlemend in, wêneyek wusa klîşe ye. Ew tenê zehmet dibînin ku hemî wan stereotipên nuwaze bikin. Wêneyek din jî ev e ku farang ji Thai fam nakin û nekarin xwarina rastîn a Taylandî tehemûl bikin.
Gava ku min bi malbatek Taylandî re li şelalek li Isaan pîknîkê dikir, komek Taylandî temaşe dikir (di derbarê nepenîtiyê de ramanên wan ên din jî hene). Min ji birincek piçekî zeliqandî topek çêkir û bi heman destê xwe min hindek jê girt sum tam (zeleta papaya tûj) û têxe devê min. Di nav girseya temaşevanan de tilîliyên bilind, ken û çepik bilind bûn. Ferhengek ku khao niao (birincê glûtîn) û sum tam bixwin, bi îmaja ku wan ji me re hene hev nagire, ji ber vê yekê ew tenê li ser wê dikenin.
Wêneyên îdeal biparêzin
Taylandî bi farangên ku xwe zêde di nav çanda Taylandî de naçînin herî zêde xwe li malê hîs dikin. Hûn dikarin henekê xwe bi Rojavayî bikin. Ew hez dikin ku wêneyên îdeal piştrast bikin ku Thai hez dike ku biparêze. Nêrînek li pişt maskeya Thai nayê pejirandin. Dûv re hûn civakek dibînin ku dikare pir tundûtûj be, tijî çavbirçîtî, alkolîzm, zînayê û girêdayiya qumarê ye. Xeyalkirina ruhan ji bo Taylandî ji Bûdîzma aştîxwaz girîngtir e.
Tayyî çawa li ser farang difikirin
Çawa ku em dîsa û dîsa hewl didin ku "bigirin" Taylandî bi gelemperîkirina heta ku gengaz dibe û di wêneyên klîşeyê de difikirin, Taylandî jî heman tiştî dike. Her gav xweş e ku meriv bixwîne ku Thai li ser farangek çi difikirin. Tenê kurteyek xalên ku Taylandî ji me rojavayiyan re xerîb dibînin:
- Li ber tavê radizê.
- Bîra bê cemed vexwe.
- Vîdyo û wêneyan ji tuk-tuk digirin.
- Ketina têkiliyek bi jinên Taylandî yên bi çermê tarî re, her zilamek Taylandî ku ji xwe rêzdar e dê çu carî wiya neke.
- Wêneyên qelebalixên trafîkê dikişînin.
- Bi 'wai' silavan li her kesî bikin,
- Tenê bi qalikê xwarinê bixwin.
- Bipirsin ku qeşayê nexin nav vexwarinê.
- Ji welatê xweş, xwedan dewlemend derketin ku li Taylandê bijîn.
- Bi şortan bimeşin, tewra dema ku em ne li ser wê bin beach in.
- Xwarina sêvê bi çermê wê.
- Bi kûçikên bêxwedî re dilovan bin.
- Heval maç dikin û hembêz dikin.
- Bêje henekên nîjadperest.
- Di nav gel de pir bi deng bûn.
Hûn dikarin şîrove bikin û bi taybetî li vê navnîşê zêde bikin.
- Peyama ji nû ve hatî şandin -
Yek ji taybetmendiyên tîpîk ên farangê "acizîbûn" e. Hevala min hewl da ku vê taybetmendiyê ji holê rabike. Mebesta min ji vê çi ye. Ger hûn li deverekê bin ku hûn tiştek bikirin, mînakî, an jî heke xizmet li xwaringehekê bi awayê ku hûn dixwazin neçe, wê demê farangek xwe bi aciziya devkî an ne devkî îfade dike. Hevala Taylandî ji vê tevgerê şerm dike. Ew paşê vê yekê nîşan dide. Pêdivî ye ku hûn her dem û her dem heval bimînin -carinan hewldan hewce dike- û heke hûn razî nebin wê hingê hûn ê êdî negihîjin wir. Pir sade. Ji ber vê yekê ez ê navnîşê bi vî rengî temam bikim: farang pir caran aciz dibe.
Pozê xwe dixin destmalekê, mêr in, ew jî ecêb difikirin?
Gelek holendî pozê xwe li ser sifrê dixin, pirî caran bi boriyên fîlan. Li hemû welatên rojhilatê Bosforê pir bêrûmet û bêrûmet!
Ez bi xwe di bin bandora wê de me ku Taylandiyek her tiştê xerîb dibîne ku farang wekî din dike. Bi awayekî mantiqî, asoya wan tune û bi giştî nizanin li dervayê welatê wan çi diqewime, lêhûrbûna li şareza û awayê jiyana kesekî din di ferhenga wan de nîne.
Xwarin, vexwarin û pere girîng e, Thai ji vê re azadî dibêje. Û gava dor tê ser pere, em ne xerîb in.
Çiyayê xwe biçîne, gerîdeya xwe bişo, bi hewzê re bimeşe
Fêm bikin ku firoşkarê bilêtên lotoyê tavilê 1/3 dixe berîka xwe
Dîtina rahîbên sexte
Fêm nakin çima hûn kulîlkan di otomobîlê de daliqînin da ku ew di heman rojê de bi wateyek sar zuwa bibin
Kûçikê xwe bişo
Klîma paqij bike
Paqijkirina fanê
Li gorî reng cilşûştinê hilbijêrin
Ji masiyên xerabûyî hez nakin
Naxwazin ku li xwaringehê kûçikên zirav bibînin.
Ez bi mirinê ji wan tam nesax dibim
Naxwazin 10 carî bihayê têketina Thai bidin
Ne tam cil û berg dike wek jinekê avjeniyê dike
Her tim dipirse çima?
Silav Xan Peter
Gotara xweş ku bê guman hewceyê berfirehbûnê ye.
Û di heman demê de berevajî. Mebesta min eve ye…
Ez bawer dikim gelek kesên Taylandî ji reşikên reş pir hez nakin. Ma we berê reaksiyonên di wê wateyê de dîtiye dema ku Amerîkî (Afrîkî) derbas dibin.
Û ji Taylandî heta Taylandî di bin avê de xencerkirina min çend caran jiyaye.
Thai ku li hember Thai cudakariyê dike.
Mîna doh li sûka li Stadyuma Neteweyî. Hevala min li ser cilekê danûstandin dikir. Ji nişka ve ew bi hêrs çû (erê… Thai jî hêrs bû), heta bi hêrs bû. 'Ez naxwazim bikirim!'
Piştî israra tevahiya şevê derket holê. Firoşkar - bi kêmanî 50 salî - jê re digot 'Phi sawê', 'xwişka mezin', tevî ku ew 40 salî ye. Wê ev yek wekî neheqiyek hîs kir. Û difikirîm ku firoşkarê nerasterast ji min re wekî hevjînê xwe yê mezin bi nav kiriye. Ez jî wisa hîs dikim!
Heman tişt li Chiang Mai li sûka xwendekar ber bi Doi Suthep ve. Firoşkarê min ji hevala min re wek 'pişik', 'mamê/mam' bi nav kir. Wê ji wê hez nedikir, min jî jê hez nedikir. Ji ber ku wisa hîs dike: 'Tu û kalê te...'
Dibe ku hevkarên weyên Taylandî ji serbilindî ji we re qet van celeb şîroveyan wernegerînin...
Bêlin em bizanin…
Çîrokek xweş û bi tevahî rast e.
Piraniya Taylandî li hevwelatiyên xwe yên belengaz û li Taylandiya tarî binêre
Ez carinan ji vê yekê aciz dibim
Gava ku hûn li ser înternetê (facebook û qutiyên chatê yên din) dixwînin, piraniya gelê Thai ji farangê ne kêfxweş in. Ez behsa "dewlemendan" dikim, dema ku meriv li xwaringehekê xwarinên zengîn nexwaze, meriv çîrokên li ser farangê xirap dibihîse û carna êdî ew qas xweş ji we re xizmet nayê kirin.
Dibe ku ew li Isaan cûda ye, lê li rojava jina min bi rêkûpêk van çîrokan li xwaringehê dibihîze. Lê destûr nadin min jî li ser vê yekê tiştek bibêjim, ji ber ku ew ditirse ku ew bibin şidet. Û paşê ew ne di dema herî bilind de, lê paşê dema ku ew dikarin ji vê yekê bi bêcezayê xilas bibin.
computing
compuding, efsaneya bajarî ya din, ne tiştek rast e. Ez û jina min gelek caran ji hêla nasên Taylandî ve têne vexwendin şîvê, yên ku paşê her tiştî didin û naxwazin di derheqê dravdanê de tiştek bibihîzin. Ger hûn jiyana xwe li bars û jiyana şevê derbas bikin, erê wê hingê ew cûda ye. Min çu carî şîroveyek piçûktir ji Taylandiyek li ser min wekî biyaniyek nebihîstiye. Her gav bi Thai re heval û alîkar e.
Xesûyên min her tim ji min re digotin "Bang", ji kerema xwe bala xwe bidin ku ev zaravayek ji başûr e û dengbêjiya min bi xwe ye, ez mêrê herî mezin ê keçên xezûrê xwe bûm, jina min ji min re got ku ev tê wateya " birayê mezin", xezûrê min ji hêla her kesî ve "pişk" dihat gotin, hetta ji hêla kesên ne-xizm ve, ew ji 1-ê malbatên ku li Koh Lanta bi cih bûne û mirovek "bi prestîjê mezin" bû ku ji rêzê digirt. herkesî, di dema mirina wî de sernavê min "pişik" hebû, lê diviya min bi kurê wî yê mezin re parve bikim.
Dilrast,
Lex K.
Tiştên ku min li jor rast nedîtine, lê di hin biyaniyan de bala min kişandiye ev in:
Rêbazên xerab, mînakî:
- Dengê xwe bilind bike
– Paqijiya nebaş; bêhna laş, nefes, paqijkirin
- Nehesibandina cudahiyên çînayî, nemaze li gorî. yên ku xwe ji çîna çêtir dihesibînin. (Li vir, mirov çiqas "bilind" xwe bihesibîne, ew qas nerasterast hûn dikarin xwe baştir îfade bikin.)
Tiştên ku li dijî qaîdeyên / qanûnên Taylandî ne, mînakî:
- Zilam bi sîngê tazî li dervayî hewzê an peravê dimeşin
– Li kolanê dimeşin, bîrê vedixwin
– Cixarekêşana li cihên ku destûr nayê dayîn, yan jî kişandina cixare li nêzîkî zarokan
Û di dawiyê de ez xeletiya no.1 difikirim:
Pir zêde û pir rasterast û pir zû diaxivin:
Ger hûn berê her tiştî di derbarê xwe de vedibêjin û nêrîna xwe didin bêyî ku meraq bikin ka hûn têne fam kirin an bêyî ku wextê bidin hevpeyivînên xwe yên Taylandî ku eleqe nîşanî we bidin an jî bi xwe tiştek bibêjin.
Dema naskirinê, lê bi giştî jî, nefsbiçûk mirov dixemilîne.
Ziwakirina lingên xwe bi heman destmala ku hûn ji bo laşê xwe yê mayî bikar tînin, hîn jî xuyangek nerazîbûnê digire, li wir destmalek duyemîn heye.
Silav û henekê xwe bi hollandî an jî îngilîzî bi yekî ku hûn dixwazin pê re hevaltiyê bikin, wî her tim dijwar dike, "ew ji we fêm nakin, mirovan şerm dike".
Ew navnîşa "xerîb"ên rojavayî pir rast e. Lêbelê, ew bi giranî ji bo mirovên ji çînên jêrîn bi perwerde û perwerdehiya hindik re derbas dibe. Bi rastî Taylandî bi qalib û qalib difikirin, ew farang dihesibînin û cudahiyên ku di esl û perwerdehiya rojavayiyan de hene nabînin. Holîganek ji taxên Liverpoolê, ku bi deq û deqan û bi îngilîzî bê fêhm diqîre, an jî mîrzayekî xwerû, pir xwenda û bi kultur ji Heemstede, ji bo Taylandiyên navîn tam heman tişt e. Pir aciz e, lê bi vî rengî ye.
Birêz Khun Peter, heke hûn bi îngilîzîyek baş ji ajokarek Tuk Tuk re bibêjin (ez dimeşim), ew dikare li bakurê Taylandê wekî (Tu derewan dikî) were fêm kirin. Bi gelemperî di phassaa nüa de wekî, (Aai woh) tê bilêvkirin û ti têkiliya wê bi wergerê re nîne (Tu meymûnê gemar). Meymûnê gemar dikare di zaravayê de wekî (Ling mangiaam) were wergerandin
Dema ku ez bi bîsîklêtê têm, ew difikirîn ku xerîb e. Ez di heman demê de di derbarê hemî meşa ku ez di betlaneyê de me û ez ewqas dewlemend im de gelek şîroveyan distînim. Pir dûr, pir, pir germ, şansê baranê, derbasbûna xeternak, hûn jî duh di wî alî de meşiyan, ji ber vê yekê ne hewce ye ku hûn îro biçin wir, ne? hwd ew e ku ez distînim. Çima tu motorê kirê nakî?? Cîranê Tuktuk heye ku dikare we li dora xwe bimeşîne. Ez qehweya xwe pir biha vedixwim!! Ew jî difikirin ku ecêb e ku ez sandwîçek bi sebzeyên xav dixwim. Di xuyabûna min a li Taylandê de tiştek erênî jî heye. Wusa dixuye ku li welêt lingên min ên spî yên herî xweşik hene. Ew pir caran bi yekdengî li gelek firotgehên masajê ji hêla juriyên pispor ve li ser masajek lingê bi yekdengî biryar hate girtin.
Zêdekirina tiştê ku Taylandî (dibe ku) li ser rojavayiyan xerîb bibînin;
- Tu namûsa Qral û Serokê me tune.
– Pêşî bi malbat an jî hevalên xwe re li hev bikin… Axir, hûn jî dikarin ji nişka ve li ber wî kesî rawestin
- Dem dem e. Dema lihevkirin hatiye kirin, Rojavayî hewl didin vê yekê biparêzin da ku bernameya xwe ya rojane û ya kesê ku randevû pê re hatiye dayîn tevlihev nekin. Desthilatdarek Thai dikare bi hêsanî ji 9 heta 3 çêbike.
– Li gel patronê nêrînek / fikirîn. Xebatkarên Taylandî ji ber hiyerarşiyê newêrin raya xwe bidin.
– Heval li ser xizmên.
- Vebûna zayendî.
– Dikare rojek bê birinc bimîne 😉
Silav û rêz, Hendrik S.
Taylandî maçkirin û hembêzkirin xerîb dibîne:
Ew gelemperîya wî rast e.
Lê sal berê zarokek piçûk li ser heft salî hebû.
Ew bi bapîr û dapîra xwe re, ku min nas dikir, dijiya.
Dema ku ez pê re derbas bûm, ew bi bez hat, da ku were hildan û dûv re min ramûsanek li çengê xwe kir.
Naha ew 18 salî ye, an jî dibe ku jixwe 19 salî ye, dem ji ya ku ez dikarim bidomînim zûtir diherike.
Û gava ku ez diçim, ew tê ba min û em ji bo demekê qala tiştekî nakin.
Û gava ku ez dîsa dimeşim, dîsa jî ramûsanek li ser rûkê min tê.
Heger hevalên wî, yan jî hevjîna wî li wir bin, ferq nake, ez bi wê ramûsanê re asê mam.
Tenê pêdivî ye ku ew bi rêkûpêktir bişon.
Û ez êdî wî nagirim.
Jina min heftê 3 caran kûçikan dişon, me dever hatiye dorpêçkirin da ku em çavê xwe li wan bigrin û ji kêfa Taylandiyan re ew her du jî li ser betaniyek li malê radizên, dibe ku bermayiyek ji dema me ya li malê heye. Hollanda anîn, paşê em rave dikin: kûçik heywanên heywanan in, oh û heke ew difikirin ku ez xerîb im, baş e ku ew wusa difikirin, lê ew xew xirabtir nake.