I Wai ដូច្នេះខ្ញុំមាន: ការណែនាំ Wai សម្រាប់អត់ចេះសោះ
Thai Wai ដែលជាការស្វាគមន៍បែបប្រពៃណីដែលពោរពេញដោយការគោរព និងភាពរាបទាប ជារឿយៗជាប្រភពនៃការយល់ច្រលំបែបកំប្លែងសម្រាប់អ្នកទេសចរដែលមិនមានការសង្ស័យនៅក្នុងប្រទេសថៃ។ ពី Wai'ing ដើម្បីទុកបុគ្គលិក ដល់ការស្វាគមន៍ឆ្កែតាមចិញ្ចើមផ្លូវដោយអចេតនា អ្នកទេសចរទាំងនេះបង្ហាញយើងពីរបៀបដែលកាយវិការវប្បធម៌អាចនាំទៅដល់ឈុតដ៏គួរឱ្យអស់សំណើច។
គន្លឹះ ១០ យ៉ាងអំពីប្រទេសថៃ ដែលមិនសូវមាននរណាដឹង!
គន្លឹះ ១០ យ៉ាងអំពីប្រទេសថៃ ដែលមិនសូវមាននរណាដឹង! អ្នកដែលមិនចូលចិត្តទេសចរណ៍ទ្រង់ទ្រាយធំ និងផ្លូវដែលត្រូវបានគេវាយដំក៏អាចធ្វើដំណើរផ្សេងទៀតក្នុងប្រទេសថៃ និងទទួលបានបទពិសោធពិសេស។
អ្នកមិនដែលក្លាយជាជនជាតិថៃទេ។ ស្ថានសួគ៌ជួយយើងពីវា។
តើអ្នកបានដោះស្រាយការបើកបរប្រឆាំងនឹងចរាចរណ៍ ប្រមូលថង់ប្លាស្ទិកនៅ 7-Eleven ជឿខ្មោច គោរពព្រះពុទ្ធសាសនា ឬស្រវឹងរាល់ពិធីជប់លៀងទេ? ទេ សរសេរ Tino Kuis ។ ការកែតម្រូវមានន័យថា អ្នកមានអារម្មណ៍សុខស្រួល បំពេញ និងសុខស្រួលក្នុងសង្គមថៃ វាមានអារម្មណ៍នៅផ្ទះ។
Phya Anuman Rajadhon: អ្នកនិពន្ធដែលជាអ្នកសិក្សា និងមានឥទ្ធិពល
Phya Anuman Rajadhon พระยาอนุมานราชธน (1888-1969) ដែលត្រូវបានគេស្គាល់ដោយឈ្មោះប៊ិចរបស់គាត់ Sathiankoset អាចត្រូវបានគេចាត់ទុកថាជាអ្នកត្រួសត្រាយដ៏មានឥទ្ធិពលបំផុតម្នាក់ ប្រសិនបើមិនមែនជាស្ថាបនិកនៃនរវិទ្យាថៃទំនើប។
អ្វីដែលត្រូវធ្វើ និងមិនត្រូវធ្វើរបស់ប្រទេសថៃ
តើអ្នកទៅសម្រាកនៅប្រទេសថៃទេ? បន្ទាប់មក អ្នកមិនចាំបាច់ទន្ទេញចាំបញ្ជីទាំងមូលនៃការធ្វើ និងមិនត្រូវនោះទេ។ កំហុសភាគច្រើនត្រូវបានលើកលែងយ៉ាងងាយស្រួល។ ជនជាតិថៃដឹងថាភ្ញៀវបរទេសមានទំនៀមទម្លាប់ខុសៗគ្នា ហើយមានភាពបត់បែនចំពោះបញ្ហានេះ។
Sanook មិនមែនមានន័យដូចអ្នកគិតទេ ប៉ុន្តែតើធ្វើដូចម្តេច?
ដូចជា 'ម៉ៃប៉ែនរ៉ៃ' 'sanook' គឺជាពាក្យថៃដែលគេស្គាល់ និងប្រើប្រាស់យ៉ាងទូលំទូលាយ។ ជាអកុសល អត្ថន័យនេះច្រើនតែបង្ហាញលើសលប់ និងតូចចង្អៀត ខណៈពេលដែលការយល់ដឹងដ៏ល្អនៃពាក្យ 'sanook' គឺចាំបាច់ដើម្បីយល់ពីចិត្តគំនិតរបស់ថៃ។
តើកុមារថៃរៀនអ្វីខ្លះអំពីវប្បធម៌ថៃពិសេស
ខ្ញុំបានជួបឧទាហរណ៍នៃសំណួរជម្រើសបីនៅសាលាថៃ។ វាមិនច្បាស់ទេថាតើនេះទាក់ទងនឹងថ្នាក់ខ្ពស់នៃសាលាបឋមសិក្សាឬឆ្នាំដំបូងនៃអនុវិទ្យាល័យ។ នេះគឺជាការសាកល្បងលើប្រធានបទ 'វិទ្យាសាស្ត្រអនុវត្តនៃជីវិតប្រចាំថ្ងៃ' ។
តើសៀម/ថៃ ឆ្លើយតបយ៉ាងណាចំពោះការអូសទាញរបស់បស្ចិមប្រទេស
តើប្រទេសថៃបានឆ្លើយតបយ៉ាងណាចំពោះទំនាក់ទំនងជាមួយលោកខាងលិច? តើគេមានទស្សនៈយ៉ាងណាចំពោះលោកខាងលិច? តើរឿងណាខ្លះដែលគេស្ងើចសរសើរ និងអ្វីដែលជំរុញចិត្តពួកគេ? តើពួកគេបានទទួលយកដោយរបៀបណា និងដោយមូលហេតុអ្វី ហើយតើពួកគេបដិសេធអ្វី? មគ្គុទ្ទេសក៍វប្បធម៌ខ្លី។
អាស៊ីត្រូវបានមនុស្សជាច្រើននិយាយថាមានតម្លៃវប្បធម៌ពិសេសដែលការដឹកនាំបែបផ្តាច់ការជាផ្នែកធម្មជាតិ។ ទោះជាយ៉ាងណា លទ្ធិប្រជាធិបតេយ្យមិនមែនជាអ្វីដែលប្រទេសលោកខាងលិចបានណែនាំដល់ប្រទេសថៃទេ។ ទេ វាគឺជាលទ្ធផលនៃអន្តរកម្មដ៏ស្មុគស្មាញនៃប្រពៃណីក្នុងស្រុកនៅក្នុងសង្គមភូមិថៃ ក៏ដូចជាឥទ្ធិពលបរទេស។ សូមក្រឡេកមើលឱ្យកាន់តែច្បាស់ថាហេតុអ្វីបានជាលទ្ធិប្រជាធិបតេយ្យមិនជាក់លាក់ចំពោះលោកខាងលិច។
ជនអន្តោប្រវេសន៍ហូឡង់ និងហ្វ្លេមីស ប្រកាន់ខ្ជាប់នូវភាសា និងវប្បធម៌ផ្ទាល់ខ្លួនរបស់ពួកគេ។
ជនជាតិហូឡង់ និងជនជាតិហ្វ្លេមីស ដែលធ្វើចំណាកស្រុកទៅកាន់ប្រទេសមួយផ្សេងទៀត ប្រកាន់ខ្ជាប់នូវភាសា និងវប្បធម៌ផ្ទាល់ខ្លួនរបស់ពួកគេ។ នេះបង្ហាញឱ្យឃើញពីបញ្ជីសារពើភណ្ឌពិភពលោកដំបូងបង្អស់នៃការអភិរក្ស ឬការបាត់បង់ភាសា វប្បធម៌ និងអត្តសញ្ញាណហូឡង់។
ប្រសិទ្ធភាព និងប្រសិទ្ធភាព៖ ការប្រៀបធៀបក្នុងវប្បធម៌
តាមពិតមានហេតុផលពីរសម្រាប់ការសរសេរអត្ថបទនេះ។ មួយគឺជាសំណើរបស់សហសេវិកដើម្បីសរសេរក្រដាសមួយរួមគ្នាសម្រាប់សន្និសីទក្នុងទីក្រុងហ្សឺណែវស្ដីពីការគ្រប់គ្រងឆ្លងវប្បធម៌។ មួយទៀតគឺការបដិសេធ 'ទន់ភ្លន់' (រហូតដល់ទៅបីដង) ដោយប្រពន្ធរបស់ខ្ញុំឱ្យជិះឡានក្រុងទៅផ្ទះពីព្រលានយន្តហោះដុនមឿងជំនួសឱ្យតាក់ស៊ី។ រឿងទាំងនេះធ្វើឱ្យខ្ញុំសរសេរ។
ការថ្វាយបង្គំព្រះមហាក្សត្រថៃ
សូមអានអត្ថបទមួយនៅថ្ងៃនេះអំពីអ្នកជំនាញផ្នែកនរវិទ្យា Irene Stengs (*1959) ដែលបានទទួលបណ្ឌិតរបស់នាងក្នុងឆ្នាំ 2003 នៅសាកលវិទ្យាល័យ Amsterdam ស្តីពីការថ្វាយបង្គំរាជានិយមថៃ។ នាងមានទំនាក់ទំនងជាមួយវិទ្យាស្ថាន Meertens ហើយត្រូវបានតែងតាំងជាសាស្រ្តាចារ្យផ្នែកនរវិទ្យានៃពិធីសាសនា និងវប្បធម៌ដ៏ពេញនិយមនៅសាកលវិទ្យាល័យ Free of Amsterdam ចាប់តាំងពីខែមុន។
ទោះជាយ៉ាងណា របាំប្រពៃណីរបស់ថៃត្រូវបានអង្គការយូណេស្កូទទួលស្គាល់ជាបេតិកភណ្ឌវប្បធម៌
កាលពីម្សិលមិញ គេហទំព័របាងកកប៉ុស្តិ៍បានរាយការណ៍ថា ការទទួលស្គាល់ខុនដាន់ជាបេតិកភណ្ឌវប្បធម៌ដោយអង្គការយូណេស្កូបានចូលមកកម្ពុជា។ សព្វថ្ងៃនេះ កាសែតនេះផ្ទុយពីខ្លួនវា (ប៉ុន្តែយើងធ្លាប់ប្រើវាហើយ) ដោយរបាយការណ៍មួយទៀតដែលនាយករដ្ឋមន្ត្រី ប្រាយុទ្ធ ពេញចិត្តចំពោះការទទួលស្គាល់របាំថៃដោយអង្គការយូណេស្កូ។
យូណេស្កូ ទទួលស្គាល់របាំខុនជាមរតកខ្មែរ ថៃនឹកមិនភ្លេច
កម្ពុជាកំពុងទទួលស្គាល់ដោយអង្គការយូណេស្កូ ដោយចំណាយប្រាក់ពីប្រទេសថៃ។ វាទាក់ទងនឹងរបាំបុរាណខុន ដែលឥឡូវត្រូវបានគេទទួលស្គាល់ជាបេតិកភណ្ឌខ្មែរ។
វប្បធម៌ដ៏គួរឱ្យស្រលាញ់របស់ប្រទេសថៃ
កាលពីប៉ុន្មានឆ្នាំមុន មាននរណាម្នាក់បានទទួលបណ្ឌិតសម្រាប់គម្រោងស្រាវជ្រាវពិសេសមួយ។ បន្ទាប់ពីការសិក្សាយ៉ាងទូលំទូលាយលើការថតសំឡេងជាច្រើន បុរសនោះបានសន្និដ្ឋានថា សត្វស្លាបនៅក្នុងទីក្រុងហួចខុសពីជនបទ។ ពួកគេមើលទៅដូចមនុស្ស ព្រោះអ្នករស់នៅ Friesland, Limburg, Overijssel ឬខេត្តផ្សេងទៀតនិយាយខុសគ្នា។ ហើយនៅ Antwerp ក៏ខុសពី Bruges ក្នុងការដាក់ឈ្មោះទីក្រុងដ៏ស្រស់ស្អាតពីររបស់បែលហ្ស៊ិកសម្រាប់ជាប្រយោជន៍របស់វា។ ហើយចុះយ៉ាងណាចំពោះភាពខុសគ្នារវាង Amsterdammers និង Rotterdammers?
ស្ត្រីជនជាតិថៃនៅអឺរ៉ុប
Gringo បានទៅលេងប្រទេសហូឡង់ពីរដងជាមួយប្រពន្ធជនជាតិថៃរបស់គាត់។ លើកទីមួយច្បាស់ជាបង្កើតឲ្យមានការភ្ញាក់ផ្អើលពីវប្បធម៌ ព្រោះប្រទេសហូឡង់ខុសគ្នានឹងប្រទេសថៃ។ បណ្តាញផ្លូវស្អាត ចរាចរណ៍ស្អាត ស្មៅខៀវខ្ចី ផ្ទះស្អាតៗ ផ្តល់ផលច្រើនដល់ម្លឹង។
ការបញ្ជូនអ្នកអាន៖ វិស្សមកាលទៅប្រទេសថៃ
កាលពីជាង 20 ឆ្នាំមុន ខ្ញុំបានទៅវិស្សមកាលនៅប្រទេសថៃជាលើកដំបូង ដោយលង់ស្រលាញ់ប្រទេស វប្បធម៌ និងប្រជាជន បន្ទាប់មកបានត្រឡប់មកវិញជារៀងរាល់ឆ្នាំ។