Құрметті оқырмандар,

Мен Тайландқа тұрмысқа шыққым келеді. Мен NL-де, ал дос қызым ТХ-да тұрамын. Мен Thailandblog.nl сайтын және 2024 жылы мыналарға қатысты ағымдағы ақпаратты табу үшін интернетті іздедім:

  • шетелдіктен қандай құжаттар қажет?
  • NL елшілігі қандай құжаттарды заңдастыруы керек?
  • Тайланд Сыртқы істер министрлігі (СІМ) заңдастырмас бұрын қандай құжаттарды тай тіліне аудару керек?

Тізімдер уақыт өте келе өзгеретінін байқадым. 2022 жылы болған нәрсе енді 2024 жылы болуы керек емес. Сондықтан ақпаратты оқығаннан кейін менде көптеген сұрақтар бар.

Қандай құжаттарды заңдастыру және аудару керек?

NL елшілігі қажетті құжаттарды нақты тізімдейді [қараңыз  https://www.nederlandwereldwijd.nl/trouwen/thailand]

1) төлқұжат,

2) отбасылық жағдайы [муниципалды БРП үзіндісі],

3) куәлар/кіріс туралы анықтама [NL embassy]

4) некеге тұру туралы өтініштің нысаны [NL embassy].

Көріп отырғаныңыздай, тізім бір жыл бұрынғыдан қысқарды. Мысалы, туу туралы куәлік енді қажет емес немесе Нидерландыдағы муниципалитет неке туралы куәлікті ресімдеуі керек.

Содан кейін ол: «Міндетті түрде қажетті Таиланд тіліне аударылған және Таиландтың Сыртқы істер министрлігі [СІМ] заңдастырған құжаттары бар» Бұл қандай құжаттар екені айтылмайды.

Өйткені мен Таиланд СІМ-нің веб-сайтына қараған кезде [төмендегі сілтемені қараңыз], мен тек 1 құжатты аудару керек екенін оқыдым, атап айтқанда «Шетелдік неке туралы куәландырылған түпнұсқа құжат»

«10. Неке туралы құжаттар (шет ел)         

   * Неке туралы куәландырылған шетелдік құжаттың түпнұсқасы. Таиландқа үйленген азаматтың елшілігі

   – Аударманы растау үшін аудармашы қол қойған тай аудармасы

   – Тай жұбайының жеке куәлігі  

   Шетелдік жұбайының төлқұжаты»

Басқа елшілікке қарасам [Австралия https://thailand.embassy.gov.au/bkok/Getting_Married_in_Thailand.html  ] болса, бұл СІМ сұрайтын нәрсеге сәйкес келеді: 1 құжат.  

«Таиландта некеге тұру үшін Тайланд билігі сіздің некеге тұруға еркін екеніңізді дәлелдейтін «Неке құруға еш кедергі жоқ» сертификатын (CNI) талап етеді. ..»

Америка елшілігі сонымен қатар кейбір амфурлар үшін сертификатталған төлқұжат қажет екенін айтады: «Кейбір амфурлар АҚШ-тың куәландырылған көшірмесін талап етеді. Паспорт». Бұл Нидерланд елшілігінің: «Сіздің төлқұжатыңыздың көшірмесін елшілікте заңдастырыңыз» деген сөзіне сәйкес келеді.

Басқаша айтқанда, мен оқығаным:

1) төлқұжат, оны тек Голландия елшілігі заңдастыруы керек. СІМ тарапынан емес

2) NL елшілігімен заңдастырылған «ерлі-зайыпты болуға ешқандай кедергілер жоқ» деген мәлімдеме. Содан кейін СІМ аударып, заңдастырды.

Сұрақ: nederlandwereldwijd.nl тізіміндегі қандай құжат(тарды) СІМ заңдастырған болуыңыз керек? некесіз мәлімдеме? неке туралы куәлікке өтініш? Әлде сіз қол қойған бірнеше құжаттың қосындысы болып табылатын елшілік жеке құжат бере ме?

СІМ-нің күту уақытын заңдастыру

СІМ веб-сайтында [төменде қараңыз], Заңдастыру бөлімі құжаттарды заңдастыру тәртібінде де түсінікті: 1) онлайн қабылдауға жазылу 2) жылдам экспресс немесе қалыпты қызмет алғыңыз келетінін көрсету 2) рәсімнің аяқталу уақыты.

Бұл туралы әлі де кейбір сұрақтар:

  1. Онлайн кездесуді жоспарлау мен кезегіңізге дейін жалпы қанша жұмыс күні күтуіңіз керек?
  2. Неке құжаттарын рәсімдеу үшін экспресс қызметін [1 күн] пайдалана алмайтыныңыз рас па?
  3. қалыпты қызмет көрсетудің әдеттегі уақыты қандай? Сайтта 3 күн деп жазылған?

Танылған аударма агенттігі

Мен бірнеше рет қоңырау шалып, аудармамен де, СІМ-нің заңдастыруымен де айналысатын аударма агенттіктерінен онлайн режимінде бірнеше дәйексөз сұрадым. Мен 2.400Б пен 6.600В арасындағы тырнақшаларды кездестіремін. Мен оны 3.000Б үшін заңдастырмаймын.

Сіз жақсы тәжірибе болған агенттікті ұсына аласыз ба, ол қашан болды және қызмет үшін қанша төледіңіз?

СІМ сілтемесі: https://consular.mfa.go.th/th/publicservice/

Сәлемдесу,

Эдди

Редакторлар: Thailandblog оқырмандарына қояр сұрағыңыз бар ма? Оны қолданыңыз байланыс нысаны.

1 жауап «Таиландта некеге тұру және қандай құжаттарды заңдастыру және аудару керек?»

  1. Ян дейді

    Эдди,

    Осы сілтемеге өтіңіз " https://www.nederlandwereldwijd.nl/trouwen/thailand” және жергілікті аударма қызметінен басқа жергілікті тай талаптары қандай екенін сұраңыз.
    Көбінесе 6 айлық банк үзіндісі ұсынылуы керек.

    Төменде мен мұны осылай жасадым.

    Нидерландыдан
    Неке туралы куәлікке өтініш формасы
    Отбасылық жағдайы туралы декларация
    Куәгерлер және кіріс нысаны
    Паспорты
    Осының барлығына Нидерланд елшілігіне өтініш беріңіз.
    Аударма агенттігінде тай тіліне аударып, оны Тайландтың сыртқы кеңсесінде заңдастырыңыз, бағасы 6800 аптаға шамамен 3 5 бат, 10.000 жұмыс күні ішінде 12.000 XNUMX-XNUMX XNUMX бат.
    Ауылға тұрмысқа шығу кейде керек, кейде керек емес, үстелдің ар жағындағы адамға байланысты.
    Баратын болсаңыз, үйленгіңіз келетін күні өзіңізбен бірге 2 Куәгерді алыңыз.

    https://www.nederlandwereldwijd.nl/trouwen/thailand


Пікір қалдыру

Thailandblog.nl cookie файлдарын пайдаланады

Біздің веб-сайт cookie файлдарының арқасында жақсы жұмыс істейді. Осылайша біз сіздің параметрлеріңізді есте сақтай аламыз, сізге жеке ұсыныс жасай аламыз және сіз веб-сайттың сапасын жақсартуға көмектесесіз. Толығырақ

Иә, мен жақсы веб-сайтты қалаймын