Բարի գալուստ Thailandblog.nl
Ամսական 275.000 այցելություններով՝ Thailandblog-ը Նիդեռլանդների և Բելգիայի ամենամեծ Թաիլանդ համայնքն է:
Գրանցվեք մեր անվճար էլ. փոստի տեղեկագրին և մնացեք տեղեկացված:
Տեղեկագիր
Լեզվի կարգավորում
Գնահատեք Թայերեն Բահը
Հովանաւորել
Վերջին մեկնաբանությունները
- ԲերբոդԳեղեցիկ պատմություն Հզոր և շատ առումներով ճանաչելի: Վերջին տարիներին ես սուրճ եմ խմում հարավային Բոլովենի սարահարթից
- Յոս ՎերբրյուգեՀարգելի KeesP, հնարավո՞ր է տրամադրել Չիանգ Մայի վիզաների գրասենյակի մանրամասները: Նախապես շնորհակալություն
- RudolfՀեռավորությունը Խոն Կաենից Ուդոն Թանի 113 կմ է: Դրա համար HSL կամ ինքնաթիռ պետք չէ: Դուք կարող եք դա անել մեկով
- ChrisԴա երկարաժամկետ մտածողության խնդիր է.
- Ատլաս վան ՊուֆելենԻսանը նման է մի գեղեցիկ երիտասարդ կնոջ, Կլուզո, Նա գնում է, երգում է նման խորաթափանցություն: Ֆանտաստիկ քայլել դրա կողքին, մ
- ChrisՀարուստ էլիտա. Իսկ եթե այդ գնացքի տոմսը նույնն է կամ ավելի քիչ, քան ինքնաթիռի տոմսը (բոլոր հավելյալ բնապահպանական հարկերի պատճառով)։
- Էրիկ ԿայպերսՆերգաղթն ու մաքսատները պետք է ինչ-որ տեղ մտնեն և հետո նորից դուրս գան, այնպես որ ես սպասում եմ Նոնգխային և Թանալենգին կանգառների կետերում: Կա
- FreddyԱյնուհետև, ցավոք, վաճառողները, ովքեր այդքան զվարճալի են գնացքով ճանապարհորդում, կավարտվեն:
- Ռոբ Վ.Ահա թե ինչու ես իրականում ուզում էի միայն Խոն Քաենին պահել իմ գարեջուրի վրա, պայմանով, որ գնացքը կատարի առնվազն 300 կմ՝ լրիվ կանգառ ստանալու համար:
- Ռիչարդ ՋԿներեք, Էրիկ: Դուք չեք կարող անտեսել քննադատական վերաբերմունքը այս տեսակի մեգա նախագծերի նկատմամբ այնպիսի մի բանով, ինչպիսին է «ստեղծել...
- RudolfԱմենաաղքատներն իսկապես շատ դանդաղ են դուրս գալիս հովտից, գոնե այն գյուղում, որտեղ ես ապրում եմ: Եվ փողը սովորաբար գալիս է
- SanderԹաիլանդում նույնպես ի վերջո ուժեր կգործեն, որոնք կասեն «ինքնաթիռի փոխարեն գնացք նստիր»: Այսպիսով, օ
- Ռոբ Վ.Լիվենը, որպես սուրճի սնոբ և իր ազգանվան վրա գլխով անելով, կգայթակղվի՞ մի բաժակ սուրճով, որը նախապես բոված է:
- Ջոնի Բ.ԳԱմենահեշտ ճանապարհը, իհարկե, պարզապես կրակելն է, բայց հետո ամբողջ համայնքը շրջում է քեզ վրա և սոցիալական ժամանակներում
- Եղեք խոհարարԲարև Հենկ, այն գտնվում է Ջոմթիեն լողափում: Դուք պարզապես պետք է խնդրեք Dvalee հյուրանոց: Այնտեղից աջ մոտ հարյուր է։ Դու պետք է
Հովանաւորել
Կրկին Բանգկոկ
մենյու
Ֆայլեր
առարկաներ
- ետին պլան
- Գործունեություն
- advertorial
- օրակարգ
- Հարկային հարց
- Բելգիայի հարց
- Տեսարժան վայրեր
- Տարօրինակ
- բուդդիզմ
- Գրքերի ակնարկներ
- Սյունակ
- Պսակի ճգնաժամ
- մշակույթ
- Օրագիր
- dating
- -ի շաբաթը
- Պատկեր
- Սուզվել
- Տնտեսությունները
- Մի օր կյանքում…..
- Կղզիներ
- Ուտելիք եւ խմիչք
- Միջոցառումներ և փառատոներ
- Փուչիկների փառատոն
- Բո Սանգ հովանոցների փառատոն
- Գոմեշի մրցավազք
- Chiang Mai Flower Festival
- չինական Նոր տարի
- Ամբողջ Լուսնի կուսակցություն
- Սուրբ Ծնունդ
- Լոտոսի փառատոն – Ռուբ Բուա
- Loy Krathong
- Naga Fireball փառատոն
- Ամանորյա տոնակատարություն
- Phi ta khon
- Phuket բուսական փառատոն
- Հրթիռային փառատոն – Բուն Բանգ Ֆայ
- Songkran - Թայերեն Նոր տարի
- Պաթայայի հրավառության փառատոն
- Գաղթականներ և թոշակառուներ
- ՀԻՇ
- Ավտոմեքենաների ապահովագրություն
- Բանկային գործ
- Հարկերը Նիդեռլանդներում
- Թաիլանդի հարկ
- Բելգիայի դեսպանություն
- Բելգիայի հարկային մարմիններ
- Կյանքի ապացույց
- Պաղ
- Արտագաղթել
- Տուն վարձելու համար
- Գնել տուն
- ի հիշատակ
- Եկամտի հաշվետվություն
- KING'S
- Կյանքի արժեքը
- Հոլանդիայի դեսպանատուն
- Նիդեռլանդների կառավարություն
- Հոլանդական ասոցիացիա
- Նորություններ
- Մահանալը
- Անձնագիր
- Կենսաթոշակ
- Վարորդական իրավունք
- Բաշխումներ
- Ընտրություններ
- Ապահովագրություն ընդհանրապես
- Visa
- Աշխատել
- Հիվանդանոց
- Առողջության ապահովագրություն
- Ֆլորա և կենդանական աշխարհ
- Շաբաթվա լուսանկարը
- Գործիքներ
- Փող և ֆինանսներ
- Պատմություն
- Առողջություն
- Բարեգործական կազմակերպություններ
- Հյուրանոցներ
- Նայելով տներին
- Իսան
- Խան Պետրոս
- Ք
- Թագավոր Բումիբոլ
- Ապրելով Թաիլանդում
- Ընթերցողի ներկայացում
- Ընթերցողի զանգ
- Ընթերցողի խորհուրդներ
- Ընթերցողի հարց
- Հասարակություն
- շուկա
- Բժշկական զբոսաշրջություն
- Միջավայրում
- Գիշերային կյանք
- Նորություններ Նիդեռլանդներից և Բելգիայից
- Նորություններ Թաիլանդից
- Ձեռնարկատերեր և ընկերություններ
- Օնդերվեյս
- Հետազոտություն
- Բացահայտեք Թաիլանդը
- արձագանքներ
- Ուշագրավ է
- Գործողության կոչ անելու համար
- Ջրհեղեղներ 2011 թ
- Ջրհեղեղներ 2012 թ
- Ջրհեղեղներ 2013 թ
- Ջրհեղեղներ 2014 թ
- Ձմեռել
- Քաղաքականություն
- Քվեարկություն
- Ճամփորդական պատմություններ
- Սահել
- Հարաբերություններ
- գնումներ
- սոցիալական ԶԼՄ - ների
- Սպա և առողջություն
- սպորտ
- Ստեդեն
- Շաբաթվա հայտարարությունը
- Լողափեր
- Լեզուն
- Վաճառվում է
- TEV ընթացակարգը
- Թաիլանդ ընդհանրապես
- Թաիլանդ երեխաների հետ
- թայերեն խորհուրդներ
- Թայերեն մերսում
- Զբոսաշրջություն
- Դուրս գալ
- Արժույթ - Թայերեն Բահ
- Խմբագիրներից
- Սեփականություն
- Երթևեկություն և տրանսպորտ
- Կարճաժամկետ վիզա
- Երկար մնալու վիզա
- Վիզայի հարց
- Ավիատոմսեր
- Շաբաթվա հարցը
- Եղանակ և կլիմա
Հովանաւորել
Ուրացման թարգմանություններ
Thailandblog-ը օգտագործում է մեքենայական թարգմանություններ բազմաթիվ լեզուներով: Թարգմանված տեղեկատվության օգտագործումը ձեր սեփական ռիսկով է: Մենք պատասխանատվություն չենք կրում թարգմանությունների սխալների համար:
Կարդացեք մեր ամբողջությամբ այստեղ ուրացում.
հոնորար
© Copyright Thailandblog 2024. Բոլոր իրավունքները պաշտպանված են: Եթե այլ բան նշված չէ, այս կայքում գտնված տեղեկատվության (տեքստ, պատկեր, ձայն, տեսանյութ և այլն) բոլոր իրավունքները պատկանում են Thailandblog.nl-ին և դրա հեղինակներին (բլոգերներին):
Չի թույլատրվում ամբողջությամբ կամ մասնակի տիրանալ, տեղադրել այլ կայքերում, վերարտադրել ցանկացած այլ ձևով և/կամ առևտրային օգտագործում այս տեղեկատվության, բացառությամբ այն դեպքերի, երբ հստակ գրավոր թույլտվություն է տրված Thailandblog-ի կողմից:
Այս կայքի էջերին կապելը և հղումը թույլատրվում է:
Գլխավոր » Ուշագրավ է » Անգլերենի դասընթաց Թաիլանդում (տեսանյութ)
Անգլերենի դասընթաց Թաիլանդում (տեսանյութ)
Այդ մասին մենք գրել էինք երեկ։ Դպրոցներում ուսուցիչների անգլերեն խոսելու հմտությունները վատ վիճակում են. Վերջերս անցկացված հարցման համաձայն՝ թաիլանդական անգլերենի 43.000 ուսուցիչ կա: Նրանցից միայն վեցն է սահուն տիրապետում լեզվին։ Դրա գեղեցիկ օրինակը կարող եք տեսնել այս զվարճալի տեսանյութում։
Շնորհակալություն Ֆրանկին ներկայացնելու համար:
Տեսանյութ՝ անգլերենի դասընթաց Թաիլանդում
Տեսանյութը դիտեք այստեղ.
Զվարճալի տեսանյութ #Թաիլանդում անգլերենի դասընթացից
Տեղադրվել է Thailandee.com – Անգլերեն ուրբաթ, 15 մայիսի 2015 թ
Դա (գրեթե) վերցված է կյանքից։
Մեծ խնդիրն այն է, որ թայլանդցիները բավականաչափ ենթարկված չեն արտաքին ազդեցություններին: Եվրոպայում նաև այն երկրներն են, որտեղ հեռուստատեսությամբ կրկնօրինակում չկա, որտեղ խոսվում է լավագույն անգլերենը:
Լեզվի մեջ ընկղմվելը այստեղ կախարդական բառն է: Անգլերենը սովորելու ամենահեշտ լեզուներից մեկն է, Թայերենը, ով 2 տարի ապրել է Ամերիկայում, ընդհանուր առմամբ լավ է խոսում այն: Նույնը վերաբերում է թայլանդացի կանանց, ովքեր գալիս են ապրելու Եվրոպայում, և ովքեր հաճախ լավ կրթություն չեն ստացել:
Կինս 1 1/2 տարի հետո խոսում էր շատ ողջամիտ անգլերեն, որտեղ նախկինում բացարձակապես չէր խոսում: Եվ այդ ամենը առանց թայերեն խոսելու, ի դեպ։
Լրացուցիչ թերությունն այն է, որ Թաիլանդի կրթական համակարգը հիմնված է բացառապես իմիտացիայի վրա և գլուխդ չի բարձրացնում հնձող դաշտից: Նախաձեռնությունն ու ինքնուրույն մտածելը ակտիվորեն հուսալքվում են։ Այսպիսով, փոքրը երբեք չի ուղղի վերադասին, նույնիսկ եթե նա սխալ է։
Ի վերջո, ինչ վերաբերում է թայերենին, ապա շատ ավելի իմաստալից է, եթե բոլորը սովորեն թայերեն: Ի վերջո, դա աշխարհի լավագույն և ամենագեղեցիկ լեզուն է։ Ուստի նրանք առաջարկել են այն որպես պաշտոնական լեզու ASEAN-ի շրջանակներում: (Այն դեպքում, երբ բոլոր մյուս երկրները օգտագործում են անգլերենը որպես lingua franca):
Ուսուցման համակարգով, որը կարևոր չի համարում նախաձեռնությունը, անկախ և քննադատական մտածողությունը կամ թույլ տալով սխալներ թույլ տալ, համակարգով, որը սահմանափակվում է պատճենահանմամբ կամ թութակով, ոչ ոք շատ հեռու չի գնում որևէ բան սովորելու հարցում, հետևաբար նույնիսկ օտար լեզու: . Հենց օտար լեզվով է, որ ուսուցման փուլում պետք է թույլ տալ սխալներ: Սա ոչ միայն Թաիլանդն է անտեսում: Դա բնորոշ է նաև չինացիների դպրոցական մոտեցմանը` իր բոլոր հետևանքներով.
Անգլերենի քերականությունը գուցե այնքան էլ դժվար չէ, բայց այդ լեզվի բառապաշարը հսկայական է, և հաճախ խնդիր կա: Ամերիկայում 2 կամ նույնիսկ 4 տարի ապրելուց/սովորելուց հետո նրանցից շատերը կարող են տիրապետել Ամերիկայում իրենց անհրաժեշտ լեզվի այն մասի հիմունքներին: Սակայն դրանից այն կողմ յուրաքանչյուր բառ անծանոթ է նրան։ Ինձ ցնցում է ամեն անգամ, երբ լսում եմ ծուռ անգլերենով, որ տվյալ երիտասարդը 4 տարուց ոչ պակաս անցկացրել է ԱՄՆ-ի քոլեջում: Ես հասկանում եմ, որ դա պայմանավորված է նրանով, որ ասիացիները շատ շփոթված են ըստ երկրների, ուստի նրանք պարզապես երբեք չեն առերեսվում անգլերեն լեզվի մի մասի հետ:
Պարզապես ավելացրեք ուսանողների (թայերեն) մեկնաբանությունները: Սարկաստիկ և զվարճալի, ուսուցիչը ծիծաղում է.
Ժանր «Տիկին, դա արտասանվում է «չոնգ»: ― Լավ, լավ, ինչ ասես։
Grandprix «Տիկին, դա պետք է լինի «Grandpi», թե ոչ:
Մեկ այլ ուսանողի շշուկով ասում է. «Եթե ես այստեղ ավարտեմ, ի՞նչ արժեքը»:
― Անիծված այսքան խոսքեր։ Կարծում եմ, որ նա սխալվում է։
Ապագա, լավ, սա հեշտ է: Մայրս ինձ հաճախ էր տանում այնտեղ»։ (Ուսուցչի արտասանությունը նման է
գնորդների դրախտի անունը)
Էսպերանտո անցնելուց հետո անգլերենն ընդունված է որպես հիմնական օտար լեզու բոլոր երկրներում, որտեղ շատ երկրներ անգլերենը ճանաչում են որպես երկրորդ լեզու: Թաիլանդը ցանկանում է, որ շատ անգլախոս զբոսաշրջիկներ ունենան հաստ քսակներ, բայց չեն կարող քաղաքավարություն ցուցաբերել այս ֆարանգը անգլերենով խոսելու համար: Այս հանգստացողները պետք է նախ սովորեն թայերեն: Ինչպես Թաիլանդի ողջ կրթական համակարգի դեպքում, կառավարության շահագրգռվածություն չկա թերությունները շտկելու հարցում: Թաիլանդին ի վերջո կգերազանցի ԱՍԵԱՆ-ի երկրները և պետք է շնորհակալություն հայտնի իրեն դրա համար:
Ֆրանսիան ունի բազմաթիվ զբոսաշրջիկներ, ովքեր ամեն տարի վերադառնում են և ոչ մի բառ ֆրանսերեն չեն խոսում։ Ֆրանսիացիները յուրաքանչյուր խանութում հասկացնում են այս հաճախորդներին, թե ինչ են նրանք մտածում այս և այն մասին, որը չափազանց անբարեխիղճ է: Նրանց հաճախորդներին արհամարհում են որոշ Steenkolenenglish-ով: Այնուամենայնիվ, այդ հաճախորդները տարեցտարի վերադառնում են:
Հաճելին այն է, որ նույն խանութպանները բարեհամբույր են վերաբերվում օտարերկրյա զբոսաշրջիկներին, ովքեր բավականաչափ տիրապետում են ֆրանսերենին: Եվ եթե դա այնքան էլ չի ստացվում, նրանք հանկարծ կարծես թե ավելի լավ են տիրապետում անգլերենին:
Ասիայում ավելի շատ երկրներ կան, որտեղ մարդիկ գրեթե չեն խոսում անգլերեն: Անկեղծ ասած, ես կգերադասեի ճանապարհորդել մի երկիր, որը փորձում է պահպանել իր իսկությունը, քան մի երկիր, որտեղ «զբոսաշրջիկը միշտ շոյված է»: Ոչինչ ավելի զվարճալի չէ, քան իրական նոր բաներ բացահայտելը: Բացառությամբ այն երկրների, որտեղ անգլերենը (գաղութատիրության դարաշրջանի պատճառով) պաշտոնական լեզուն է, ես նախընտրում եմ ձեռքերով ու ոտքերով խոսել, քան մնալ արհեստական, տուրիստական միջավայրում։
Ճաշակները տարբերվում են!
Վախենում եմ, որ ուսուցիչը թայերեն միայն կեսն է խոսում: Ես նրա կիսաշրջազգեստում միայն Թաիլանդի դրոշի կեսն եմ տեսնում: (կամ գուցե գնել են Նիդեռլանդներում թագավորի օրը):
Ո՞վ կարող է ինձ համար թարգմանել հետևյալ նախադասությունը նրա աշխատանքային գրքույկից.
«The haisetorie iesselaen mie isse sietap de fetoelie de genlae de gandeprik»
հաջողություն դրա հետ!
Ծիծեռնակների ընտանիքին պատկանող թռչուն
Ինչ լավ տեսահոլովակ է: Նույնիսկ մեր տան (թայերեն) երեխաները մի լավ ծիծաղեցին դրա վրա:
Ես հաճախ ստիպված եմ լինում ծիծաղել, երբ լսում եմ, որ ուսուցիչներն անգլերեն են դասավանդում։ Նրանց ոչ միայն արտասանությունն է սխալ, և հաճախ բառերի դասավորությունը նույնպես:
հահա շատ ծիծաղելի է, ես միշտ սիրում եմ նրանց շոուները (հատկապես լակորնը), չնայած ես դա մի հատ չեմ հասկանում:
Իսկապես, օրինակ, Ճապոնիայում նույնպես անգլերենի պակաս կա։
Դե ասեմ, երբ ես, օրինակ, Իսպանիայում հանգստանում եմ, և այնտեղ լսում եմ անգլիացիների խոսակցությունը, դրան էլ չեմ կարող հետևել։
Ես գոհ եմ Թաիլանդում անգլերենի պակասից, այնուհետև իմ 100 բառը թայերեն դեռ մի քիչ հահա է թվում:
Ավելին, դա կարող է լինել մինչև նրանք չխոսեն ճապոներեն, քանի որ ես լսել եմ, որ սովորական թայլանդացիները խոսում են ճապոներեն և քմերերեն, լաոսերեն կամ չինարեն: Նրանց հետաքրքրությունը կարող է լինել ասիական լեզուներով։
Ինչպես մենք՝ սահմանամերձ շրջաններում, ավելի հեշտ ենք խոսում գերմաներեն, քան անգլերեն։
գրսջ
Օրինակ, վերջին անգամ Չիանգ Մայում ես ունեի մեկը, ով ինձ հյուրանոց տարավ հեծանիվով, իսկ ես՝ սայլի մեջ: Նա հազիվ էր խոսում անգլերեն, բայց անընդհատ թայերենով պատմում էր ինձ ամեն ինչի մասին:
Չնայած անգլերենի այդ մի քանի բառերին և իմ թայերենի բամբասանքին, մենք երկար ճանապարհ անցանք և շատ զվարճացանք:
Ես ոչ մի թայերեն (ով լավ անգլերեն կխոսի) դրա հետ չէի փոխի:
Խոսքը գնում էր 2 հոգու մասին, ովքեր ցանկանում էին շփվել ու գտել ճանապարհը, շատ ավելի կարևոր իմ կարծիքով։
Այո, քեզ մասնագետի օգնություն է պետք, լավ, բայց գերադասելի է մեկը, ով խոսում է NL haha
գրսջ
Ծիծաղելի է, բայց միևնույն ժամանակ նաև շատ ցավոտ, քանի որ թայերեն ուսուցիչների մեծամասնությունը աշխատում է այսպես՝ դասաժամի 99%-ը խոսում է թայերեն, իսկ փոքր անգլերենը, այնուհետև հաճախ սխալ...
Եվ եթե ուսանողը փորձի ուղղել սխալ արտասանությունը, նա անմիջապես կպատժվի որպես «կոպիտ», «տարեցների հանդեպ հարգանք չունենալու», «լավ թայերեն» և այլն: Քննադատության ցանկացած ձև դիտվում է որպես բացասական: Թայերեն կրթությունը շատ վնասներ ունի, որոնք պետք է փոխհատուցեն, բայց ես չեմ կարծում, որ դա նորից տեսնեմ…, շատ տխուր է: